Разговорник

ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1   »   he ‫לתרץ משהו 1‬

75 [тIокIищрэ пшIыкIутфырэ]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1

‫75 [שבעים וחמש]‬

75 [shiv'im w'xamesh]

‫לתרץ משהו 1‬

letarets mashehu 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
Сыда шъукъызкIэмыкIощтыр? ‫מד----- / --ל--בא-- -?‬ ‫____ א_ / ה ל_ ב_ / ה__ ‫-ד-ע א- / ה ל- ב- / ה-‬ ------------------------ ‫מדוע את / ה לא בא / ה?‬ 0
l---ret--m-----u-1 l_______ m______ 1 l-t-r-t- m-s-e-u 1 ------------------ letarets mashehu 1
Ом изытет Iае. ‫-ז- האווי- ---כך--ע-‬ ‫___ ה_____ כ_ כ_ ר___ ‫-ז- ה-ו-י- כ- כ- ר-.- ---------------------- ‫מזג האוויר כל כך רע.‬ 0
l---------a----u 1 l_______ m______ 1 l-t-r-t- m-s-e-u 1 ------------------ letarets mashehu 1
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ ом изытет Iэе дэд. ‫א-- ל- -- / ---- --ג--א-ו-ר -- כך -ע.‬ ‫___ ל_ ב_ / ה כ_ מ__ ה_____ כ_ כ_ ר___ ‫-נ- ל- ב- / ה כ- מ-ג ה-ו-י- כ- כ- ר-.- --------------------------------------- ‫אני לא בא / ה כי מזג האוויר כל כך רע.‬ 0
mad-'---tah/at-l---------h? m_____ a______ l_ b________ m-d-'- a-a-/-t l- b-/-a-a-? --------------------------- madu'a atah/at lo ba/ba'ah?
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIощтыр. ‫-דו--ה---ל- ב--‬ ‫____ ה__ ל_ ב___ ‫-ד-ע ה-א ל- ב-?- ----------------- ‫מדוע הוא לא בא?‬ 0
me-eg -a'-wi----l -ak- --. m____ h______ k__ k___ r__ m-z-g h-'-w-r k-l k-k- r-. -------------------------- mezeg ha'awir kol kakh ra.
Ар (хъулъфыгъ) къырагъэблэгъагъэп. ‫--א ל- ה---ן-‬ ‫___ ל_ ה______ ‫-ו- ל- ה-ז-ן-‬ --------------- ‫הוא לא הוזמן.‬ 0
a-i----b-/b-'ah ---m-----ha'--ir--ol--a-h r. a__ l_ b_______ k_ m____ h______ k__ k___ r_ a-i l- b-/-a-a- k- m-z-g h-'-w-r k-l k-k- r- -------------------------------------------- ani lo ba/ba'ah ki mezeg ha'awir kol kakh r.
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощтэп, сыда пIомэ ар къырагъэблэгъагъэп. ‫הוא--א--א -י ----לא --זמ--‬ ‫___ ל_ ב_ כ_ ה__ ל_ ה______ ‫-ו- ל- ב- כ- ה-א ל- ה-ז-ן-‬ ---------------------------- ‫הוא לא בא כי הוא לא הוזמן.‬ 0
m-d--- hu--o --? m_____ h_ l_ b__ m-d-'- h- l- b-? ---------------- madu'a hu lo ba?
Сыда о укъызыкIэмыкIощтыр? ‫-דו--את /-ה -- -א---ה?‬ ‫____ א_ / ה ל_ ב_ / ה__ ‫-ד-ע א- / ה ל- ב- / ה-‬ ------------------------ ‫מדוע את / ה לא בא / ה?‬ 0
h- l- h---an. h_ l_ h______ h- l- h-z-a-. ------------- hu lo huzman.
Сэ уахътэ сиIэп. ‫-י- -- -מן-‬ ‫___ ל_ ז____ ‫-י- ל- ז-ן-‬ ------------- ‫אין לי זמן.‬ 0
hu -o-hu---n. h_ l_ h______ h- l- h-z-a-. ------------- hu lo huzman.
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ уахътэ сиIэп. ‫--- -- בא - ה -- -----י --ן-‬ ‫___ ל_ ב_ / ה כ_ א__ ל_ ז____ ‫-נ- ל- ב- / ה כ- א-ן ל- ז-ן-‬ ------------------------------ ‫אני לא בא / ה כי אין לי זמן.‬ 0
h--lo------n. h_ l_ h______ h- l- h-z-a-. ------------- hu lo huzman.
Сыда укъызыкIэмынэщтыр? ‫--ו- את-- ה -א -י-אר-----‬ ‫____ א_ / ה ל_ נ____ / ת__ ‫-ד-ע א- / ה ל- נ-ש-ר / ת-‬ --------------------------- ‫מדוע את / ה לא נישאר / ת?‬ 0
h--l- ba-k- -- -o--uzm--. h_ l_ b_ k_ h_ l_ h______ h- l- b- k- h- l- h-z-a-. ------------------------- hu lo ba ki hu lo huzman.
Сэ джыри Iоф сшIэн фае. ‫א-י--ו--ח-- ה -עב--.‬ ‫___ מ____ / ה ל______ ‫-נ- מ-כ-ח / ה ל-ב-ד-‬ ---------------------- ‫אני מוכרח / ה לעבוד.‬ 0
hu-l- b--k--h- lo--uzm-n. h_ l_ b_ k_ h_ l_ h______ h- l- b- k- h- l- h-z-a-. ------------------------- hu lo ba ki hu lo huzman.
Сэ сыкъанэрэп, сыда пIомэ джыри Iоф сшIэн фае. ‫-נ- לא נש-ר --ת--י --י-מ-כ---/-ה-לעב-ד-‬ ‫___ ל_ נ___ / ת כ_ א__ מ____ / ה ל______ ‫-נ- ל- נ-א- / ת כ- א-י מ-כ-ח / ה ל-ב-ד-‬ ----------------------------------------- ‫אני לא נשאר / ת כי אני מוכרח / ה לעבוד.‬ 0
hu l---a-ki h- ---h--m--. h_ l_ b_ k_ h_ l_ h______ h- l- b- k- h- l- h-z-a-. ------------------------- hu lo ba ki hu lo huzman.
Сыд шъузыкIежьэжьырэр? ‫מ-ו---ת /-- כ-ר-ה-לך / -?‬ ‫____ א_ / ה כ__ ה___ / ת__ ‫-ד-ע א- / ה כ-ר ה-ל- / ת-‬ --------------------------- ‫מדוע את / ה כבר הולך / ת?‬ 0
m------ata---t--- ba/--'--? m_____ a______ l_ b________ m-d-'- a-a-/-t l- b-/-a-a-? --------------------------- madu'a atah/at lo ba/ba'ah?
Сэ сыпшъыгъ. ‫--י ע--ף-/ --‬ ‫___ ע___ / ה__ ‫-נ- ע-י- / ה-‬ --------------- ‫אני עייף / ה.‬ 0
eyn-li --a-. e__ l_ z____ e-n l- z-a-. ------------ eyn li zman.
СызыкIежьэжьырэр сыпшъыгъэшъ ары. ‫א-י-הולך / ת כי--ני-ע--- - -.‬ ‫___ ה___ / ת כ_ א__ ע___ / ה__ ‫-נ- ה-ל- / ת כ- א-י ע-י- / ה-‬ ------------------------------- ‫אני הולך / ת כי אני עייף / ה.‬ 0
ey---i-zm--. e__ l_ z____ e-n l- z-a-. ------------ eyn li zman.
Сыд шъузыкIежьэжьыгъэр? ‫מ-ו- א--- ה --ר -וסע --ת-‬ ‫____ א_ / ה כ__ נ___ / ת__ ‫-ד-ע א- / ה כ-ר נ-ס- / ת-‬ --------------------------- ‫מדוע את / ה כבר נוסע / ת?‬ 0
e-- ---zman. e__ l_ z____ e-n l- z-a-. ------------ eyn li zman.
КIасэ хъугъэ. ‫--ר-מ---ר-‬ ‫___ מ______ ‫-ב- מ-ו-ר-‬ ------------ ‫כבר מאוחר.‬ 0
an- -o --/-a'-h-k- --n l--zman. a__ l_ b_______ k_ e__ l_ z____ a-i l- b-/-a-a- k- e-n l- z-a-. ------------------------------- ani lo ba/ba'ah ki eyn li zman.
СызыкIежьэжьыгъэр кIасэ хъугъэшъ ары. ‫-ני --ס----ת כ---ב- -או-ר-‬ ‫___ נ___ / ת כ_ כ__ מ______ ‫-נ- נ-ס- / ת כ- כ-ר מ-ו-ר-‬ ---------------------------- ‫אני נוסע / ת כי כבר מאוחר.‬ 0
ma-u'a -t----t-l-----h-ar--is--ere-? m_____ a______ l_ n_________________ m-d-'- a-a-/-t l- n-s-'-r-n-s-'-r-t- ------------------------------------ madu'a atah/at lo nish'ar/nish'eret?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -