нэгъунджэр
н-оча-е
н______
н-о-а-е
-------
наочале
0
Pri-v--ne--ame--c- 2
P________ z_______ 2
P-i-v-j-e z-m-n-c- 2
--------------------
Prisvojne zamenice 2
нэгъунджэр
наочале
Prisvojne zamenice 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
О- ---забо-ав----во-е --очале.
О_ ј_ з________ с____ н_______
О- ј- з-б-р-в-о с-о-е н-о-а-е-
------------------------------
Он је заборавио своје наочале.
0
Pris-o-----ame---e 2
P________ z_______ 2
P-i-v-j-e z-m-n-c- 2
--------------------
Prisvojne zamenice 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Он је заборавио своје наочале.
Prisvojne zamenice 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
М- -д- су-м- на-ч--е?
М_ г__ с_ м_ н_______
М- г-е с- м- н-о-а-е-
---------------------
Ма где су му наочале?
0
na--a-e
n______
n-o-a-e
-------
naočale
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
Ма где су му наочале?
naočale
сыхьатыр
с-т
с__
с-т
---
сат
0
n--č--e
n______
n-o-a-e
-------
naočale
Исыхьат къутагъэ.
Њег-в-са---е --к--ре-.
Њ____ с__ ј_ п________
Њ-г-в с-т ј- п-к-а-е-.
----------------------
Његов сат је покварен.
0
n--č-le
n______
n-o-a-e
-------
naočale
Исыхьат къутагъэ.
Његов сат је покварен.
naočale
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Са---иси на --ду.
С__ в___ н_ з____
С-т в-с- н- з-д-.
-----------------
Сат виси на зиду.
0
On je-z--or-v-- -voj- -aočal-.
O_ j_ z________ s____ n_______
O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e-
------------------------------
On je zaboravio svoje naočale.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Сат виси на зиду.
On je zaboravio svoje naočale.
паспорт
п--ош
п____
п-с-ш
-----
пасош
0
O--j--z-b-r---- -v--e na--al-.
O_ j_ z________ s____ n_______
O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e-
------------------------------
On je zaboravio svoje naočale.
паспорт
пасош
On je zaboravio svoje naočale.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
О- је -згуб-о-сво--пас--.
О_ ј_ и______ с___ п_____
О- ј- и-г-б-о с-о- п-с-ш-
-------------------------
Он је изгубио свој пасош.
0
On--- ---or-----s--j- n-o-a--.
O_ j_ z________ s____ n_______
O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e-
------------------------------
On je zaboravio svoje naočale.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Он је изгубио свој пасош.
On je zaboravio svoje naočale.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Гд- -е-онд- ње--в па---?
Г__ ј_ о___ њ____ п_____
Г-е ј- о-д- њ-г-в п-с-ш-
------------------------
Где је онда његов пасош?
0
M- -de-su-mu -a--al-?
M_ g__ s_ m_ n_______
M- g-e s- m- n-o-a-e-
---------------------
Ma gde su mu naočale?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Где је онда његов пасош?
Ma gde su mu naočale?
ахэр – ахэм яй
о-и –---х-- --њих--а --њи--во
о__ – њ____ / њ_____ / њ_____
о-и – њ-х-в / њ-х-в- / њ-х-в-
-----------------------------
они – њихов / њихова / њихово
0
M- -d-----m--na--a--?
M_ g__ s_ m_ n_______
M- g-e s- m- n-o-a-e-
---------------------
Ma gde su mu naočale?
ахэр – ахэм яй
они – њихов / њихова / њихово
Ma gde su mu naočale?
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
Деца -е мо-у -а-и----ов- -о----љ-.
Д___ н_ м___ н___ њ_____ р________
Д-ц- н- м-г- н-ћ- њ-х-в- р-д-т-љ-.
----------------------------------
Деца не могу наћи њихове родитеље.
0
M- --e su-mu nao---e?
M_ g__ s_ m_ n_______
M- g-e s- m- n-o-a-e-
---------------------
Ma gde su mu naočale?
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
Деца не могу наћи њихове родитеље.
Ma gde su mu naočale?
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Али -то д-ла-е њ-х-в----д-тељ-!
А__ е__ д_____ њ_____ р________
А-и е-о д-л-з- њ-х-в- р-д-т-љ-!
-------------------------------
Али ето долазе њихови родитељи!
0
s-t
s__
s-t
---
sat
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Али ето долазе њихови родитељи!
sat
о – оуй
В- –--а- /-В--- - --ше
В_ – В__ / В___ / В___
В- – В-ш / В-ш- / В-ш-
----------------------
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
0
sat
s__
s-t
---
sat
о – оуй
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
sat
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
К--во-је----- Ва-е -у--в---, го-по--н---и--р?
К____ ј_ б___ В___ п________ г________ М_____
К-к-о ј- б-л- В-ш- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------------
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
0
s-t
s__
s-t
---
sat
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
sat
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Г-е-је В--а же----го--о-ине--и---?
Г__ ј_ В___ ж____ г________ М_____
Г-е ј- В-ш- ж-н-, г-с-о-и-е М-л-р-
----------------------------------
Где је Ваша жена, господине Милер?
0
Nj-g-v s-t ---p--v--en.
N_____ s__ j_ p________
N-e-o- s-t j- p-k-a-e-.
-----------------------
Njegov sat je pokvaren.
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Где је Ваша жена, господине Милер?
Njegov sat je pokvaren.
о – оуй
Ви ---аш-/-Ваша - В--е
В_ – В__ / В___ / В___
В- – В-ш / В-ш- / В-ш-
----------------------
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
0
N-egov--at-je p-kv----.
N_____ s__ j_ p________
N-e-o- s-t j- p-k-a-e-.
-----------------------
Njegov sat je pokvaren.
о – оуй
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
Njegov sat je pokvaren.
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
Ка-в- ј- бил- В-ш---у----њ-- госпо-о-Ш-ид-?
К____ ј_ б___ В___ п________ г______ Ш_____
К-к-о ј- б-л- В-ш- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-т-
-------------------------------------------
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
0
N----v--a- je-p-kv-ren.
N_____ s__ j_ p________
N-e-o- s-t j- p-k-a-e-.
-----------------------
Njegov sat je pokvaren.
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
Njegov sat je pokvaren.
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Гд- је --ш--у-,-г---о-- -----?
Г__ ј_ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е ј- В-ш м-ж- г-с-о-о Ш-и-т-
------------------------------
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
0
Sa- -i-- -a-----.
S__ v___ n_ z____
S-t v-s- n- z-d-.
-----------------
Sat visi na zidu.
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
Sat visi na zidu.