Разговорник

ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1   »   he ‫לתרץ משהו 1‬

75 [тIокIищрэ пшIыкIутфырэ]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1

‫75 [שבעים וחמש]‬

75 [shiv'im w'xamesh]

‫לתרץ משהו 1‬

letarets mashehu 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
Сыда шъукъызкIэмыкIощтыр? ‫-ד---את-- ה ---בא----?‬ ‫____ א_ / ה ל_ ב_ / ה__ ‫-ד-ע א- / ה ל- ב- / ה-‬ ------------------------ ‫מדוע את / ה לא בא / ה?‬ 0
let-ret- m--h--- 1 l_______ m______ 1 l-t-r-t- m-s-e-u 1 ------------------ letarets mashehu 1
Ом изытет Iае. ‫מזג ה-ו-י- -- כך----‬ ‫___ ה_____ כ_ כ_ ר___ ‫-ז- ה-ו-י- כ- כ- ר-.- ---------------------- ‫מזג האוויר כל כך רע.‬ 0
le---e-s m-sh----1 l_______ m______ 1 l-t-r-t- m-s-e-u 1 ------------------ letarets mashehu 1
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ ом изытет Iэе дэд. ‫א-י ל--בא / ה----מז- האוו----- כ---ע.‬ ‫___ ל_ ב_ / ה כ_ מ__ ה_____ כ_ כ_ ר___ ‫-נ- ל- ב- / ה כ- מ-ג ה-ו-י- כ- כ- ר-.- --------------------------------------- ‫אני לא בא / ה כי מזג האוויר כל כך רע.‬ 0
ma---a--t--/a- lo ---b-'ah? m_____ a______ l_ b________ m-d-'- a-a-/-t l- b-/-a-a-? --------------------------- madu'a atah/at lo ba/ba'ah?
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIощтыр. ‫---- -ו- ל- ---‬ ‫____ ה__ ל_ ב___ ‫-ד-ע ה-א ל- ב-?- ----------------- ‫מדוע הוא לא בא?‬ 0
me--g ha'a-ir---- -a-- -a. m____ h______ k__ k___ r__ m-z-g h-'-w-r k-l k-k- r-. -------------------------- mezeg ha'awir kol kakh ra.
Ар (хъулъфыгъ) къырагъэблэгъагъэп. ‫הוא לא ה-זמ-.‬ ‫___ ל_ ה______ ‫-ו- ל- ה-ז-ן-‬ --------------- ‫הוא לא הוזמן.‬ 0
an- -o b---a-ah-ki-m--eg -a'-w-r -ol ---h-r. a__ l_ b_______ k_ m____ h______ k__ k___ r_ a-i l- b-/-a-a- k- m-z-g h-'-w-r k-l k-k- r- -------------------------------------------- ani lo ba/ba'ah ki mezeg ha'awir kol kakh r.
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощтэп, сыда пIомэ ар къырагъэблэгъагъэп. ‫------ בא-כ--ה-א ל--ה----.‬ ‫___ ל_ ב_ כ_ ה__ ל_ ה______ ‫-ו- ל- ב- כ- ה-א ל- ה-ז-ן-‬ ---------------------------- ‫הוא לא בא כי הוא לא הוזמן.‬ 0
mad-'- hu -- -a? m_____ h_ l_ b__ m-d-'- h- l- b-? ---------------- madu'a hu lo ba?
Сыда о укъызыкIэмыкIощтыр? ‫-דו- ---- ה -א--- --ה?‬ ‫____ א_ / ה ל_ ב_ / ה__ ‫-ד-ע א- / ה ל- ב- / ה-‬ ------------------------ ‫מדוע את / ה לא בא / ה?‬ 0
hu-l- huz-an. h_ l_ h______ h- l- h-z-a-. ------------- hu lo huzman.
Сэ уахътэ сиIэп. ‫אין ל- ----‬ ‫___ ל_ ז____ ‫-י- ל- ז-ן-‬ ------------- ‫אין לי זמן.‬ 0
h--l- --zm--. h_ l_ h______ h- l- h-z-a-. ------------- hu lo huzman.
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ уахътэ сиIэп. ‫א-י--א -א---ה -י --- ---ז-ן.‬ ‫___ ל_ ב_ / ה כ_ א__ ל_ ז____ ‫-נ- ל- ב- / ה כ- א-ן ל- ז-ן-‬ ------------------------------ ‫אני לא בא / ה כי אין לי זמן.‬ 0
hu -o---z---. h_ l_ h______ h- l- h-z-a-. ------------- hu lo huzman.
Сыда укъызыкIэмынэщтыр? ‫מ--- ---- ה----נ-------ת-‬ ‫____ א_ / ה ל_ נ____ / ת__ ‫-ד-ע א- / ה ל- נ-ש-ר / ת-‬ --------------------------- ‫מדוע את / ה לא נישאר / ת?‬ 0
h- lo-b- k---u-lo -uzma-. h_ l_ b_ k_ h_ l_ h______ h- l- b- k- h- l- h-z-a-. ------------------------- hu lo ba ki hu lo huzman.
Сэ джыри Iоф сшIэн фае. ‫אנ- -וכ-ח / ה -ע-ו--‬ ‫___ מ____ / ה ל______ ‫-נ- מ-כ-ח / ה ל-ב-ד-‬ ---------------------- ‫אני מוכרח / ה לעבוד.‬ 0
hu-lo -a -i hu l- ---man. h_ l_ b_ k_ h_ l_ h______ h- l- b- k- h- l- h-z-a-. ------------------------- hu lo ba ki hu lo huzman.
Сэ сыкъанэрэп, сыда пIомэ джыри Iоф сшIэн фае. ‫-נ--ל--נ-א--- - -י-------כר----- לע----‬ ‫___ ל_ נ___ / ת כ_ א__ מ____ / ה ל______ ‫-נ- ל- נ-א- / ת כ- א-י מ-כ-ח / ה ל-ב-ד-‬ ----------------------------------------- ‫אני לא נשאר / ת כי אני מוכרח / ה לעבוד.‬ 0
h- lo ----- hu -o hu----. h_ l_ b_ k_ h_ l_ h______ h- l- b- k- h- l- h-z-a-. ------------------------- hu lo ba ki hu lo huzman.
Сыд шъузыкIежьэжьырэр? ‫מ--ע א--/ ה--ב- ---- - ת?‬ ‫____ א_ / ה כ__ ה___ / ת__ ‫-ד-ע א- / ה כ-ר ה-ל- / ת-‬ --------------------------- ‫מדוע את / ה כבר הולך / ת?‬ 0
m---'a a-----t l- ------a-? m_____ a______ l_ b________ m-d-'- a-a-/-t l- b-/-a-a-? --------------------------- madu'a atah/at lo ba/ba'ah?
Сэ сыпшъыгъ. ‫א-י ע----- -.‬ ‫___ ע___ / ה__ ‫-נ- ע-י- / ה-‬ --------------- ‫אני עייף / ה.‬ 0
eyn-l- -m--. e__ l_ z____ e-n l- z-a-. ------------ eyn li zman.
СызыкIежьэжьырэр сыпшъыгъэшъ ары. ‫-----ו-ך - ת-כ--אני --יף-- ה-‬ ‫___ ה___ / ת כ_ א__ ע___ / ה__ ‫-נ- ה-ל- / ת כ- א-י ע-י- / ה-‬ ------------------------------- ‫אני הולך / ת כי אני עייף / ה.‬ 0
ey- l--z--n. e__ l_ z____ e-n l- z-a-. ------------ eyn li zman.
Сыд шъузыкIежьэжьыгъэр? ‫-ד-ע--ת-/-- כבר נ--ע - -?‬ ‫____ א_ / ה כ__ נ___ / ת__ ‫-ד-ע א- / ה כ-ר נ-ס- / ת-‬ --------------------------- ‫מדוע את / ה כבר נוסע / ת?‬ 0
e-n----zman. e__ l_ z____ e-n l- z-a-. ------------ eyn li zman.
КIасэ хъугъэ. ‫כב- -אוחר-‬ ‫___ מ______ ‫-ב- מ-ו-ר-‬ ------------ ‫כבר מאוחר.‬ 0
an--l- ba/ba'-- -i--y- l- zma-. a__ l_ b_______ k_ e__ l_ z____ a-i l- b-/-a-a- k- e-n l- z-a-. ------------------------------- ani lo ba/ba'ah ki eyn li zman.
СызыкIежьэжьыгъэр кIасэ хъугъэшъ ары. ‫א-- נ-ס- --ת כ- -בר מא---.‬ ‫___ נ___ / ת כ_ כ__ מ______ ‫-נ- נ-ס- / ת כ- כ-ר מ-ו-ר-‬ ---------------------------- ‫אני נוסע / ת כי כבר מאוחר.‬ 0
madu'a a-ah/-t -o --sh'-r/ni-h'--et? m_____ a______ l_ n_________________ m-d-'- a-a-/-t l- n-s-'-r-n-s-'-r-t- ------------------------------------ madu'a atah/at lo nish'ar/nish'eret?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -