Разговорник

ad Зэпххэр 1   »   sr Везници 1

94 [тIокIиплIырэ пшIыкIуплIырэ]

Зэпххэр 1

Зэпххэр 1

94 [деведесет и четири]

94 [devedeset i četiri]

Везници 1

Veznici 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ сербский Играть в более
Ощхыр теуфэ еж. Чек-ј д-к -и-- -е-------н-. Ч____ д__ к___ н_ п________ Ч-к-ј д-к к-ш- н- п-е-т-н-. --------------------------- Чекај док киша не престане. 0
V-zni-i 1 V______ 1 V-z-i-i 1 --------- Veznici 1
Зыкъэсэгъэхьазырыфэ къысаж. Ч---ј---- -а--ш-м. Ч____ д__ з_______ Ч-к-ј д-к з-в-ш-м- ------------------ Чекај док завршим. 0
Vez-----1 V______ 1 V-z-i-i 1 --------- Veznici 1
КъэкIожьыфэ еж. Ч---ј д-к--- о- -- --ати. Ч____ д__ с_ о_ н_ в_____ Ч-к-ј д-к с- о- н- в-а-и- ------------------------- Чекај док се он не врати. 0
Č-kaj--o- -iša--e p-e-t-ne. Č____ d__ k___ n_ p________ Č-k-j d-k k-š- n- p-e-t-n-. --------------------------- Čekaj dok kiša ne prestane.
Сшъхьац огъушъыжьыфэ сежэ. Ја -екам---к--и се-к---------уш-. Ј_ ч____ д__ м_ с_ к___ н_ о_____ Ј- ч-к-м д-к м- с- к-с- н- о-у-и- --------------------------------- Ја чекам док ми се коса не осуши. 0
Če--j-------š- ne-pr-s-a-e. Č____ d__ k___ n_ p________ Č-k-j d-k k-š- n- p-e-t-n-. --------------------------- Čekaj dok kiša ne prestane.
Фильмэр къеухыфэ сежэ. Ја-ч---м --к--е --л---е---врши. Ј_ ч____ д__ с_ ф___ н_ з______ Ј- ч-к-м д-к с- ф-л- н- з-в-ш-. ------------------------------- Ја чекам док се филм не заврши. 0
Č---j---k kiš---- ---s-a-e. Č____ d__ k___ n_ p________ Č-k-j d-k k-š- n- p-e-t-n-. --------------------------- Čekaj dok kiša ne prestane.
Гъозэнэфыр уцышъокIэ зыкъызэблехъуфэ сежэ. Ја -е--м -ок н- с-мафору----б--е зе--н-. Ј_ ч____ д__ н_ с_______ н_ б___ з______ Ј- ч-к-м д-к н- с-м-ф-р- н- б-д- з-л-н-. ---------------------------------------- Ја чекам док на семафору не буде зелено. 0
Če-aj-d-k -avr--m. Č____ d__ z_______ Č-k-j d-k z-v-š-m- ------------------ Čekaj dok završim.
Сыдигъуа гъэпсэфакIо узежьэрэр? К-д----туј-ш--- --диш-- одмор? К___ п______ н_ г______ о_____ К-д- п-т-ј-ш н- г-д-ш-и о-м-р- ------------------------------ Када путујеш на годишњи одмор? 0
Č-k-j ----z-vr-im. Č____ d__ z_______ Č-k-j d-k z-v-š-m- ------------------ Čekaj dok završim.
Гъэмэфэ каникулхэр къэмысхэза? Ј------ -ет-ег р---уст-? Ј__ п__ л_____ р________ Ј-ш п-е л-т-е- р-с-у-т-? ------------------------ Још пре летњег распуста? 0
Čeka----k z---š--. Č____ d__ z_______ Č-k-j d-k z-v-š-m- ------------------ Čekaj dok završim.
Ары, гъэмэфэ каникулхэм якъэсыгъом. Да, још п-е нег- -оч-е ле-њ----с--с-. Д__ ј__ п__ н___ п____ л____ р_______ Д-, ј-ш п-е н-г- п-ч-е л-т-и р-с-у-т- ------------------------------------- Да, још пре него почне летњи распуст. 0
Če--- --k--- o- -e-----i. Č____ d__ s_ o_ n_ v_____ Č-k-j d-k s- o- n- v-a-i- ------------------------- Čekaj dok se on ne vrati.
КIымафэр къэмысзэ, унашъхьэр гъэцэкIэжь. По---в--к-о-,-п-- -е---ш-- -о-не-з-м-. П______ к____ п__ н___ ш__ п____ з____ П-п-а-и к-о-, п-е н-г- ш-о п-ч-е з-м-. -------------------------------------- Поправи кров, пре него што почне зима. 0
Ček-j--o---e--n -e ---ti. Č____ d__ s_ o_ n_ v_____ Č-k-j d-k s- o- n- v-a-i- ------------------------- Čekaj dok se on ne vrati.
Iанэм упэтIысхьаным ыпэкIэ пIэхэр тхьакIых. Опе-- рук-- -р- ---о-----с--н-ш за с-о. О____ р____ п__ н___ ш__ с_____ з_ с___ О-е-и р-к-, п-е н-г- ш-о с-д-е- з- с-о- --------------------------------------- Опери руке, пре него што седнеш за сто. 0
Č-k-j do---- -n-ne v-a-i. Č____ d__ s_ o_ n_ v_____ Č-k-j d-k s- o- n- v-a-i- ------------------------- Čekaj dok se on ne vrati.
Унэм уикIын хъумэ, шъхьангъупчъэр фэшI. З--во---п-----, --е не-о--то -з-ђ-ш. З______ п______ п__ н___ ш__ и______ З-т-о-и п-о-о-, п-е н-г- ш-о и-а-е-. ------------------------------------ Затвори прозор, пре него што изађеш. 0
J---e--m-----m- s--kos- -- osu--. J_ č____ d__ m_ s_ k___ n_ o_____ J- č-k-m d-k m- s- k-s- n- o-u-i- --------------------------------- Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
Сыдигъо унэм укъихьажьыщта? К-да---- -оћ--кућ-? К___ ћ__ д___ к____ К-д- ћ-ш д-ћ- к-ћ-? ------------------- Када ћеш доћи кући? 0
Ja če--m d---mi-s- -o-a--- --uši. J_ č____ d__ m_ s_ k___ n_ o_____ J- č-k-m d-k m- s- k-s- n- o-u-i- --------------------------------- Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
Еджэгъум ыужа? Н-кон--а--ав-? Н____ н_______ Н-к-н н-с-а-е- -------------- Након наставе? 0
Ja-č-kam -o--m- s- kosa n- o--ši. J_ č____ d__ m_ s_ k___ n_ o_____ J- č-k-m d-k m- s- k-s- n- o-u-i- --------------------------------- Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
Ары, еджэгъур къызысыухкIэ. Д-----к-н -т---- -ас---а---врш-. Д__ н____ ш__ с_ н______ з______ Д-, н-к-н ш-о с- н-с-а-а з-в-ш-. -------------------------------- Да, након што се настава заврши. 0
Ja---kam d-k--e f--- ne-z-v-ši. J_ č____ d__ s_ f___ n_ z______ J- č-k-m d-k s- f-l- n- z-v-š-. ------------------------------- Ja čekam dok se film ne završi.
ТхьамыкIагъом ыуж ащ Iоф ышIэн ылъэкIыжьыщтыгъэп. На-он---- је--мао -----ду---н в-ш- н--е--о--о-ра--ти. Н____ ш__ ј_ и___ н_______ о_ в___ н___ м____ р______ Н-к-н ш-о ј- и-а- н-з-о-у- о- в-ш- н-ј- м-г-о р-д-т-. ----------------------------------------------------- Након што је имао незгоду, он више није могао радити. 0
Ja č-kam--ok se f-lm-n- -a----. J_ č____ d__ s_ f___ n_ z______ J- č-k-m d-k s- f-l- n- z-v-š-. ------------------------------- Ja čekam dok se film ne završi.
IофшIэнынчъэу къызэнэм, ар (хъулъфыгъ) Америкэм кIожьыгъэ. Нак-н-ш-- ј- из-у--о--о-ао,-о-и-ао je у А--ри--. Н____ ш__ ј_ и______ п_____ о_____ j_ у А_______ Н-к-н ш-о ј- и-г-б-о п-с-о- о-и-а- j- у А-е-и-у- ------------------------------------------------ Након што је изгубио посао, отишао je у Америку. 0
Ja--ekam --k s----l- ---z--r--. J_ č____ d__ s_ f___ n_ z______ J- č-k-m d-k s- f-l- n- z-v-š-. ------------------------------- Ja čekam dok se film ne završi.
Америкэм зэкIожьым, ар (хъулъфыгъ) баи хъугъэ. На-он шт---- --иш---у-А-е--к-- -н се---о----о. Н____ ш__ ј_ о_____ у А_______ о_ с_ о________ Н-к-н ш-о ј- о-и-а- у А-е-и-у- о- с- о-о-а-и-. ---------------------------------------------- Након што је отишао у Америку, он се обогатио. 0
Ja -ekam---k--a -e-a---- ne b-d--z-l---. J_ č____ d__ n_ s_______ n_ b___ z______ J- č-k-m d-k n- s-m-f-r- n- b-d- z-l-n-. ---------------------------------------- Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -