нэгъунджэр |
ا--ظ-رة
ا______
ا-ن-ا-ة
-------
النظارة
0
aln-z-r-t
a________
a-n-z-r-t
---------
alnizarat
|
нэгъунджэр
النظارة
alnizarat
|
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. |
--- ن----ظ-ر-ه.
___ ن__ ن______
-ق- ن-ي ن-ا-ت-.
----------------
لقد نسي نظارته.
0
laq-d na-iya --za---ah.
l____ n_____ n_________
l-q-d n-s-y- n-z-r-t-h-
-----------------------
laqad nasiya nizaratah.
|
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
لقد نسي نظارته.
laqad nasiya nizaratah.
|
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? |
أين ن-ار--ه؟
أ__ ن_______
أ-ن ن-ا-ا-ه-
------------
أين نظاراته؟
0
ayn--niza-a-a-?
a___ n_________
a-n- n-z-r-t-h-
---------------
ayna nizaratah?
|
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
أين نظاراته؟
ayna nizaratah?
|
сыхьатыр |
ال--عة
______
-ل-ا-ة
-------
الساعة
0
a-saet
a_____
a-s-e-
------
alsaet
|
|
Исыхьат къутагъэ. |
سا--ه م-سور-.
س____ م______
س-ع-ه م-س-ر-.
-------------
ساعته مكسورة.
0
s-eat-h---k-u--.
s______ m_______
s-e-t-h m-k-u-a-
----------------
saeatuh maksura.
|
Исыхьат къутагъэ.
ساعته مكسورة.
saeatuh maksura.
|
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. |
----عة-م-لقة---- ال---ط.
______ م____ ع__ ا______
-ل-ا-ة م-ل-ة ع-ى ا-ح-ئ-.
-------------------------
الساعة معلقة على الحائط.
0
al-aet --all-qa- ea-a--a--a-i-.
a_____ m________ e____ a_______
a-s-e- m-a-l-q-t e-l-a a-h-y-t-
-------------------------------
alsaet muallaqat ealaa alhayit.
|
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
الساعة معلقة على الحائط.
alsaet muallaqat ealaa alhayit.
|
паспорт |
ج-از-ا--فر
____ ا____
-و-ز ا-س-ر
-----------
جواز السفر
0
jaw-- a-ssa-ar
j____ a_______
j-w-z a-s-a-a-
--------------
jawaz alssafar
|
паспорт
جواز السفر
jawaz alssafar
|
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. |
ل-- --د----ز-س--ه.
___ ف__ ج___ س____
-ق- ف-د ج-ا- س-ر-.
-------------------
لقد فقد جواز سفره.
0
laqad--aqad-jawaz -afa--h.
l____ f____ j____ s_______
l-q-d f-q-d j-w-z s-f-r-h-
--------------------------
laqad faqad jawaz safarih.
|
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
لقد فقد جواز سفره.
laqad faqad jawaz safarih.
|
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? |
-ين-ج--- -فره،-ي- ترى؟
___ ج___ س____ ي_ ت___
-ي- ج-ا- س-ر-، ي- ت-ى-
-----------------------
أين جواز سفره، يا ترى؟
0
ayn--ja-az-s---ri-- ya ---a?
a___ j____ s_______ y_ t____
a-n- j-w-z s-f-r-h- y- t-r-?
----------------------------
ayna jawaz safarih, ya tara?
|
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
أين جواز سفره، يا ترى؟
ayna jawaz safarih, ya tara?
|
ахэр – ахэм яй |
-م ـ---ـــ-- ــهم-/-هن--ــ--ــ-- --ـ----ـ--ّ
__ ـ________ ـ___ / ه_ ـ_______ ـ_________
-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ه- / ه-ّ ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ه-ّ
---------------------------------------------
هم ـــــــــ ــهم / هنّ ــــــــ ــــــــهنّ
0
hum-— hum / h-n- - -un
h__ — h__ / h___ — h__
h-m — h-m / h-n- — h-n
----------------------
hum — hum / hunn — hun
|
ахэр – ахэм яй
هم ـــــــــ ــهم / هنّ ــــــــ ــــــــهنّ
hum — hum / hunn — hun
|
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. |
ال-ط-ا--ل- يستط-عو- -ل-ث-ر-ع-ى-و--د-هم.
ا______ ل_ ي_______ ا_____ ع__ و_______
ا-أ-ف-ل ل- ي-ت-ي-و- ا-ع-و- ع-ى و-ل-ي-م-
---------------------------------------
الأطفال لا يستطيعون العثور على والديهم.
0
a-at----l- ----a-ie-n-al-u---r--al-- wa-idihim.
a______ l_ y_________ a_______ e____ w_________
a-a-f-l l- y-s-a-i-u- a-e-t-u- e-l-a w-l-d-h-m-
-----------------------------------------------
alatfal la yastatieun aleuthur ealaa walidihim.
|
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
الأطفال لا يستطيعون العثور على والديهم.
alatfal la yastatieun aleuthur ealaa walidihim.
|
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! |
و--ن هن- يأ-ي-و-ل-ا--!
و___ ه__ ي___ و_______
و-ك- ه-ا ي-ت- و-ل-ا-ا-
----------------------
ولكن هنا يأتي والداها!
0
w---kun---na ya-- -a-adah-!
w______ h___ y___ w________
w-l-k-n h-n- y-t- w-l-d-h-!
---------------------------
walakun huna yati waladaha!
|
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
ولكن هنا يأتي والداها!
walakun huna yati waladaha!
|
о – оуй |
ح---ك--ـ-ــ------ـ--ـ-ـ-َ /-أ-ت ــ-ــ-------ـ---ـ-َ
_____ ـ_______ ـ________ / أ__ ـ_______ ـ________
-ض-ت- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ك- / أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ك-
----------------------------------------------------
حضرتك ــــــــ ــــــــكَ / أنت ــــــــ ــــــــكَ
0
ha--a--- --ka / an- --ka
h_______ — k_ / a__ — k_
h-d-a-u- — k- / a-t — k-
------------------------
hadratuk — ka / ant — ka
|
о – оуй
حضرتك ــــــــ ــــــــكَ / أنت ــــــــ ــــــــكَ
hadratuk — ka / ant — ka
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? |
كيف--ا-- رح--ك- سي- مول-؟
___ ك___ ر_____ س__ م____
-ي- ك-ن- ر-ل-ك- س-د م-ل-؟
--------------------------
كيف كانت رحلتك، سيد مولر؟
0
k-yf-ka----rihl--uk,-sa-----ula-?
k___ k____ r________ s____ m_____
k-y- k-n-t r-h-a-u-, s-y-d m-l-r-
---------------------------------
kayf kanat rihlatuk, sayid mular?
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
كيف كانت رحلتك، سيد مولر؟
kayf kanat rihlatuk, sayid mular?
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? |
-----و-ت-، --د م---؟
___ ز_____ س__ م____
-ي- ز-ج-ك- س-د م-ل-؟
---------------------
أين زوجتك، سيد مولر؟
0
a----z-----uk- sa-id--u-a-?
a___ z________ s____ m_____
a-n- z-w-a-u-, s-y-d m-l-r-
---------------------------
ayna zawjatuk, sayid mular?
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
أين زوجتك، سيد مولر؟
ayna zawjatuk, sayid mular?
|
о – оуй |
-ض----- ---ـ------ـ----ـكِ /-أ-ت --ــــــ -ـ-------َ
_____ ـ_______ ـ_______ / أ__ ـ_______ ـ________
-ض-ت-ك- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ِ / أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ك-
-----------------------------------------------------
حضرتُكِ ــــــــ ـــــــكِ / أنت ــــــــ ــــــــكَ
0
hadr---k----k--/-a-ti - ki
h________ — k_ / a___ — k_
h-d-a-u-i — k- / a-t- — k-
--------------------------
hadratuki — ki / anti — ki
|
о – оуй
حضرتُكِ ــــــــ ـــــــكِ / أنت ــــــــ ــــــــكَ
hadratuki — ki / anti — ki
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? |
-ي- ك--ت-ر--تك، -----شم-ت؟
___ ك___ ر_____ س___ ش____
-ي- ك-ن- ر-ل-ك- س-د- ش-ي-؟
---------------------------
كيف كانت رحلتك، سيدة شميت؟
0
k--- ka--t rih-------sa--d-t--h-mit?
k___ k____ r________ s______ s______
k-y- k-n-t r-h-a-u-, s-y-d-t s-a-i-?
------------------------------------
kayf kanat rihlatuk, sayidat shamit?
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
كيف كانت رحلتك، سيدة شميت؟
kayf kanat rihlatuk, sayidat shamit?
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? |
-ين ز-جك- -ي-ة شم--؟
___ ز____ س___ ش____
-ي- ز-ج-، س-د- ش-ي-؟
---------------------
أين زوجك، سيدة شميت؟
0
a--a-zawju-- s--i-a- -ha---?
a___ z______ s______ s______
a-n- z-w-u-, s-y-d-t s-a-i-?
----------------------------
ayna zawjuk, sayidat shamit?
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
أين زوجك، سيدة شميت؟
ayna zawjuk, sayidat shamit?
|