Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 1   »   ar ‫صيغة الماضي 1‬

81 [тIокIиплIырэ зырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 1

БлэкIыгъэ шъуашэр 1

‫81[واحد وثمانون]‬

81[wahid wathamanuna]

‫صيغة الماضي 1‬

ṣīghat al-māḍī 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ арабский Играть в более
тхэн يكتب ي___ ي-ت- ---- يكتب 0
ya---b y_____ y-k-u- ------ yaktub
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ. ‫ه--كت- ر---ة. ‫__ ك__ ر_____ ‫-و ك-ب ر-ا-ة- -------------- ‫هو كتب رسالة. 0
h-wa-k----- ris-l-h. h___ k_____ r_______ h-w- k-t-b- r-s-l-h- -------------------- huwa kataba risālah.
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ. ‫وه- --ب- -----. ‫___ ك___ ب_____ ‫-ه- ك-ب- ب-ا-ة- ---------------- ‫وهي كتبت بطاقة. 0
wa-iy-a katab-t-b-ṭ----. w______ k______ b_______ w-h-y-a k-t-b-t b-ṭ-q-h- ------------------------ wahiyya katabat biṭāqah.
еджэн يق-أ ي___ ي-ر- ---- يقرأ 0
y-q-a y____ y-q-a ----- yaqra
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ. ‫-----أ مج--. ‫__ ق__ م____ ‫-و ق-أ م-ل-. ------------- ‫هو قرأ مجلة. 0
hu-a-q-----m--a-lah. h___ q____ m________ h-w- q-r-a m-j-l-a-. -------------------- huwa qaraa majallah.
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ. ‫وه--قر-ت -ت-باً. ‫___ ق___ ك_____ ‫-ه- ق-أ- ك-ا-ا-. ----------------- ‫وهي قرأت كتاباً. 0
w-h---a----aa- k---b-n. w______ q_____ k_______ w-h-y-a q-r-a- k-t-b-n- ----------------------- wahiyya qaraat kitāban.
штэн ي--ذ ي___ ي-خ- ---- يأخذ 0
yakh-dh y______ y-k-u-h ------- yakhudh
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ. ‫هو--خذ---جا-ة. ‫__ أ__ س______ ‫-و أ-ذ س-ج-ر-. --------------- ‫هو أخذ سيجارة. 0
h-w-----a-h-si--ra-. h___ a_____ s_______ h-w- a-h-d- s-g-r-h- -------------------- huwa akhadh sigārah.
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ. هي أ-ذ--ق--ة-م--ا-شوك-ل-ت-. ه_ أ___ ق___ م_ ا__________ ه- أ-ذ- ق-ع- م- ا-ش-ك-ل-ت-. --------------------------- هي أخذت قطعة من الشوكولاتة. 0
hiya a-h-d--- q-ṭ-a--n -i--al-s---ū--t--. h___ a_______ q_______ m__ a_____________ h-y- a-h-d-a- q-ṭ-a-a- m-n a---h-k-l-t-h- ----------------------------------------- hiya akhadhat qiṭ‘atan min al-shukūlātah.
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ. ل---كان---ئناً---ك-ها--انت------. ل__ ك__ خ_____ ل____ ك___ م_____ ل-د ك-ن خ-ئ-ا-، ل-ن-ا ك-ن- م-ل-ة- --------------------------------- لقد كان خائناً، لكنها كانت مخلصة. 0
l-q-d k-n- -hā-i-a-, l-ki-n-h--kā--t --kh-i--h. l____ k___ k________ l________ k____ m_________ l-q-d k-n- k-ā-i-a-, l-k-n-a-ā k-n-t m-k-l-ṣ-h- ----------------------------------------------- laqad kāna khā’inan, lakinnahā kānat mukhliṣah.
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ. ل-د--ا--ك--ل-ً- -ك-----ا-ت -جت-د-. ل__ ك__ ك_____ ل____ ك___ م______ ل-د ك-ن ك-و-ا-، ل-ن-ا ك-ن- م-ت-د-. ---------------------------------- لقد كان كسولاً، لكنها كانت مجتهدة. 0
l-qa--k-n- ka---a----a-in-a-ā-k-n-t -u---hidah. l____ k___ k_______ l________ k____ m__________ l-q-d k-n- k-s-l-n- l-k-n-a-ā k-n-t m-j-a-i-a-. ----------------------------------------------- laqad kāna kasūlan, lakinnahā kānat mujtahidah.
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ. ك-- -قيراً--ل-نه--ك--- غن--. ك__ ف_____ ل____ ك___ غ____ ك-ن ف-ي-ا-، ل-ن-ا ك-ن- غ-ي-. ---------------------------- كان فقيراً، لكنها كانت غنية. 0
k--a-f--īr-----aki--a-ā-kā-at-gh--īyah. k___ f_______ l________ k____ g________ k-n- f-q-r-n- l-k-n-a-ā k-n-t g-a-ī-a-. --------------------------------------- kāna faqīran, lakinnahā kānat ghanīyah.
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь. ل--ي-ن --يه م-ل،-ب- --ن- ع-ي- --و-. ل_ ي__ ل___ م___ ب_ ك___ ع___ د____ ل- ي-ن ل-ي- م-ل- ب- ك-ن- ع-ي- د-و-. ----------------------------------- لم يكن لديه مال، بل كانت عليه ديون. 0
l-- y-k-n--a--yh --l- --- --na---ala-----y-n. l__ y____ l_____ m___ b__ k____ ‘_____ d_____ l-m y-k-n l-d-y- m-l- b-l k-n-t ‘-l-y- d-y-n- --------------------------------------------- lam yakun ladayh māl, bal kānat ‘alayh duyūn.
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь. ل- يكن مح-وظ-،--- ك-- سيئ --ح-. ل_ ي__ م______ ب_ ك__ س__ ا____ ل- ي-ن م-ظ-ظ-، ب- ك-ن س-ئ ا-ح-. ------------------------------- لم يكن محظوظا، بل كان سيئ الحظ. 0
l-m ya----m---ū---- -al --na ----i--a--ḥ-ẓ-. l__ y____ m________ b__ k___ s_____ a_______ l-m y-k-n m-ḥ-ū-a-, b-l k-n- s-y-i- a---a-ẓ- -------------------------------------------- lam yakun maḥẓūẓan, bal kāna sayyi’ al-ḥaẓẓ.
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь. ‫---يكن ------، -إ-ما--اش-ا-. ‫__ ي__ ن_____ و____ ف_____ ‫-م ي-ن ن-ج-ا-، و-ن-ا ف-ش-ا-. ----------------------------- ‫لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً. 0
l-- yak----ā--ḥ-----a--nnam- f--h-l-n. l__ y____ n_______ w_ i_____ f________ l-m y-k-n n-j-ḥ-n- w- i-n-m- f-s-i-a-. -------------------------------------- lam yakun nājiḥan, wa innamā fāshilan.
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь. ‫-م ي-ن -سر-راً، -إ-م- --تاءً. ‫__ ي__ م______ و____ م_____ ‫-م ي-ن م-ر-ر-ً- و-ن-ا م-ت-ء-. ------------------------------ ‫لم يكن مسروراً، وإنما مستاءً. 0
lam--a-un--a-rūra-- ----n--mā-mu-t----. l__ y____ m________ w_ i_____ m________ l-m y-k-n m-s-ū-a-, w- i-n-m- m-s-ā-a-. --------------------------------------- lam yakun masrūran, wa innamā mustā’an.
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь. ‫-م ي-ن ---دا-،-و-نما --ئ--ً. ‫__ ي__ س_____ و____ ي_____ ‫-م ي-ن س-ي-ا-، و-ن-ا ي-ئ-ا-. ----------------------------- ‫لم يكن سعيداً، وإنما يائساً. 0
l---ya-un------an---a i-namā ---isan. l__ y____ s_______ w_ i_____ y_______ l-m y-k-n s-‘-d-n- w- i-n-m- y-’-s-n- ------------------------------------- lam yakun sa‘īdan, wa innamā yā’isan.
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь. ‫-----ن-ظ--فاً- و-نم--ثقيل ا--ل. ‫__ ي__ ظ_____ و____ ث___ ا____ ‫-م ي-ن ظ-ي-ا-، و-ن-ا ث-ي- ا-ظ-. -------------------------------- ‫لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل. 0
l-m--ak-n ẓ-rī-a-- -a -n-amā-t-a-īl al-ẓ---. l__ y____ ẓ_______ w_ i_____ t_____ a_______ l-m y-k-n ẓ-r-f-n- w- i-n-m- t-a-ī- a---i-l- -------------------------------------------- lam yakun ẓarīfan, wa innamā thaqīl al-ẓill.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -