Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
ל-ה--א בא-?
___ ל_ ב____
-מ- ל- ב-ת-
-------------
למה לא באת?
0
le--re-s--asheh--2
l_______ m______ 2
l-t-r-t- m-s-e-u 2
------------------
letarets mashehu 2
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
למה לא באת?
letarets mashehu 2
Сыгъойщэягъ.
-יי-י-ח-ל--
_____ ח_____
-י-ת- ח-ל-.-
-------------
הייתי חולה.
0
letar----m-s--hu-2
l_______ m______ 2
l-t-r-t- m-s-e-u 2
------------------
letarets mashehu 2
Сыгъойщэягъ.
הייתי חולה.
letarets mashehu 2
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
-- באת- -י-היי-----ל-.
__ ב___ כ_ ה____ ח_____
-א ב-ת- כ- ה-י-י ח-ל-.-
------------------------
לא באתי כי הייתי חולה.
0
lam-h--- ba-t-ba--a?
l____ l_ b__________
l-m-h l- b-'-/-a-t-?
--------------------
lamah lo ba't/ba'ta?
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
לא באתי כי הייתי חולה.
lamah lo ba't/ba'ta?
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
-דו- ה-- לא בא-?
____ ה__ ל_ ב____
-ד-ע ה-א ל- ב-ה-
------------------
מדוע היא לא באה?
0
haiti---le--xo---.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
מדוע היא לא באה?
haiti xoleh/xolah.
Ар пшъыгъагъэ.
-----י--- --יפ--
___ ה____ ע______
-י- ה-י-ה ע-י-ה-
------------------
היא הייתה עייפה.
0
h-i-- --l-h--ol-h.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
Ар пшъыгъагъэ.
היא הייתה עייפה.
haiti xoleh/xolah.
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
היא-ל- -אה -- --א -יי----י--ה.
___ ל_ ב__ כ_ ה__ ה____ ע______
-י- ל- ב-ה כ- ה-א ה-י-ה ע-י-ה-
--------------------------------
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
0
hai-i--o-eh/x--ah.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
haiti xoleh/xolah.
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
--וע---- -א----
____ ה__ ל_ ב___
-ד-ע ה-א ל- ב-?-
-----------------
מדוע הוא לא בא?
0
l- ba-ti--i-h--t-----e--x-l-h.
l_ b____ k_ h____ x___________
l- b-'-i k- h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------------------
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
מדוע הוא לא בא?
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
Фэчэфыгъэп.
לא-----ק ל--
__ ה____ ל___
-א ה-ח-ק ל-.-
--------------
לא התחשק לו.
0
m--u'- ----o -a'a-?
m_____ h_ l_ b_____
m-d-'- h- l- b-'-h-
-------------------
madu'a hi lo ba'ah?
Фэчэфыгъэп.
לא התחשק לו.
madu'a hi lo ba'ah?
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
ה-- לא-בא -- ל--ה-ח-- ל--
___ ל_ ב_ כ_ ל_ ה____ ל___
-ו- ל- ב- כ- ל- ה-ח-ק ל-.-
---------------------------
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
0
h--h--tah a-ef-h.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
hi haitah ayefah.
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
-ד-ע -א ב-תם - ן-
____ ל_ ב___ / ן__
-ד-ע ל- ב-ת- / ן-
-------------------
מדוע לא באתם / ן?
0
hi haita- a-e---.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
מדוע לא באתם / ן?
hi haitah ayefah.
Тимашинэ къутэгъагъэ.
המ-ו-י--ש-נו מ---קלת.
_______ ש___ מ________
-מ-ו-י- ש-נ- מ-ו-ק-ת-
-----------------------
המכונית שלנו מקולקלת.
0
h--h--ta------ah.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
Тимашинэ къутэгъагъэ.
המכונית שלנו מקולקלת.
hi haitah ayefah.
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
ל---אנו-כ---מ----- -לנו------ל--
__ ב___ כ_ ה______ ש___ מ________
-א ב-נ- כ- ה-כ-נ-ת ש-נ- מ-ו-ק-ת-
----------------------------------
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
0
h--l- -a--h ki h- --i-----yefah.
h_ l_ b____ k_ h_ h_____ a______
h- l- b-'-h k- h- h-i-a- a-e-a-.
--------------------------------
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
--וע-ה--ש-- ---באו-
____ ה_____ ל_ ב____
-ד-ע ה-נ-י- ל- ב-ו-
---------------------
מדוע האנשים לא באו?
0
m----a--u -o --?
m_____ h_ l_ b__
m-d-'- h- l- b-?
----------------
madu'a hu lo ba?
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
מדוע האנשים לא באו?
madu'a hu lo ba?
МэшIокум къыщинагъэх.
ה--- ן--יחר----כ---
__ / ן א____ ל______
-ם / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------
הם / ן איחרו לרכבת.
0
lo -itx-s-eq-l-.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
МэшIокум къыщинагъэх.
הם / ן איחרו לרכבת.
lo hitxasheq lo.
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
ה--/ ן לא ב--, ------/-ן א-חר-------.
__ / ן ל_ ב___ כ_ ה_ / ן א____ ל______
-ם / ן ל- ב-ו- כ- ה- / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------------------------
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
0
l- ---xa-h-- l-.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
lo hitxasheq lo.
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
מ--ע -א---ת-
____ ל_ ב____
-ד-ע ל- ב-ת-
--------------
מדוע לא באת?
0
l--h--xash-----.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
מדוע לא באת?
lo hitxasheq lo.
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
--ה -י -ס---
___ ל_ א_____
-י- ל- א-ו-.-
--------------
היה לי אסור.
0
h--l- ba-ki lo hit-as----l-.
h_ l_ b_ k_ l_ h________ l__
h- l- b- k- l- h-t-a-h-q l-.
----------------------------
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
היה לי אסור.
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
-א-באת- ---ה-ה לי --ו-.
__ ב___ כ_ ה__ ל_ א_____
-א ב-ת- כ- ה-ה ל- א-ו-.-
-------------------------
לא באתי כי היה לי אסור.
0
h---o ---ki -- -it---he- -o.
h_ l_ b_ k_ l_ h________ l__
h- l- b- k- l- h-t-a-h-q l-.
----------------------------
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
לא באתי כי היה לי אסור.
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.