Разговорник

ad ины – цIыкIу   »   he ‫גדול – קטן‬

68 [тIокIищрэ ирэ]

ины – цIыкIу

ины – цIыкIу

‫68 [שישים ושמונה]‬

68 [shishim ushmoneh]

‫גדול – קטן‬

gadol – qatan

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
ины ыкIи цIыкIу ‫-----וקט-‬ ‫____ ו____ ‫-ד-ל ו-ט-‬ ----------- ‫גדול וקטן‬ 0
gad---– ---an g____ – q____ g-d-l – q-t-n ------------- gadol – qatan
Пылыр ины. ‫-פ-ל----ל-‬ ‫____ ג_____ ‫-פ-ל ג-ו-.- ------------ ‫הפיל גדול.‬ 0
gado--- -atan g____ – q____ g-d-l – q-t-n ------------- gadol – qatan
Цыгъор цIыкIу. ‫--כבר -טן.‬ ‫_____ ק____ ‫-ע-ב- ק-ן-‬ ------------ ‫העכבר קטן.‬ 0
g-d---w-q-t-n g____ w______ g-d-l w-q-t-n ------------- gadol w'qatan
шIункI ыкIи нэфы (нэфын) ‫כה---בהי-‬ ‫___ ו_____ ‫-ה- ו-ה-ר- ----------- ‫כהה ובהיר‬ 0
h-pil---dol. h____ g_____ h-p-l g-d-l- ------------ hapil gadol.
Чэщыр шIункI. ‫ה--לה -ה-.‬ ‫_____ כ____ ‫-ל-ל- כ-ה-‬ ------------ ‫הלילה כהה.‬ 0
ha-i--ga-ol. h____ g_____ h-p-l g-d-l- ------------ hapil gadol.
Мафэр нэфын. ‫---ם--ה---‬ ‫____ ב_____ ‫-י-ם ב-י-.- ------------ ‫היום בהיר.‬ 0
ha--l----ol. h____ g_____ h-p-l g-d-l- ------------ hapil gadol.
жъы ыкIи кIэ ‫--ן ו----‬ ‫___ ו_____ ‫-ק- ו-ע-ר- ----------- ‫זקן וצעיר‬ 0
ha'a-h-a--q---n. h________ q_____ h-'-k-b-r q-t-n- ---------------- ha'akhbar qatan.
Титатэ жъы дэд. ‫ס-א ש-נו---ו- --ן-‬ ‫___ ש___ מ___ ז____ ‫-ב- ש-נ- מ-ו- ז-ן-‬ -------------------- ‫סבא שלנו מאוד זקן.‬ 0
k-h----bahir k____ u_____ k-h-h u-a-i- ------------ keheh ubahir
Илъэс 70-рэкIэ узэкIэIэбэжьмэ, ар джыри ныбжьыкIагъ. ‫-פני ---ש-ה הוא--יה צעיר.‬ ‫____ 7_ ש__ ה__ ה__ צ_____ ‫-פ-י 7- ש-ה ה-א ה-ה צ-י-.- --------------------------- ‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬ 0
k--e--uba-ir k____ u_____ k-h-h u-a-i- ------------ keheh ubahir
дахэ ыкIи Iае ‫י-ה -מ-וע-‬ ‫___ ו______ ‫-פ- ו-כ-ע-‬ ------------ ‫יפה ומכוער‬ 0
ke----ub-hir k____ u_____ k-h-h u-a-i- ------------ keheh ubahir
ХьампIырашъор дахэ. ‫-פרפר----.‬ ‫_____ י____ ‫-פ-פ- י-ה-‬ ------------ ‫הפרפר יפה.‬ 0
h-l-y--h -ehe-. h_______ k_____ h-l-y-a- k-h-h- --------------- halaylah keheh.
Бэджыр Iае. ‫ה-כ--- מ--ער-‬ ‫______ מ______ ‫-ע-ב-ש מ-ו-ר-‬ --------------- ‫העכביש מכוער.‬ 0
ha-ay-ah--ehe-. h_______ k_____ h-l-y-a- k-h-h- --------------- halaylah keheh.
пщэр ыкIи од ‫שמן ור--‬ ‫___ ו____ ‫-מ- ו-ז-‬ ---------- ‫שמן ורזה‬ 0
h-la---h-k---h. h_______ k_____ h-l-y-a- k-h-h- --------------- halaylah keheh.
Бзылъфыгъэу килограмишъэ къэзыщэчрэр пщэр. ‫-י-- -שוק-ת--00 ק-לו--י- --נ--‬ ‫____ ש_____ 1__ ק___ ה__ ש_____ ‫-י-ה ש-ו-ל- 1-0 ק-ל- ה-א ש-נ-.- -------------------------------- ‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬ 0
h-y------i-. h____ b_____ h-y-m b-h-r- ------------ hayom bahir.
Хъулъфыгъэу килограмм шъэныкъо къэзыщэчрэр од. ‫--ש--שו-- 50--י-ו הו- -זה-‬ ‫___ ש____ 5_ ק___ ה__ ר____ ‫-י- ש-ו-ל 5- ק-ל- ה-א ר-ה-‬ ---------------------------- ‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬ 0
h--o- --h-r. h____ b_____ h-y-m b-h-r- ------------ hayom bahir.
лъапIэ ыкIи пыут ‫--- ו-ו-‬ ‫___ ו____ ‫-ק- ו-ו-‬ ---------- ‫יקר וזול‬ 0
hayom---h-r. h____ b_____ h-y-m b-h-r- ------------ hayom bahir.
Машинэр лъапIэ. ‫--כו-ית-י--ה.‬ ‫_______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
za--n----s-'-r z____ w_______ z-q-n w-t-a-i- -------------- zaqen w'tsa'ir
Гъэзетыр пыут. ‫---תו--זול-‬ ‫______ ז____ ‫-ע-ת-ן ז-ל-‬ ------------- ‫העיתון זול.‬ 0
s-ba---e-a-- m'o--za--n. s___ s______ m___ z_____ s-b- s-e-a-u m-o- z-q-n- ------------------------ saba shelanu m'od zaqen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -