Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 4   »   he ‫עבר 4‬

84 [тIокIиплIырэ плIырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 4

БлэкIыгъэ шъуашэр 4

‫84 [שמונים וארבע]‬

84 [shmonim w'arba]

‫עבר 4‬

avar 4

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
еджэн ‫--רו-‬ ‫______ ‫-ק-ו-‬ ------- ‫לקרוא‬ 0
av-r 4 a___ 4 a-a- 4 ------ avar 4
Сэ зджыгъэ. ‫א----ר---.‬ ‫___ ק______ ‫-נ- ק-א-י-‬ ------------ ‫אני קראתי.‬ 0
ava- 4 a___ 4 a-a- 4 ------ avar 4
Сэ романыр зэрэпсэоу зджыгъэ. ‫---תי--- כל --ו-ן.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-ר-ת- א- כ- ה-ו-ן-‬ -------------------- ‫קראתי את כל הרומן.‬ 0
liq-o l____ l-q-o ----- liqro
гурыIон ‫ל----‬ ‫______ ‫-ה-י-‬ ------- ‫להבין‬ 0
l---o l____ l-q-o ----- liqro
Сэ къызгурыIуагъ. ‫אנ- הבנת-.‬ ‫___ ה______ ‫-נ- ה-נ-י-‬ ------------ ‫אני הבנתי.‬ 0
l-qro l____ l-q-o ----- liqro
Сэ тхыгъэр (текстыр) зэрэпсэоу къызгурыIуагъ. ‫---ת- את כל--טקסט.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-ב-ת- א- כ- ה-ק-ט-‬ -------------------- ‫הבנתי את כל הטקסט.‬ 0
an---a--'--. a__ q_______ a-i q-r-'-i- ------------ ani qara'ti.
Джэуап етын ‫ל-נ--‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לענות‬ 0
q-ra-t--et k------o-a-. q______ e_ k__ h_______ q-r-'-i e- k-l h-r-m-n- ----------------------- qara'ti et kol haroman.
Сэ джэуап естыгъ. ‫אני ---תי-‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-י-י-‬ ------------ ‫אני עניתי.‬ 0
leh---n l______ l-h-v-n ------- lehavin
Сэ упчIэхэм зэкIэм яджэуап ястыгъ. ‫ע--ת- ---כ---שאל--.‬ ‫_____ ע_ כ_ ה_______ ‫-נ-ת- ע- כ- ה-א-ו-.- --------------------- ‫עניתי על כל השאלות.‬ 0
lehav-n l______ l-h-v-n ------- lehavin
Сэ ар сэшIэ – сэ ар сшIэщтыгъэ. ‫אני -וד- --ת-– אני--ד-ת--‬ ‫___ י___ / ת – א__ י______ ‫-נ- י-ד- / ת – א-י י-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני יודע / ת – אני ידעתי.‬ 0
l-ha-in l______ l-h-v-n ------- lehavin
Сэ ар сэтхы – ар стхыгъэ. ‫-נ--כו-- /---–---י--תבת-.‬ ‫___ כ___ / ת – א__ כ______ ‫-נ- כ-ת- / ת – א-י כ-ב-י-‬ --------------------------- ‫אני כותב / ת – אני כתבתי.‬ 0
an---e-an-i. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Сэ ар зэхэсэхы – ар зэхэсхыгъ. ‫-ני-שו-ע --ת---א-י -מע-י.‬ ‫___ ש___ / ת – א__ ש______ ‫-נ- ש-מ- / ת – א-י ש-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני שומע / ת – אני שמעתי.‬ 0
an---e-an--. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Сэ ар сэштэ – сэ ар сштагъэ. ‫--י--ו-ף-- -----נ--אספ-י.‬ ‫___ א___ / ת – א__ א______ ‫-נ- א-ס- / ת – א-י א-פ-י-‬ --------------------------- ‫אני אוסף / ת – אני אספתי.‬ 0
a-i--eva-t-. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Сэ ар сэхьы – сэ ар къэсхьыгъ. ‫-נ- ---א /-ה-– -ני--בא--.‬ ‫___ מ___ / ה – א__ ה______ ‫-נ- מ-י- / ה – א-י ה-א-י-‬ --------------------------- ‫אני מביא / ה – אני הבאתי.‬ 0
h-va-----------ha---s-. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Сэ ар сэщэфы – сэ ар сщэфыгъэ. ‫א---קונה –---י-קנ----‬ ‫___ ק___ – א__ ק______ ‫-נ- ק-נ- – א-י ק-י-י-‬ ----------------------- ‫אני קונה – אני קניתי.‬ 0
h-v-nt--e---o----te---. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Сэ ащ сежэ – сэ ащ сежагъ. ‫-נ- -צ---ל-- - -י-ית--לזה.‬ ‫___ מ___ ל__ – צ_____ ל____ ‫-נ- מ-פ- ל-ה – צ-פ-ת- ל-ה-‬ ---------------------------- ‫אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.‬ 0
heva--i e- -ol ha-e-st. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Сэ ар гурысэгъаIо – сэ ар гурызгъэIуагъ. ‫אני-מס-יר---- ----ה-- הסבר-י--- ---‬ ‫___ מ____ / ה א_ ז_ – ה_____ א_ ז___ ‫-נ- מ-ב-ר / ה א- ז- – ה-ב-ת- א- ז-.- ------------------------------------- ‫אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.‬ 0
la'a-ot l______ l-'-n-t ------- la'anot
Сэ ар сэшIэ – ар сшIэщтыгъ. ‫-ני--כי- - - -ת-זה---הכ-תי--ת---.‬ ‫___ מ___ / ה א_ ז_ – ה____ א_ ז___ ‫-נ- מ-י- / ה א- ז- – ה-ר-י א- ז-.- ----------------------------------- ‫אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.‬ 0
ani-an--i. a__ a_____ a-i a-i-i- ---------- ani aniti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -