Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
למה לא באת-
___ ל_ ב____
-מ- ל- ב-ת-
-------------
למה לא באת?
0
l--ar--s---s-eh- 2
l_______ m______ 2
l-t-r-t- m-s-e-u 2
------------------
letarets mashehu 2
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
למה לא באת?
letarets mashehu 2
Сыгъойщэягъ.
---ת----ל--
_____ ח_____
-י-ת- ח-ל-.-
-------------
הייתי חולה.
0
let-r-t- -as-eh--2
l_______ m______ 2
l-t-r-t- m-s-e-u 2
------------------
letarets mashehu 2
Сыгъойщэягъ.
הייתי חולה.
letarets mashehu 2
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
----א-י--י -יית- ח--ה.
__ ב___ כ_ ה____ ח_____
-א ב-ת- כ- ה-י-י ח-ל-.-
------------------------
לא באתי כי הייתי חולה.
0
l--a--lo --'-/-a-ta?
l____ l_ b__________
l-m-h l- b-'-/-a-t-?
--------------------
lamah lo ba't/ba'ta?
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
לא באתי כי הייתי חולה.
lamah lo ba't/ba'ta?
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
מ-ו- -יא--א-בא-?
____ ה__ ל_ ב____
-ד-ע ה-א ל- ב-ה-
------------------
מדוע היא לא באה?
0
h-iti x--eh---lah.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
מדוע היא לא באה?
haiti xoleh/xolah.
Ар пшъыгъагъэ.
ה-א---יתה-----ה.
___ ה____ ע______
-י- ה-י-ה ע-י-ה-
------------------
היא הייתה עייפה.
0
hai-i---l--/xolah.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
Ар пшъыгъагъэ.
היא הייתה עייפה.
haiti xoleh/xolah.
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
--א -א --ה כ--הי----יתה --יפה.
___ ל_ ב__ כ_ ה__ ה____ ע______
-י- ל- ב-ה כ- ה-א ה-י-ה ע-י-ה-
--------------------------------
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
0
hait--xol--------.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
haiti xoleh/xolah.
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
מ--ע--ו- -- ב-?
____ ה__ ל_ ב___
-ד-ע ה-א ל- ב-?-
-----------------
מדוע הוא לא בא?
0
lo-ba'-i k- h-iti-xol-h/--l-h.
l_ b____ k_ h____ x___________
l- b-'-i k- h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------------------
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
מדוע הוא לא בא?
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
Фэчэфыгъэп.
-- ---ש- לו.
__ ה____ ל___
-א ה-ח-ק ל-.-
--------------
לא התחשק לו.
0
m-du-- -i--o-b----?
m_____ h_ l_ b_____
m-d-'- h- l- b-'-h-
-------------------
madu'a hi lo ba'ah?
Фэчэфыгъэп.
לא התחשק לו.
madu'a hi lo ba'ah?
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
ה-- -א -------א-ה-ח-- ---
___ ל_ ב_ כ_ ל_ ה____ ל___
-ו- ל- ב- כ- ל- ה-ח-ק ל-.-
---------------------------
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
0
hi -aita- a--fah.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
hi haitah ayefah.
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
-ד----א ב--ם-----
____ ל_ ב___ / ן__
-ד-ע ל- ב-ת- / ן-
-------------------
מדוע לא באתם / ן?
0
h- h---a- aye-ah.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
מדוע לא באתם / ן?
hi haitah ayefah.
Тимашинэ къутэгъагъэ.
-מ-ונ-- --נ----ול-לת.
_______ ש___ מ________
-מ-ו-י- ש-נ- מ-ו-ק-ת-
-----------------------
המכונית שלנו מקולקלת.
0
h--h-i----ayefah.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
Тимашинэ къутэгъагъэ.
המכונית שלנו מקולקלת.
hi haitah ayefah.
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
ל- באנ- כ--ה-כ-נ------- מק-לקל--
__ ב___ כ_ ה______ ש___ מ________
-א ב-נ- כ- ה-כ-נ-ת ש-נ- מ-ו-ק-ת-
----------------------------------
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
0
hi----b---h-k- hi---i--h-a--f-h.
h_ l_ b____ k_ h_ h_____ a______
h- l- b-'-h k- h- h-i-a- a-e-a-.
--------------------------------
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
-ד-ע --נשי---א ב-ו-
____ ה_____ ל_ ב____
-ד-ע ה-נ-י- ל- ב-ו-
---------------------
מדוע האנשים לא באו?
0
madu'a h- lo--a?
m_____ h_ l_ b__
m-d-'- h- l- b-?
----------------
madu'a hu lo ba?
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
מדוע האנשים לא באו?
madu'a hu lo ba?
МэшIокум къыщинагъэх.
-- --ן א-ח---ל---ת.
__ / ן א____ ל______
-ם / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------
הם / ן איחרו לרכבת.
0
l- h---as--- lo.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
МэшIокум къыщинагъэх.
הם / ן איחרו לרכבת.
lo hitxasheq lo.
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
ה- - - ---בא-- כ- ה--/-ן--י-רו ל--בת-
__ / ן ל_ ב___ כ_ ה_ / ן א____ ל______
-ם / ן ל- ב-ו- כ- ה- / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------------------------
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
0
lo -i------- --.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
lo hitxasheq lo.
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
מדוע ל- --ת?
____ ל_ ב____
-ד-ע ל- ב-ת-
--------------
מדוע לא באת?
0
l- hi--a-h-q lo.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
מדוע לא באת?
lo hitxasheq lo.
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
-יה ל- א-ור.
___ ל_ א_____
-י- ל- א-ו-.-
--------------
היה לי אסור.
0
hu l- ba-k- lo---t---h---l-.
h_ l_ b_ k_ l_ h________ l__
h- l- b- k- l- h-t-a-h-q l-.
----------------------------
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
היה לי אסור.
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
-א----י כ--היה--י---ור-
__ ב___ כ_ ה__ ל_ א_____
-א ב-ת- כ- ה-ה ל- א-ו-.-
-------------------------
לא באתי כי היה לי אסור.
0
h---o b--ki lo-hit--s--q---.
h_ l_ b_ k_ l_ h________ l__
h- l- b- k- l- h-t-a-h-q l-.
----------------------------
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
לא באתי כי היה לי אסור.
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.