Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1   »   te సంబధబోధక సర్వనామములు 1

66 [тIокIищрэ хырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

66 [అరవై ఆరు]

66 [Aravai āru]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ телугу Играть в более
сэ – сэсый నేను-నాది-నా నే______ న-న---ా-ి-న- ------------ నేను-నాది-నా 0
Sa-ba-h-b---aka--ar--n-mam--u 1 S______________ s____________ 1 S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1 ------------------------------- Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
СиIункIыбзэ згъотыжьрэп. న-క-----త-ళాలు క-బడ-ట-ే-ు నా_ నా తా__ క______ న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద- ------------------------- నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు 0
S-mba----ō-haka--a--an-mamu-u-1 S______________ s____________ 1 S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1 ------------------------------- Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
Сибилет згъотыжьрэп. నాక--న- ట--ెట్---బడు-ల-దు నా_ నా టి__ క______ న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద- ------------------------- నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు 0
Nē-u-n----nā N___________ N-n---ā-i-n- ------------ Nēnu-nādi-nā
о – оуй నువ--ు మీ-ు--ీ-- మ-ది ను__ మీ____ మీ_ న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద- --------------------- నువ్వు మీరు-నీది మీది 0
N-n---ād--nā N___________ N-n---ā-i-n- ------------ Nēnu-nādi-nā
УиIункIыбзэ бгъотыжьыгъа? మీ-తా---ు మీ-- క-బడ్డా-ా? మీ తా__ మీ_ క______ మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా- ------------------------- మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? 0
N-n---ā---nā N___________ N-n---ā-i-n- ------------ Nēnu-nādi-nā
Уибилет бгъотыжьыгъа? మ---ి-ెట్-మ-క--కన-డ-ం--? మీ టి__ మీ_ క_____ మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-? ------------------------ మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? 0
N-k- n---āḷālu--anab--uṭal-du N___ n_ t_____ k_____________ N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ----------------------------- Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
ар (хъулъфыгъ) – ащ ий అ-ను--త---ి అ_______ అ-న---త-ి-ి ----------- అతను-అతనిది 0
N-ku------ḷ-lu-k----aḍuṭ-lē-u N___ n_ t_____ k_____________ N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ----------------------------- Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Ащ (хъулъфыгъ) иIункIыбзэ зыдэщыIэр ошIа? అ--ి -ాళ- ఎక----ఉం-- మ--ు---ల---? అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___ అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-? --------------------------------- అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? 0
Nā-- n--tā-āl- kanabaḍuṭal-du N___ n_ t_____ k_____________ N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ----------------------------- Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Ащ (хъулъфыгъ) ибилет зыдэщыIэр ошIа? అ--ి-టి-ెట-----కడ ఉ-దో మీకు-------? అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___ అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-? ----------------------------------- అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? 0
Nāku-nā --k-ṭ ka---aḍ-ṭa--du N___ n_ ṭ____ k_____________ N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ---------------------------- Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
ар (бзылъфыгъ) – ащ ий ఆమ--ఆమె-ి ఆ_____ ఆ-ె-ఆ-ె-ి --------- ఆమె-ఆమెది 0
N--- nā ---e- ka-aba-u-a-ē-u N___ n_ ṭ____ k_____________ N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ---------------------------- Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Ащ (бзылъфыгъ) иахъщэхэр кIодыгъэх. ఆమె డ-----పోయిం-ి ఆ_ డ__ పో__ ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి ----------------- ఆమె డబ్బు పోయింది 0
Nāku--ā-ṭik-ṭ---n--a--ṭal-du N___ n_ ṭ____ k_____________ N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ---------------------------- Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Икредит карти щыIэп. మర--ు-ఆ----్రె-ిట్ క-ర-డ్ క-డ- ప--ింది మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__ మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి -------------------------------------- మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది 0
Nuv-----------i-m-di N____ m________ m___ N-v-u m-r---ī-i m-d- -------------------- Nuvvu mīru-nīdi mīdi
тэ – тэтый మ--ు--న మ_____ మ-మ---న ------- మనము-మన 0
Nu-vu--ī-----di mī-i N____ m________ m___ N-v-u m-r---ī-i m-d- -------------------- Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Титэтэжъ сымадж. మ- -ా-గ--ికి--ంట--- -ాలే-ు మ_ తా____ ఒం__ బా__ మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద- -------------------------- మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు 0
Nuv-u-m-------i-m-di N____ m________ m___ N-v-u m-r---ī-i m-d- -------------------- Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Тинанэ псау-тау. మ---ా-్మ /-న-----్మ - అ--మ-్మ కుల-స-గా--ం-ి మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_ మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద- ------------------------------------------- మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది 0
Mī--āḷ--- mīk-------aḍḍā--? M_ t_____ m___ k___________ M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā- --------------------------- Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
шъо – шъошъуй న-వ--- మీ-ు--ీ-- మీ-ి ను__ మీ____ మీ_ న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద- --------------------- నువ్వు మీరు-నీది మీది 0
Mī----ā-u-mī-u----a--ḍ---ā? M_ t_____ m___ k___________ M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā- --------------------------- Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
КIэлэцIыкIухэр, шъуятэ тыдэ щыI? ప--్ల--,--- --న్న-ా---ఎ---డ -న--ా--? పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____ ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు- ------------------------------------ పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? 0
M---āḷ-l- --k--kan-b-ḍ-āyā? M_ t_____ m___ k___________ M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā- --------------------------- Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
КIэлэцIыкIухэр, шъуянэ тыдэ щыI? ప--్-----మ- -మ-మ ఎక్-డ --ద-? పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__ ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-? ---------------------------- పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? 0
M- ṭ-k-ṭ -īku---n--a--ndā? M_ ṭ____ m___ k___________ M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā- -------------------------- Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -