нэгъунджэр
च---ा
च__
च-्-ा
-----
चश्मा
0
s-mb--d-av-a-ha----rv-naa- 2
s_______________ s________ 2
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 2
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 2
нэгъунджэр
चश्मा
sambandhavaachak sarvanaam 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
वह अप-- चश्---------ा
व_ अ__ च__ भू_ ग_
व- अ-न- च-्-ा भ-ल ग-ा
---------------------
वह अपना चश्मा भूल गया
0
s---a-dha--ac-------v-naam-2
s_______________ s________ 2
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 2
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
वह अपना चश्मा भूल गया
sambandhavaachak sarvanaam 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
फिर-उ-क--चश्मा -हा- है?
फि_ उ__ च__ क_ है_
फ-र उ-क- च-्-ा क-ा- ह-?
-----------------------
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
0
c----ma
c______
c-a-h-a
-------
chashma
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
chashma
сыхьатыр
घ-ी
घ_
घ-ी
---
घड़ी
0
ch---ma
c______
c-a-h-a
-------
chashma
Исыхьат къутагъэ.
उसकी घ---ख-राब ---ग-- -ै
उ__ घ_ ख़__ हो ग_ है
उ-क- घ-ी ख-र-ब ह- ग-ी ह-
------------------------
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
0
c-as--a
c______
c-a-h-a
-------
chashma
Исыхьат къутагъэ.
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
chashma
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
घ-ी-दीव-र-------- -ै
घ_ दी__ प_ टं_ है
घ-ी द-व-र प- ट-ग- ह-
--------------------
घड़ी दीवार पर टंगी है
0
v------na c--s------o-- -a-a
v__ a____ c______ b____ g___
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
घड़ी दीवार पर टंगी है
vah apana chashma bhool gaya
паспорт
प--पोर्ट
पा____
प-स-ो-्-
--------
पासपोर्ट
0
vah -pana--has-m- ----l-g-ya
v__ a____ c______ b____ g___
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
паспорт
पासपोर्ट
vah apana chashma bhool gaya
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
उ-ने अ-ना-प--प---- -ो दि-- है
उ__ अ__ पा____ खो दि_ है
उ-न- अ-न- प-स-ो-्- ख- द-य- ह-
-----------------------------
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
0
vah--p-na-ch----a-b---l -aya
v__ a____ c______ b____ g___
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
vah apana chashma bhool gaya
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
त- उ--ा प--प-र---कह-----?
तो उ__ पा____ क_ है_
त- उ-क- प-स-ो-्- क-ा- ह-?
-------------------------
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
0
phir---a-a--ha--ma -a-aa--h--?
p___ u____ c______ k_____ h___
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
phir usaka chashma kahaan hai?
ахэр – ахэм яй
वे –-उन------न---/ उ-के
वे – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वे – उनका / उनकी / उनके
0
phi--us-ka-c-a-h---k---a-----?
p___ u____ c______ k_____ h___
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
ахэр – ахэм яй
वे – उनका / उनकी / उनके
phir usaka chashma kahaan hai?
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
ब-्चों-क- उन-े -ाँ-बाप--ह-- --- -ह- -ैं
ब__ को उ__ माँ___ न_ मि_ र_ हैं
ब-्-ो- क- उ-क- म-ँ-ब-प न-ी- म-ल र-े ह-ं
---------------------------------------
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
0
p-i--us-k- ---s-m- -a-a---ha-?
p___ u____ c______ k_____ h___
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
phir usaka chashma kahaan hai?
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
ल- --ा--उनक- -ात--प-त----रह- --ं
लो व_ उ__ मा_ पि_ आ र_ हैं
ल- व-ा- उ-क- म-त- प-त- आ र-े ह-ं
--------------------------------
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
0
g-ad-e
g_____
g-a-e-
------
ghadee
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
ghadee
о – оуй
आ- - -पका --आप-----आपकी
आ_ – आ__ / आ__ / आ__
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
gha--e
g_____
g-a-e-
------
ghadee
о – оуй
आप – आपका / आपके / आपकी
ghadee
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
आ--- यात--ा-क-सी-थी, ---- -्य-ल-?
आ__ या__ कै_ थी_ श्_ म्____
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र- म-य-ल-?
---------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
0
g--d-e
g_____
g-a-e-
------
ghadee
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
ghadee
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
आपकी----न- क------- -्री--्युल-?
आ__ प__ क_ है_ श्_ म्____
आ-क- प-्-ि क-ा- ह-? श-र- म-य-ल-?
--------------------------------
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
0
us---e ghad---kh-raab-h- -ay-- hai
u_____ g_____ k______ h_ g____ h__
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
о – оуй
आप-----का-/------/--प-ी
आ_ – आ__ / आ__ / आ__
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
u--k---ghade--k-ar-a--h--ga-e- h-i
u_____ g_____ k______ h_ g____ h__
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
о – оуй
आप – आपका / आपके / आपकी
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
आपकी----्रा --सी थ-,-श्-ी-ती-श-मि-?
आ__ या__ कै_ थी_ श्___ श्___
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र-म-ी श-म-ट-
-----------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
0
us---e-gha--e kh-ra-- h---a-e- -ai
u_____ g_____ k______ h_ g____ h__
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
आ----पती कहाँ-ह-ं- श--ी--ी-श--िट?
आ__ प_ क_ हैं_ श्___ श्___
आ-क- प-ी क-ा- ह-ं- श-र-म-ी श-म-ट-
---------------------------------
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
0
g---e- d-e-a-- --r-t--ge- h-i
g_____ d______ p__ t_____ h__
g-a-e- d-e-a-r p-r t-n-e- h-i
-----------------------------
ghadee deevaar par tangee hai
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
ghadee deevaar par tangee hai