нэгъунджэр |
ს-თვ-ლე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
satv-le
s______
s-t-a-e
-------
satvale
|
нэгъунджэр
სათვალე
satvale
|
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. |
მ-ს -ავ-სი-სათვ-ლე -არ-ა.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
satva-e
s______
s-t-a-e
-------
satvale
|
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
satvale
|
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? |
ს-- -ქვს-მას თავ-ს- ---ვა-ე?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
s-----e
s______
s-t-a-e
-------
satvale
|
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
satvale
|
сыхьатыр |
სა--ი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
m-- t--isi-satval--d-rcha.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
|
сыхьатыр
საათი
mas tavisi satvale darcha.
|
Исыхьат къутагъэ. |
მი------თ--გ--უჭდ-.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
m-s--avisi---t-ale --r--a.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
|
Исыхьат къутагъэ.
მისი საათი გაფუჭდა.
mas tavisi satvale darcha.
|
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. |
საათ- კე-ე--- კ-დ-ა.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
m-- t-v-s- sat-al- ----ha.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
|
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
საათი კედელზე კიდია.
mas tavisi satvale darcha.
|
паспорт |
პ--პ-რ-ი.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
s-d a--s--a- ta-i-i sa---le?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
|
паспорт
პასპორტი.
sad akvs mas tavisi satvale?
|
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. |
მ-ნ თავ-ს- პ-ს---ტ---აკ-რ-ა.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
sa- a-v- --s -av-s- ----a--?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
|
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
sad akvs mas tavisi satvale?
|
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? |
ს-დ აქ-ს მ-- თ---სი-პ-სპ--ტ-?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
sad akvs-mas ---i-i s-t-ale?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
|
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi satvale?
|
ахэр – ахэм яй |
ის--ი - ---ი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
sa--i
s____
s-a-i
-----
saati
|
ахэр – ахэм яй
ისინი – მათი
saati
|
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. |
ბავ----ი-ვ-- ------ე----ვია-თ -შ---ებ-.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
s---i
s____
s-a-i
-----
saati
|
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
saati
|
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! |
მ--რ-- აი----თ- -შ-ბ--ბი-მ----ნ!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
sa--i
s____
s-a-i
-----
saati
|
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
saati
|
о – оуй |
თქ-ე--- თ-ვე-ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
misi--aati ga-u-h'da.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
|
о – оуй
თქვენ – თქვენი
misi saati gapuch'da.
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? |
რო-ო- იმოგ--ურ-თ--ბა---- მი---რ?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
saat- ----elze k'id-a.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
saati k'edelze k'idia.
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? |
ს-დ ა-ის -ქ-ე-ი---ლ-,-ბატ-ნო-მ-ულ-რ?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
p---p'-----.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
p'asp'ort'i.
|
о – оуй |
თქვ-ნ-– -ქ---ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
man t----i p-a--'-r--- d--'a--a.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
|
о – оуй
თქვენ – თქვენი
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? |
რ-გო-ი -ყო -ქ-ე-ი მოგ-აურო-ა------ა--ნ--შმ--?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
s------s -as ta--si p'as-------?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? |
სად ა--- --ვ-ნი -მ--ი, --ლბ-ტ--- შმ-ტ?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
is-ni –-ma-i
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
isini – mati
|