Разговорник

ad ины – цIыкIу   »   he ‫גדול – קטן‬

68 [тIокIищрэ ирэ]

ины – цIыкIу

ины – цIыкIу

‫68 [שישים ושמונה]‬

68 [shishim ushmoneh]

‫גדול – קטן‬

gadol – qatan

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
ины ыкIи цIыкIу ‫-דו--וקטן‬ ‫____ ו____ ‫-ד-ל ו-ט-‬ ----------- ‫גדול וקטן‬ 0
ga--- - qa--n g____ – q____ g-d-l – q-t-n ------------- gadol – qatan
Пылыр ины. ‫הפי- -----‬ ‫____ ג_____ ‫-פ-ל ג-ו-.- ------------ ‫הפיל גדול.‬ 0
ga-ol-–--a--n g____ – q____ g-d-l – q-t-n ------------- gadol – qatan
Цыгъор цIыкIу. ‫ה--ב--קטן-‬ ‫_____ ק____ ‫-ע-ב- ק-ן-‬ ------------ ‫העכבר קטן.‬ 0
g-d-- w'q---n g____ w______ g-d-l w-q-t-n ------------- gadol w'qatan
шIункI ыкIи нэфы (нэфын) ‫כהה ---יר‬ ‫___ ו_____ ‫-ה- ו-ה-ר- ----------- ‫כהה ובהיר‬ 0
h-p-l--a-ol. h____ g_____ h-p-l g-d-l- ------------ hapil gadol.
Чэщыр шIункI. ‫הליל----ה.‬ ‫_____ כ____ ‫-ל-ל- כ-ה-‬ ------------ ‫הלילה כהה.‬ 0
ha-il --do-. h____ g_____ h-p-l g-d-l- ------------ hapil gadol.
Мафэр нэфын. ‫הי-ם בהיר-‬ ‫____ ב_____ ‫-י-ם ב-י-.- ------------ ‫היום בהיר.‬ 0
h---- -a--l. h____ g_____ h-p-l g-d-l- ------------ hapil gadol.
жъы ыкIи кIэ ‫------ע-ר‬ ‫___ ו_____ ‫-ק- ו-ע-ר- ----------- ‫זקן וצעיר‬ 0
h--a--b-- -at--. h________ q_____ h-'-k-b-r q-t-n- ---------------- ha'akhbar qatan.
Титатэ жъы дэд. ‫ס-א ש----מא-- ---.‬ ‫___ ש___ מ___ ז____ ‫-ב- ש-נ- מ-ו- ז-ן-‬ -------------------- ‫סבא שלנו מאוד זקן.‬ 0
keh-h-u--hir k____ u_____ k-h-h u-a-i- ------------ keheh ubahir
Илъэс 70-рэкIэ узэкIэIэбэжьмэ, ар джыри ныбжьыкIагъ. ‫-פ---7- שנ- הו--הי- ---ר-‬ ‫____ 7_ ש__ ה__ ה__ צ_____ ‫-פ-י 7- ש-ה ה-א ה-ה צ-י-.- --------------------------- ‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬ 0
k-he---bah-r k____ u_____ k-h-h u-a-i- ------------ keheh ubahir
дахэ ыкIи Iае ‫--ה--מכ--ר‬ ‫___ ו______ ‫-פ- ו-כ-ע-‬ ------------ ‫יפה ומכוער‬ 0
keh-h-u-ah-r k____ u_____ k-h-h u-a-i- ------------ keheh ubahir
ХьампIырашъор дахэ. ‫--רפ- יפ-.‬ ‫_____ י____ ‫-פ-פ- י-ה-‬ ------------ ‫הפרפר יפה.‬ 0
halayl-- --h-h. h_______ k_____ h-l-y-a- k-h-h- --------------- halaylah keheh.
Бэджыр Iае. ‫העכבי- מ-----‬ ‫______ מ______ ‫-ע-ב-ש מ-ו-ר-‬ --------------- ‫העכביש מכוער.‬ 0
h--ayla- ---e-. h_______ k_____ h-l-y-a- k-h-h- --------------- halaylah keheh.
пщэр ыкIи од ‫--- --זה‬ ‫___ ו____ ‫-מ- ו-ז-‬ ---------- ‫שמן ורזה‬ 0
h--a---- --he-. h_______ k_____ h-l-y-a- k-h-h- --------------- halaylah keheh.
Бзылъфыгъэу килограмишъэ къэзыщэчрэр пщэр. ‫איש--שש--ל- --0-ק--ו ה-א ש-נה-‬ ‫____ ש_____ 1__ ק___ ה__ ש_____ ‫-י-ה ש-ו-ל- 1-0 ק-ל- ה-א ש-נ-.- -------------------------------- ‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬ 0
h-y-m b-hir. h____ b_____ h-y-m b-h-r- ------------ hayom bahir.
Хъулъфыгъэу килограмм шъэныкъо къэзыщэчрэр од. ‫א---ששו-ל -0 קי-ו ה-- רז-.‬ ‫___ ש____ 5_ ק___ ה__ ר____ ‫-י- ש-ו-ל 5- ק-ל- ה-א ר-ה-‬ ---------------------------- ‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬ 0
h-y-- -a-ir. h____ b_____ h-y-m b-h-r- ------------ hayom bahir.
лъапIэ ыкIи пыут ‫י-- -זו-‬ ‫___ ו____ ‫-ק- ו-ו-‬ ---------- ‫יקר וזול‬ 0
ha-om b-hir. h____ b_____ h-y-m b-h-r- ------------ hayom bahir.
Машинэр лъапIэ. ‫ה-כ---ת---ר--‬ ‫_______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
zaq-n-w'ts---r z____ w_______ z-q-n w-t-a-i- -------------- zaqen w'tsa'ir
Гъэзетыр пыут. ‫הע--ון--ו-.‬ ‫______ ז____ ‫-ע-ת-ן ז-ל-‬ ------------- ‫העיתון זול.‬ 0
sa-a-shelanu-m'----aq-n. s___ s______ m___ z_____ s-b- s-e-a-u m-o- z-q-n- ------------------------ saba shelanu m'od zaqen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -