тхэн
לכ-ו-
______
-כ-ו-
-------
לכתוב
0
ava--1
a___ 1
a-a- 1
------
avar 1
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
-וא-כתב מכ-ב-
___ כ__ מ_____
-ו- כ-ב מ-ת-.-
---------------
הוא כתב מכתב.
0
avar-1
a___ 1
a-a- 1
------
avar 1
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
הוא כתב מכתב.
avar 1
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
-ה-א -תב---ל-י-.
____ כ___ ג______
-ה-א כ-ב- ג-ו-ה-
------------------
והיא כתבה גלויה.
0
l-----v
l______
l-k-t-v
-------
likhtov
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
והיא כתבה גלויה.
likhtov
еджэн
ל-ר--
______
-ק-ו-
-------
לקרוא
0
l-----v
l______
l-k-t-v
-------
likhtov
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
ה-- ק-א -ג-ין-
___ ק__ מ______
-ו- ק-א מ-ז-ן-
----------------
הוא קרא מגזין.
0
li----v
l______
l-k-t-v
-------
likhtov
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
הוא קרא מגזין.
likhtov
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
--י---רא- -פר-
____ ק___ ס____
-ה-א ק-א- ס-ר-
----------------
והיא קראה ספר.
0
h---atav -ikht-v.
h_ k____ m_______
h- k-t-v m-k-t-v-
-----------------
hu katav mikhtav.
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
והיא קראה ספר.
hu katav mikhtav.
штэн
ל---
_____
-ק-ת-
------
לקחת
0
hu -at-v -i-h-a-.
h_ k____ m_______
h- k-t-v m-k-t-v-
-----------------
hu katav mikhtav.
штэн
לקחת
hu katav mikhtav.
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
--א ----ס-ג----
___ ל__ ס_______
-ו- ל-ח ס-ג-י-.-
-----------------
הוא לקח סיגריה.
0
hu-k-t-- --khtav.
h_ k____ m_______
h- k-t-v m-k-t-v-
-----------------
hu katav mikhtav.
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
הוא לקח סיגריה.
hu katav mikhtav.
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
והיא-ל--ה ח--כת-ש-ק--ד.
____ ל___ ח____ ש_______
-ה-א ל-ח- ח-י-ת ש-ק-ל-.-
-------------------------
והיא לקחה חתיכת שוקולד.
0
w'h--k----h--l-ya-.
w___ k_____ g______
w-h- k-t-a- g-u-a-.
-------------------
w'hi katvah gluyah.
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
והיא לקחה חתיכת שוקולד.
w'hi katvah gluyah.
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
-וא--א היה נ-מ- א-ל-----ה-ית- -א-נ--
___ ל_ ה__ נ___ א__ ה__ ה____ נ______
-ו- ל- ה-ה נ-מ- א-ל ה-א ה-י-ה נ-מ-ה-
--------------------------------------
הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.
0
li--o
l____
l-q-o
-----
liqro
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.
liqro
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
הוא --ה-ע--ן --- ה-- היי-- -רוצה-
___ ה__ ע___ א__ ה__ ה____ ח______
-ו- ה-ה ע-ל- א-ל ה-א ה-י-ה ח-ו-ה-
-----------------------------------
הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.
0
l--ro
l____
l-q-o
-----
liqro
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.
liqro
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
-ו- הי--עני א-- --א -יית- ----ה.
___ ה__ ע__ א__ ה__ ה____ ע______
-ו- ה-ה ע-י א-ל ה-א ה-י-ה ע-י-ה-
----------------------------------
הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.
0
liq-o
l____
l-q-o
-----
liqro
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.
liqro
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
ל- --- -- כ---רק ח--ות-
__ ה__ ל_ כ__ ר_ ח______
-א ה-ה ל- כ-ף ר- ח-ב-ת-
-------------------------
לא היה לו כסף רק חובות.
0
h- ---- m-gaz--.
h_ q___ m_______
h- q-r- m-g-z-n-
----------------
hu qara magazin.
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
לא היה לו כסף רק חובות.
hu qara magazin.
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
-א--י-----מזל-אלא---ש -ז--
__ ה__ ל_ מ__ א__ ב__ מ____
-א ה-ה ל- מ-ל א-א ב-ש מ-ל-
----------------------------
לא היה לו מזל אלא ביש מזל.
0
h----r- --g-zi-.
h_ q___ m_______
h- q-r- m-g-z-n-
----------------
hu qara magazin.
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
לא היה לו מזל אלא ביש מזל.
hu qara magazin.
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
----ל- ה-לי-,-ר- -כ-ל-
___ ל_ ה_____ ר_ נ_____
-ו- ל- ה-ל-ח- ר- נ-ש-.-
------------------------
הוא לא הצליח, רק נכשל.
0
h- q-ra m-g-z-n.
h_ q___ m_______
h- q-r- m-g-z-n-
----------------
hu qara magazin.
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
הוא לא הצליח, רק נכשל.
hu qara magazin.
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
הוא ---הי--מ-ו-ה- -ל- -א---ו---
___ ל_ ה__ מ_____ א__ ל_ מ______
-ו- ל- ה-ה מ-ו-ה- א-א ל- מ-ו-ה-
---------------------------------
הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.
0
w'----ar----s--er.
w___ q_____ s_____
w-h- q-r-a- s-f-r-
------------------
w'hi qar'ah sefer.
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.
w'hi qar'ah sefer.
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
-ו- ל---יה--א--ר אל- -א---וש-.
___ ל_ ה__ מ____ א__ ל_ מ______
-ו- ל- ה-ה מ-ו-ר א-א ל- מ-ו-ר-
--------------------------------
הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.
0
l-q-x-t
l______
l-q-x-t
-------
laqaxat
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.
laqaxat
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
הו---א-ה----חמ-- אל- לא-נח-ד-
___ ל_ ה__ נ____ א__ ל_ נ_____
-ו- ל- ה-ה נ-מ-, א-א ל- נ-מ-.-
-------------------------------
הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.
0
laqax-t
l______
l-q-x-t
-------
laqaxat
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.
laqaxat