Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 4   »   te భూత కాలం 4

84 [тIокIиплIырэ плIырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 4

БлэкIыгъэ шъуашэр 4

84 [ఎనభై నాలుగు]

84 [Enabhai nālugu]

భూత కాలం 4

Bhūta kālaṁ 4

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ телугу Играть в более
еджэн చడ--ం చ___ చ-వ-ం ----- చడవడం 0
B-ūta --l-- 4 B____ k____ 4 B-ū-a k-l-ṁ 4 ------------- Bhūta kālaṁ 4
Сэ зджыгъэ. న--ు-చది-ాను నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
B-ūt--kā----4 B____ k____ 4 B-ū-a k-l-ṁ 4 ------------- Bhūta kālaṁ 4
Сэ романыр зэрэпсэоу зджыгъэ. న----నవల ---్త--చద---ను నే_ న__ మొ__ చ___ న-న- న-ల మ-త-త- చ-ి-ా-ు ----------------------- నేను నవల మొత్తం చదివాను 0
C-ḍa-a-aṁ C________ C-ḍ-v-ḍ-ṁ --------- Caḍavaḍaṁ
гурыIон అ------ేసుకొనుట అ__ చే____ అ-్-ం చ-స-క-న-ట --------------- అర్థం చేసుకొనుట 0
Caḍ-----ṁ C________ C-ḍ-v-ḍ-ṁ --------- Caḍavaḍaṁ
Сэ къызгурыIуагъ. నే-- -ర-థం చే---ున్-ా-ు నే_ అ__ చే_____ న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న- ----------------------- నేను అర్థం చేసుకున్నాను 0
C----a--ṁ C________ C-ḍ-v-ḍ-ṁ --------- Caḍavaḍaṁ
Сэ тхыгъэр (текстыр) зэрэпсэоу къызгурыIуагъ. నే-- మ---త--ప--ా---- అర-థం-----క--్--ను నే_ మొ__ పా___ అ__ చే_____ న-న- మ-త-త- ప-ఠ-న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న- --------------------------------------- నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను 0
N-n- -a--v-nu N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
Джэуап етын సమ-ధ--- ---్-ుట స___ చె___ స-ా-ా-ం చ-ప-ప-ట --------------- సమాధానం చెప్పుట 0
Nēn- -a----nu N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
Сэ джэуап естыгъ. నే-ు-చెప్---ు నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
Nēn- -a----nu N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
Сэ упчIэхэм зэкIэм яджэуап ястыгъ. న-ను-అ---ి-ప----నల-- --ా---ం-----ప--ు నే_ అ__ ప్_____ స___ చె___ న-న- అ-్-ి ప-ర-్-ల-ి స-ా-ా-ం చ-ప-ప-న- ------------------------------------- నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను 0
Nē------a-- mot-a- -ad-v--u N___ n_____ m_____ c_______ N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n- --------------------------- Nēnu navala mottaṁ cadivānu
Сэ ар сэшIэ – сэ ар сшIэщтыгъэ. నాకు ----తె-ుసు-న-క- అ---త--ుసు నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__ న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స- ------------------------------- నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు 0
N-nu nav-l- mo-t-- -a-ivānu N___ n_____ m_____ c_______ N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n- --------------------------- Nēnu navala mottaṁ cadivānu
Сэ ар сэтхы – ар стхыгъэ. నే-- -ది-వ్రా--త-న--నేను-అద--వ్--సాను నే_ అ_ వ్_______ అ_ వ్___ న-న- అ-ి వ-ర-స-త-న---ే-ు అ-ి వ-ర-స-న- ------------------------------------- నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను 0
N--u--a-a-a-m----- -a-iv--u N___ n_____ m_____ c_______ N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n- --------------------------- Nēnu navala mottaṁ cadivānu
Сэ ар зэхэсэхы – ар зэхэсхыгъ. నేన---ాన్ని----్నా-----న---ా-----వ-న-నాను నే_ దా__ వి______ దా__ వి___ న-న- ద-న-న- వ-న-న-న---ే-ు ద-న-న- వ-న-న-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను 0
Ar--aṁ ---u-onu-a A_____ c_________ A-t-a- c-s-k-n-ṭ- ----------------- Arthaṁ cēsukonuṭa
Сэ ар сэштэ – сэ ар сштагъэ. న-----ా-్---త---తా----ాక- ---్-ి -ె-్--ను నే_ దా__ తె______ దా__ తె___ న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను 0
A--ha--cē-uko--ṭa A_____ c_________ A-t-a- c-s-k-n-ṭ- ----------------- Arthaṁ cēsukonuṭa
Сэ ар сэхьы – сэ ар къэсхьыгъ. న--- --న--ి తెస-తాన--నాకు-ద----ి-త-చ్చా-ు నే_ దా__ తె______ దా__ తె___ న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను 0
A-tha---ē----n-ṭa A_____ c_________ A-t-a- c-s-k-n-ṭ- ----------------- Arthaṁ cēsukonuṭa
Сэ ар сэщэфы – сэ ар сщэфыгъэ. న-న---ాన--ి -ొ--ాన--నే-ు---న--- కొన్న-ను నే_ దా__ కొం_____ దా__ కొ___ న-న- ద-న-న- క-ం-ా-ు-న-న- ద-న-న- క-న-న-న- ---------------------------------------- నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను 0
Nēn- ar-h-ṁ c---kunn-nu N___ a_____ c__________ N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u ----------------------- Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
Сэ ащ сежэ – сэ ащ сежагъ. న-ను ద---న--ఆ--స-తు--న-ను-నే-ు------- --ి-చ-ను నే_ దా__ ఆ_________ దా__ ఆ___ న-న- ద-న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- ఆ-ి-చ-న- ---------------------------------------------- నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను 0
N-nu-ar--a---ēs---nn-nu N___ a_____ c__________ N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u ----------------------- Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
Сэ ар гурысэгъаIо – сэ ар гурызгъэIуагъ. న--- -ాన్ని -ి--ి--త----న--ు దాన--ి --వరి--ా-ు నే_ దా__ వి________ దా__ వి____ న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-చ-న- ---------------------------------------------- నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను 0
N--u a-t--ṁ---su-unnā-u N___ a_____ c__________ N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u ----------------------- Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
Сэ ар сэшIэ – ар сшIэщтыгъ. న--ు అ-ి--ె---ు-నాక--అద- --ల--ు నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__ న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స- ------------------------------- నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు 0
N--u-mo---ṁ-pāṭhā----a---a- cēsuk--nānu N___ m_____ p_______ a_____ c__________ N-n- m-t-a- p-ṭ-ā-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u --------------------------------------- Nēnu mottaṁ pāṭhānni arthaṁ cēsukunnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -