нэгъунджэр
चश-मा
च__
च-्-ा
-----
चश्मा
0
s-m-and----acha--sarv----m-2
s_______________ s________ 2
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 2
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 2
нэгъунджэр
चश्मा
sambandhavaachak sarvanaam 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
वह अप------म- --- --ा
व_ अ__ च__ भू_ ग_
व- अ-न- च-्-ा भ-ल ग-ा
---------------------
वह अपना चश्मा भूल गया
0
samb-n----a-c-a--sa-van--m 2
s_______________ s________ 2
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 2
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
वह अपना चश्मा भूल गया
sambandhavaachak sarvanaam 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
फि- -सका -श्मा --ाँ है?
फि_ उ__ च__ क_ है_
फ-र उ-क- च-्-ा क-ा- ह-?
-----------------------
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
0
c-as-ma
c______
c-a-h-a
-------
chashma
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
chashma
сыхьатыр
घड़ी
घ_
घ-ी
---
घड़ी
0
ch---ma
c______
c-a-h-a
-------
chashma
Исыхьат къутагъэ.
उस------ ख--ाब-हो-ग---है
उ__ घ_ ख़__ हो ग_ है
उ-क- घ-ी ख-र-ब ह- ग-ी ह-
------------------------
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
0
c---hma
c______
c-a-h-a
-------
chashma
Исыхьат къутагъэ.
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
chashma
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
घड़ी------ -र टं-- -ै
घ_ दी__ प_ टं_ है
घ-ी द-व-र प- ट-ग- ह-
--------------------
घड़ी दीवार पर टंगी है
0
v-h--pa-a -h--------o-- g--a
v__ a____ c______ b____ g___
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
घड़ी दीवार पर टंगी है
vah apana chashma bhool gaya
паспорт
पास---्ट
पा____
प-स-ो-्-
--------
पासपोर्ट
0
va-----n- c-a--ma-b-oo-----a
v__ a____ c______ b____ g___
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
паспорт
पासपोर्ट
vah apana chashma bhool gaya
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
उस-े-अ-ना पा-प--्- खो---या है
उ__ अ__ पा____ खो दि_ है
उ-न- अ-न- प-स-ो-्- ख- द-य- ह-
-----------------------------
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
0
v-- ------c---h----ho-- -aya
v__ a____ c______ b____ g___
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
vah apana chashma bhool gaya
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
तो --क- प--पोर्- कह---ह-?
तो उ__ पा____ क_ है_
त- उ-क- प-स-ो-्- क-ा- ह-?
-------------------------
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
0
p--- us--- -h---m--k-h-an-ha-?
p___ u____ c______ k_____ h___
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
phir usaka chashma kahaan hai?
ахэр – ахэм яй
व--– उन-ा-- -न-ी ---न-े
वे – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वे – उनका / उनकी / उनके
0
phi- ----a---a------ahaan-hai?
p___ u____ c______ k_____ h___
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
ахэр – ахэм яй
वे – उनका / उनकी / उनके
phir usaka chashma kahaan hai?
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
बच्चों -ो-उन-े म-----प न--- --- रहे--ैं
ब__ को उ__ माँ___ न_ मि_ र_ हैं
ब-्-ो- क- उ-क- म-ँ-ब-प न-ी- म-ल र-े ह-ं
---------------------------------------
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
0
p-ir-u-ak- c-----a k---an---i?
p___ u____ c______ k_____ h___
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
phir usaka chashma kahaan hai?
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
ल--व-ा---नके --त--पिता आ-रह- -ैं
लो व_ उ__ मा_ पि_ आ र_ हैं
ल- व-ा- उ-क- म-त- प-त- आ र-े ह-ं
--------------------------------
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
0
g--d-e
g_____
g-a-e-
------
ghadee
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
ghadee
о – оуй
आ--- ---- /-आप---/ --की
आ_ – आ__ / आ__ / आ__
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
g--dee
g_____
g-a-e-
------
ghadee
о – оуй
आप – आपका / आपके / आपकी
ghadee
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
आ--ी-य---रा कै-ी -ी--श्-----य-लर?
आ__ या__ कै_ थी_ श्_ म्____
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र- म-य-ल-?
---------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
0
gha--e
g_____
g-a-e-
------
ghadee
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
ghadee
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
आपकी पत--- -ह-- --?--------यु--?
आ__ प__ क_ है_ श्_ म्____
आ-क- प-्-ि क-ा- ह-? श-र- म-य-ल-?
--------------------------------
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
0
u--kee-gh--e- -ha---- ho---yee-h-i
u_____ g_____ k______ h_ g____ h__
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
о – оуй
आ--- आप----------- -प-ी
आ_ – आ__ / आ__ / आ__
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
u--ke---hade---ha-aab-ho--a-e- -ai
u_____ g_____ k______ h_ g____ h__
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
о – оуй
आप – आपका / आपके / आपकी
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
आप-- --त्र- क------, -्-ीम-ी--्-िट?
आ__ या__ कै_ थी_ श्___ श्___
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र-म-ी श-म-ट-
-----------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
0
us-ke-----d---khar-ab--o -ay---hai
u_____ g_____ k______ h_ g____ h__
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
आ-क- पत--कह-ँ --ं? श्-ीम-- -्म-ट?
आ__ प_ क_ हैं_ श्___ श्___
आ-क- प-ी क-ा- ह-ं- श-र-म-ी श-म-ट-
---------------------------------
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
0
gh-de- -e-v-a- par--a-gee h-i
g_____ d______ p__ t_____ h__
g-a-e- d-e-a-r p-r t-n-e- h-i
-----------------------------
ghadee deevaar par tangee hai
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
ghadee deevaar par tangee hai