Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
-מ---- ב-ת-
___ ל_ ב____
-מ- ל- ב-ת-
-------------
למה לא באת?
0
le--r--s-m-s-e-- 2
l_______ m______ 2
l-t-r-t- m-s-e-u 2
------------------
letarets mashehu 2
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
למה לא באת?
letarets mashehu 2
Сыгъойщэягъ.
--י-- חו-ה-
_____ ח_____
-י-ת- ח-ל-.-
-------------
הייתי חולה.
0
le----t----s-e---2
l_______ m______ 2
l-t-r-t- m-s-e-u 2
------------------
letarets mashehu 2
Сыгъойщэягъ.
הייתי חולה.
letarets mashehu 2
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
ל- ב-ת- כי-היית---ו-ה.
__ ב___ כ_ ה____ ח_____
-א ב-ת- כ- ה-י-י ח-ל-.-
------------------------
לא באתי כי הייתי חולה.
0
l-m----- ba'------a?
l____ l_ b__________
l-m-h l- b-'-/-a-t-?
--------------------
lamah lo ba't/ba'ta?
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
לא באתי כי הייתי חולה.
lamah lo ba't/ba'ta?
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
מ-ו- --- ל- ----
____ ה__ ל_ ב____
-ד-ע ה-א ל- ב-ה-
------------------
מדוע היא לא באה?
0
ha-ti x-leh/xolah.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
מדוע היא לא באה?
haiti xoleh/xolah.
Ар пшъыгъагъэ.
ה-- --י-ה -י----
___ ה____ ע______
-י- ה-י-ה ע-י-ה-
------------------
היא הייתה עייפה.
0
h-i-i--ol--/-o--h.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
Ар пшъыгъагъэ.
היא הייתה עייפה.
haiti xoleh/xolah.
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
-י-----באה-כ- -י--הי--- ע--פ-.
___ ל_ ב__ כ_ ה__ ה____ ע______
-י- ל- ב-ה כ- ה-א ה-י-ה ע-י-ה-
--------------------------------
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
0
ha-ti-xo--h-x-la-.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
haiti xoleh/xolah.
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
-ד-- -וא--- ב-?
____ ה__ ל_ ב___
-ד-ע ה-א ל- ב-?-
-----------------
מדוע הוא לא בא?
0
lo b-'ti--- h-i---xol-h-x----.
l_ b____ k_ h____ x___________
l- b-'-i k- h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------------------
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
מדוע הוא לא בא?
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
Фэчэфыгъэп.
לא-התחשק-ל-.
__ ה____ ל___
-א ה-ח-ק ל-.-
--------------
לא התחשק לו.
0
m--u-- h--lo -a-ah?
m_____ h_ l_ b_____
m-d-'- h- l- b-'-h-
-------------------
madu'a hi lo ba'ah?
Фэчэфыгъэп.
לא התחשק לו.
madu'a hi lo ba'ah?
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
-וא-ל--ב--כי--- --ח-- -ו-
___ ל_ ב_ כ_ ל_ ה____ ל___
-ו- ל- ב- כ- ל- ה-ח-ק ל-.-
---------------------------
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
0
h----itah ayef-h.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
hi haitah ayefah.
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
-דוע-לא באתם---ן?
____ ל_ ב___ / ן__
-ד-ע ל- ב-ת- / ן-
-------------------
מדוע לא באתם / ן?
0
hi--a-t----y---h.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
מדוע לא באתם / ן?
hi haitah ayefah.
Тимашинэ къутэгъагъэ.
המכונ-ת --נו---ול-ל--
_______ ש___ מ________
-מ-ו-י- ש-נ- מ-ו-ק-ת-
-----------------------
המכונית שלנו מקולקלת.
0
hi ------ a-efah.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
Тимашинэ къутэгъагъэ.
המכונית שלנו מקולקלת.
hi haitah ayefah.
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
-א---נ- כ--המ-ו----שלנ---קו-ק---
__ ב___ כ_ ה______ ש___ מ________
-א ב-נ- כ- ה-כ-נ-ת ש-נ- מ-ו-ק-ת-
----------------------------------
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
0
hi-l- ba'---k---- ----a--ayefah.
h_ l_ b____ k_ h_ h_____ a______
h- l- b-'-h k- h- h-i-a- a-e-a-.
--------------------------------
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
מ-וע ה---י- -א --ו-
____ ה_____ ל_ ב____
-ד-ע ה-נ-י- ל- ב-ו-
---------------------
מדוע האנשים לא באו?
0
m----a-h- lo ba?
m_____ h_ l_ b__
m-d-'- h- l- b-?
----------------
madu'a hu lo ba?
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
מדוע האנשים לא באו?
madu'a hu lo ba?
МэшIокум къыщинагъэх.
-ם - ן--יח-- לרכ-ת-
__ / ן א____ ל______
-ם / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------
הם / ן איחרו לרכבת.
0
lo h-t-a---q l-.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
МэшIокум къыщинагъэх.
הם / ן איחרו לרכבת.
lo hitxasheq lo.
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
הם - ן-ל- -א----י -----ן ------ל---ת.
__ / ן ל_ ב___ כ_ ה_ / ן א____ ל______
-ם / ן ל- ב-ו- כ- ה- / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------------------------
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
0
l----txas--q---.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
lo hitxasheq lo.
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
מדו--לא באת-
____ ל_ ב____
-ד-ע ל- ב-ת-
--------------
מדוע לא באת?
0
l- h-tx-s-eq --.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
מדוע לא באת?
lo hitxasheq lo.
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
ה-ה -י-א--ר-
___ ל_ א_____
-י- ל- א-ו-.-
--------------
היה לי אסור.
0
h- -o-b- -- l- -i----he--lo.
h_ l_ b_ k_ l_ h________ l__
h- l- b- k- l- h-t-a-h-q l-.
----------------------------
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
היה לי אסור.
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
לא-------י ה-- -- א-ור-
__ ב___ כ_ ה__ ל_ א_____
-א ב-ת- כ- ה-ה ל- א-ו-.-
-------------------------
לא באתי כי היה לי אסור.
0
hu l--ba-ki lo-hi-x---e----.
h_ l_ b_ k_ l_ h________ l__
h- l- b- k- l- h-t-a-h-q l-.
----------------------------
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
לא באתי כי היה לי אסור.
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.