Енэгуягъо, неущ ом изытет нахьышIу хъункIэ.
א-לי מ-ג-----------ה --ר טוב--ותר.
____ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____
-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.-
------------------------------------
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
0
m-shp-----tfel-- im--h-1
m________ t_____ i_ s_ 1
m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1
------------------------
mishpatim tfelim im sh 1
Енэгуягъо, неущ ом изытет нахьышIу хъункIэ.
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
mishpatim tfelim im sh 1
Тыдэ о ар щыпшIэра?
מ---- לך?
_____ ל___
-נ-י- ל-?-
-----------
מניין לך?
0
m-shp--im -fe-im--m -h-1
m________ t_____ i_ s_ 1
m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1
------------------------
mishpatim tfelim im sh 1
Тыдэ о ар щыпшIэра?
מניין לך?
mishpatim tfelim im sh 1
Сэгугъэ, нахьышIу хъунэу.
א---מ-ו---ש--ג-----י- י--ה ט------ר-
___ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____
-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.-
--------------------------------------
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
0
ulay--ez-- -a'a--r--h------xar tov -otr.
u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____
u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-.
----------------------------------------
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
Сэгугъэ, нахьышIу хъунэу.
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
Ар шъыпкъэу къэкIощт.
הו--לב-ח-יגיע-
___ ל___ י_____
-ו- ל-ט- י-י-.-
----------------
הוא לבטח יגיע.
0
m-n----le--a?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
Ар шъыпкъэу къэкIощт.
הוא לבטח יגיע.
minayn lekha?
Уицыхьэ телъа?
זה -טו-?
__ ב_____
-ה ב-ו-?-
----------
זה בטוח?
0
mi--y- l-kh-?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
Уицыхьэ телъа?
זה בטוח?
minayn lekha?
Сэ сэшIапэ ар къызэрэкIощтыр.
א-- יודע-/ ת-שה-א --י--
___ י___ / ת ש___ י_____
-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.-
-------------------------
אני יודע / ת שהוא יגיע.
0
m--a-n---kha?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
Сэ сэшIапэ ар къызэрэкIощтыр.
אני יודע / ת שהוא יגיע.
minayn lekha?
Ар шъыпкъэу къытеощт.
הו- --טח----שר-
___ ל___ י______
-ו- ל-ט- י-ק-ר-
-----------------
הוא לבטח יתקשר.
0
a-- -e-a-e- sh--e-eg -a'--i- --i-- -o----t-.
a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____
a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-.
--------------------------------------------
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
Ар шъыпкъэу къытеощт.
הוא לבטח יתקשר.
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
ШъыпкъэмкIэ?
בט---
______
-ט-ח-
-------
בטוח?
0
hu l-v-tax -agi'a.
h_ l______ y______
h- l-v-t-x y-g-'-.
------------------
hu lavetax yagi'a.
ШъыпкъэмкIэ?
בטוח?
hu lavetax yagi'a.
Ар телефонкIэ къытеонэу сэлъытэ.
-------- --ת-שהו- -ת---.
___ ח___ / ת ש___ י______
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-
--------------------------
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
0
z-h b-tua-?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
Ар телефонкIэ къытеонэу сэлъытэ.
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
zeh batuax?
Санэр, щэч хэмылъэу, жъы (ныбжь иI).
ה-י------ -שן.
____ ל___ י____
-י-ן ל-ט- י-ן-
----------------
היין לבטח ישן.
0
ze---atu-x?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
Санэр, щэч хэмылъэу, жъы (ныбжь иI).
היין לבטח ישן.
zeh batuax?
Ар ошIапа?
---/-- --ו- -----ז-?
__ / ה ב___ / ה ב____
-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-
----------------------
את / ה בטוח / ה בזה?
0
zeh-b---ax?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
Ар ошIапа?
את / ה בטוח / ה בזה?
zeh batuax?
Ащ ныбжь иIэу сыхэплъэ.
--י מ--- -------- ----
___ מ___ / ה ש___ י____
-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-
------------------------
אני מניח / ה שהוא ישן.
0
ani---d--a/--d-'---sh-h- ya--'a.
a__ y_____________ s____ y______
a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-.
--------------------------------
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
Ащ ныбжь иIэу сыхэплъэ.
אני מניח / ה שהוא ישן.
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
ТиIэшъхьэтет теплъэшIу иI.
---הל --נ- נר-ה ט--.
_____ ש___ נ___ ט____
-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-
----------------------
המנהל שלנו נראה טוב.
0
h--l-ve-a--i-q-s--r.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
ТиIэшъхьэтет теплъэшIу иI.
המנהל שלנו נראה טוב.
hu lavetax itqasher.
Арэущтэу ухаплъа?
נ-אה -ך-
____ ל___
-ר-ה ל-?-
----------
נראה לך?
0
hu-l--e--x i---s--r.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
Арэущтэу ухаплъа?
נראה לך?
hu lavetax itqasher.
ЦIыф дэхэ дэдэу сэлъытэ.
-ני---ור / - ש--א-נר-- -פילו --- מא-ד.
___ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____
-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.-
----------------------------------------
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
0
hu-l-v---x-it-a----.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
ЦIыф дэхэ дэдэу сэлъытэ.
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
hu lavetax itqasher.
ТиIэшъхьэтет гъэнэфагъэу къэщэн иI.
--נ-- -ש-ב-- ---ה-
_____ י_ ב__ ח_____
-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.-
--------------------
למנהל יש בטח חברה.
0
batu--?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
ТиIэшъхьэтет гъэнэфагъэу къэщэн иI.
למנהל יש בטח חברה.
batuax?
Арэущтэу шъыпкъэмкIэ ухаплъа?
---- ה----ב-/ ת?
__ / ה ח___ / ת__
-ת / ה ח-ש- / ת-
------------------
את / ה חושב / ת?
0
bat-ax?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
Арэущтэу шъыпкъэмкIэ ухаплъа?
את / ה חושב / ת?
batuax?
Къэщэн иIэнкIэ мэхъу.
--י---------י--לו ח---.
____ ל____ ש__ ל_ ח_____
-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.-
-------------------------
סביר להניח שיש לו חברה.
0
bat-a-?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
Къэщэн иIэнкIэ мэхъу.
סביר להניח שיש לו חברה.
batuax?