Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 4   »   te భూత కాలం 4

84 [тIокIиплIырэ плIырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 4

БлэкIыгъэ шъуашэр 4

84 [ఎనభై నాలుగు]

84 [Enabhai nālugu]

భూత కాలం 4

Bhūta kālaṁ 4

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ телугу Играть в более
еджэн చ--డం చ___ చ-వ-ం ----- చడవడం 0
Bhūta--ā-a- 4 B____ k____ 4 B-ū-a k-l-ṁ 4 ------------- Bhūta kālaṁ 4
Сэ зджыгъэ. నేన- చ-ివా-ు నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
Bh-t- -ā-aṁ-4 B____ k____ 4 B-ū-a k-l-ṁ 4 ------------- Bhūta kālaṁ 4
Сэ романыр зэрэпсэоу зджыгъэ. న-న- -వల-మొత్త---ది--ను నే_ న__ మొ__ చ___ న-న- న-ల మ-త-త- చ-ి-ా-ు ----------------------- నేను నవల మొత్తం చదివాను 0
Caḍav-ḍaṁ C________ C-ḍ-v-ḍ-ṁ --------- Caḍavaḍaṁ
гурыIон అ-్-- చే--కొ-ుట అ__ చే____ అ-్-ం చ-స-క-న-ట --------------- అర్థం చేసుకొనుట 0
Ca--v---ṁ C________ C-ḍ-v-ḍ-ṁ --------- Caḍavaḍaṁ
Сэ къызгурыIуагъ. న-ను అర్థ- చ----ున్న--ు నే_ అ__ చే_____ న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న- ----------------------- నేను అర్థం చేసుకున్నాను 0
C-ḍ-----ṁ C________ C-ḍ-v-ḍ-ṁ --------- Caḍavaḍaṁ
Сэ тхыгъэр (текстыр) зэрэпсэоу къызгурыIуагъ. నేన---ొ-్---ప--ా--ని ----- చ--ుక---న--ు నే_ మొ__ పా___ అ__ చే_____ న-న- మ-త-త- ప-ఠ-న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న- --------------------------------------- నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను 0
Nē-- cad-v--u N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
Джэуап етын సమా-ా-ం చెప-పుట స___ చె___ స-ా-ా-ం చ-ప-ప-ట --------------- సమాధానం చెప్పుట 0
Nēnu-c-d---nu N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
Сэ джэуап естыгъ. న-ను -ె--ప-ను నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
Nēnu-ca--v-nu N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
Сэ упчIэхэм зэкIэм яджэуап ястыгъ. న--- --్-- ప-ర-్న-కి ---ధ-న--చ--్-ా-ు నే_ అ__ ప్_____ స___ చె___ న-న- అ-్-ి ప-ర-్-ల-ి స-ా-ా-ం చ-ప-ప-న- ------------------------------------- నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను 0
N--u -a--la -ottaṁ-c-di-ā-u N___ n_____ m_____ c_______ N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n- --------------------------- Nēnu navala mottaṁ cadivānu
Сэ ар сэшIэ – сэ ар сшIэщтыгъэ. నా-- అ-- -ె--స---ా---అద------సు నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__ న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స- ------------------------------- నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు 0
Nēn- --vala-m--ta----d--ānu N___ n_____ m_____ c_______ N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n- --------------------------- Nēnu navala mottaṁ cadivānu
Сэ ар сэтхы – ар стхыгъэ. నే-- --- వ-----త-న--న--ు-అ-ి-వ-రా--ను నే_ అ_ వ్_______ అ_ వ్___ న-న- అ-ి వ-ర-స-త-న---ే-ు అ-ి వ-ర-స-న- ------------------------------------- నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను 0
Nēn--na-al---ot-a- c--i---u N___ n_____ m_____ c_______ N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n- --------------------------- Nēnu navala mottaṁ cadivānu
Сэ ар зэхэсэхы – ар зэхэсхыгъ. నే-ు దాన--- -ిన్-ాన--న--- --న--ి ---్నా-ు నే_ దా__ వి______ దా__ వి___ న-న- ద-న-న- వ-న-న-న---ే-ు ద-న-న- వ-న-న-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను 0
A---aṁ--------uṭa A_____ c_________ A-t-a- c-s-k-n-ṭ- ----------------- Arthaṁ cēsukonuṭa
Сэ ар сэштэ – сэ ар сштагъэ. న--ు-దాన్న--త-----న------ -ాన--ి త---చ-ను నే_ దా__ తె______ దా__ తె___ న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను 0
Ar-h-ṁ cē-uk--uṭa A_____ c_________ A-t-a- c-s-k-n-ṭ- ----------------- Arthaṁ cēsukonuṭa
Сэ ар сэхьы – сэ ар къэсхьыгъ. న--ు ---్ని--ెస-త--ు-నాక- ----న- త--్చ--ు నే_ దా__ తె______ దా__ తె___ న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను 0
Ar-haṁ-cēs------a A_____ c_________ A-t-a- c-s-k-n-ṭ- ----------------- Arthaṁ cēsukonuṭa
Сэ ар сэщэфы – сэ ар сщэфыгъэ. న-న- -ాన్ని-కొంటా---న-ను దాన్-- -----ా-ు నే_ దా__ కొం_____ దా__ కొ___ న-న- ద-న-న- క-ం-ా-ు-న-న- ద-న-న- క-న-న-న- ---------------------------------------- నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను 0
Nēnu-----a--c-s-ku--ānu N___ a_____ c__________ N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u ----------------------- Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
Сэ ащ сежэ – сэ ащ сежагъ. నేను--ా--న--ఆశి--తున్-ాను-నే-ు దాన-న- ఆశ-ంచా-ు నే_ దా__ ఆ_________ దా__ ఆ___ న-న- ద-న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- ఆ-ి-చ-న- ---------------------------------------------- నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను 0
Nēn--ar---ṁ -ēsukun-ānu N___ a_____ c__________ N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u ----------------------- Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
Сэ ар гурысэгъаIо – сэ ар гурызгъэIуагъ. న-ను--ా-్-ి-----ి--తాను-నేను----్ని-వివ-ి-చ--ు నే_ దా__ వి________ దా__ వి____ న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-చ-న- ---------------------------------------------- నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను 0
N--u-a-thaṁ ---u--n-ā-u N___ a_____ c__________ N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u ----------------------- Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
Сэ ар сэшIэ – ар сшIэщтыгъ. నాకు--ది-త---సు---క---ద--త--ుసు నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__ న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స- ------------------------------- నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు 0
Nēnu-mo--a- p-ṭh---i-ar---ṁ -ēsuk--n-nu N___ m_____ p_______ a_____ c__________ N-n- m-t-a- p-ṭ-ā-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u --------------------------------------- Nēnu mottaṁ pāṭhānni arthaṁ cēsukunnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -