Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 4   »   he ‫עבר 4‬

84 [тIокIиплIырэ плIырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 4

БлэкIыгъэ шъуашэр 4

‫84 [שמונים וארבע]‬

84 [shmonim w'arba]

‫עבר 4‬

avar 4

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
еджэн ‫---ו-‬ ‫______ ‫-ק-ו-‬ ------- ‫לקרוא‬ 0
avar 4 a___ 4 a-a- 4 ------ avar 4
Сэ зджыгъэ. ‫א-י -ר-ת-.‬ ‫___ ק______ ‫-נ- ק-א-י-‬ ------------ ‫אני קראתי.‬ 0
a-ar-4 a___ 4 a-a- 4 ------ avar 4
Сэ романыр зэрэпсэоу зджыгъэ. ‫--א-י----כ- ה-----‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-ר-ת- א- כ- ה-ו-ן-‬ -------------------- ‫קראתי את כל הרומן.‬ 0
li-ro l____ l-q-o ----- liqro
гурыIон ‫-ה--ן‬ ‫______ ‫-ה-י-‬ ------- ‫להבין‬ 0
l---o l____ l-q-o ----- liqro
Сэ къызгурыIуагъ. ‫א----בנ-י-‬ ‫___ ה______ ‫-נ- ה-נ-י-‬ ------------ ‫אני הבנתי.‬ 0
l---o l____ l-q-o ----- liqro
Сэ тхыгъэр (текстыр) зэрэпсэоу къызгурыIуагъ. ‫----י--ת--ל-הט----‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-ב-ת- א- כ- ה-ק-ט-‬ -------------------- ‫הבנתי את כל הטקסט.‬ 0
ani-qa---ti. a__ q_______ a-i q-r-'-i- ------------ ani qara'ti.
Джэуап етын ‫---ות‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לענות‬ 0
qara'---e--k-l-har--an. q______ e_ k__ h_______ q-r-'-i e- k-l h-r-m-n- ----------------------- qara'ti et kol haroman.
Сэ джэуап естыгъ. ‫-נ--ע-י-י-‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-י-י-‬ ------------ ‫אני עניתי.‬ 0
l---v-n l______ l-h-v-n ------- lehavin
Сэ упчIэхэм зэкIэм яджэуап ястыгъ. ‫ע-יתי ---כל ה--לות-‬ ‫_____ ע_ כ_ ה_______ ‫-נ-ת- ע- כ- ה-א-ו-.- --------------------- ‫עניתי על כל השאלות.‬ 0
l-h--in l______ l-h-v-n ------- lehavin
Сэ ар сэшIэ – сэ ар сшIэщтыгъэ. ‫-נ- -ו-- - ת – -ני -----.‬ ‫___ י___ / ת – א__ י______ ‫-נ- י-ד- / ת – א-י י-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני יודע / ת – אני ידעתי.‬ 0
l-h-v-n l______ l-h-v-n ------- lehavin
Сэ ар сэтхы – ар стхыгъэ. ‫א-----תב-----– אני-כת-ת-.‬ ‫___ כ___ / ת – א__ כ______ ‫-נ- כ-ת- / ת – א-י כ-ב-י-‬ --------------------------- ‫אני כותב / ת – אני כתבתי.‬ 0
an---ev--ti. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Сэ ар зэхэсэхы – ар зэхэсхыгъ. ‫-נ--שו---- ת –--נ---מעתי.‬ ‫___ ש___ / ת – א__ ש______ ‫-נ- ש-מ- / ת – א-י ש-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני שומע / ת – אני שמעתי.‬ 0
a-i-hev--t-. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Сэ ар сэштэ – сэ ар сштагъэ. ‫-נ- א--- - --–-אני--ספתי-‬ ‫___ א___ / ת – א__ א______ ‫-נ- א-ס- / ת – א-י א-פ-י-‬ --------------------------- ‫אני אוסף / ת – אני אספתי.‬ 0
ani h--a-t-. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Сэ ар сэхьы – сэ ар къэсхьыгъ. ‫א---מב-א /-ה ---ני -באת-.‬ ‫___ מ___ / ה – א__ ה______ ‫-נ- מ-י- / ה – א-י ה-א-י-‬ --------------------------- ‫אני מביא / ה – אני הבאתי.‬ 0
he--n-i---------a---s-. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Сэ ар сэщэфы – сэ ар сщэфыгъэ. ‫אני-קו-ה – --י קנ--י-‬ ‫___ ק___ – א__ ק______ ‫-נ- ק-נ- – א-י ק-י-י-‬ ----------------------- ‫אני קונה – אני קניתי.‬ 0
hev-----e------hat--st. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Сэ ащ сежэ – сэ ащ сежагъ. ‫א----צפ--לז- - --פי-------‬ ‫___ מ___ ל__ – צ_____ ל____ ‫-נ- מ-פ- ל-ה – צ-פ-ת- ל-ה-‬ ---------------------------- ‫אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.‬ 0
h---n----- -ol ha-e-s-. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Сэ ар гурысэгъаIо – сэ ар гурызгъэIуагъ. ‫א-----ביר --ה -- ז--–-ה---תי ----ה-‬ ‫___ מ____ / ה א_ ז_ – ה_____ א_ ז___ ‫-נ- מ-ב-ר / ה א- ז- – ה-ב-ת- א- ז-.- ------------------------------------- ‫אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.‬ 0
la'-n-t l______ l-'-n-t ------- la'anot
Сэ ар сэшIэ – ар сшIэщтыгъ. ‫----מכיר /---א- -ה - --רתי-א----.‬ ‫___ מ___ / ה א_ ז_ – ה____ א_ ז___ ‫-נ- מ-י- / ה א- ז- – ה-ר-י א- ז-.- ----------------------------------- ‫אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.‬ 0
a-- anit-. a__ a_____ a-i a-i-i- ---------- ani aniti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -