Разговорник

ad Зэпххэр 1   »   sr Везници 1

94 [тIокIиплIырэ пшIыкIуплIырэ]

Зэпххэр 1

Зэпххэр 1

94 [деведесет и четири]

94 [devedeset i četiri]

Везници 1

Veznici 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ сербский Играть в более
Ощхыр теуфэ еж. Че-а- --- к-ш- н--п-ес-ан-. Ч____ д__ к___ н_ п________ Ч-к-ј д-к к-ш- н- п-е-т-н-. --------------------------- Чекај док киша не престане. 0
V-z-ici 1 V______ 1 V-z-i-i 1 --------- Veznici 1
Зыкъэсэгъэхьазырыфэ къысаж. Чек-- до- -а-р-им. Ч____ д__ з_______ Ч-к-ј д-к з-в-ш-м- ------------------ Чекај док завршим. 0
V-zni-i-1 V______ 1 V-z-i-i 1 --------- Veznici 1
КъэкIожьыфэ еж. Ч-ка- -ок-с- о- н----а-и. Ч____ д__ с_ о_ н_ в_____ Ч-к-ј д-к с- о- н- в-а-и- ------------------------- Чекај док се он не врати. 0
Čekaj d-- kiša-n- pre---n-. Č____ d__ k___ n_ p________ Č-k-j d-k k-š- n- p-e-t-n-. --------------------------- Čekaj dok kiša ne prestane.
Сшъхьац огъушъыжьыфэ сежэ. Ја---к-м-док -и -е------не ---ш-. Ј_ ч____ д__ м_ с_ к___ н_ о_____ Ј- ч-к-м д-к м- с- к-с- н- о-у-и- --------------------------------- Ја чекам док ми се коса не осуши. 0
Čekaj d-- -iš- n------t---. Č____ d__ k___ n_ p________ Č-k-j d-k k-š- n- p-e-t-n-. --------------------------- Čekaj dok kiša ne prestane.
Фильмэр къеухыфэ сежэ. Ј- --ка--док се ф-л---е з-----. Ј_ ч____ д__ с_ ф___ н_ з______ Ј- ч-к-м д-к с- ф-л- н- з-в-ш-. ------------------------------- Ја чекам док се филм не заврши. 0
Č-ka--dok --ša-n--p-e--an-. Č____ d__ k___ n_ p________ Č-k-j d-k k-š- n- p-e-t-n-. --------------------------- Čekaj dok kiša ne prestane.
Гъозэнэфыр уцышъокIэ зыкъызэблехъуфэ сежэ. Ј- ч-к-м--о- н--сема-ору--е --де зе-ено. Ј_ ч____ д__ н_ с_______ н_ б___ з______ Ј- ч-к-м д-к н- с-м-ф-р- н- б-д- з-л-н-. ---------------------------------------- Ја чекам док на семафору не буде зелено. 0
Čeka----k --v----. Č____ d__ z_______ Č-k-j d-k z-v-š-m- ------------------ Čekaj dok završim.
Сыдигъуа гъэпсэфакIо узежьэрэр? Кад- -----еш ---г----њ--од-о-? К___ п______ н_ г______ о_____ К-д- п-т-ј-ш н- г-д-ш-и о-м-р- ------------------------------ Када путујеш на годишњи одмор? 0
Ček-- -ok-z-vrš--. Č____ d__ z_______ Č-k-j d-k z-v-š-m- ------------------ Čekaj dok završim.
Гъэмэфэ каникулхэр къэмысхэза? Јо---р- -е-њ-г-распу---? Ј__ п__ л_____ р________ Ј-ш п-е л-т-е- р-с-у-т-? ------------------------ Још пре летњег распуста? 0
Č-kaj-dok--av---m. Č____ d__ z_______ Č-k-j d-k z-v-š-m- ------------------ Čekaj dok završim.
Ары, гъэмэфэ каникулхэм якъэсыгъом. Д-------п---н-г- -очн- л---- р--п-ст. Д__ ј__ п__ н___ п____ л____ р_______ Д-, ј-ш п-е н-г- п-ч-е л-т-и р-с-у-т- ------------------------------------- Да, још пре него почне летњи распуст. 0
Č-ka- --k--- -n -e-v-at-. Č____ d__ s_ o_ n_ v_____ Č-k-j d-k s- o- n- v-a-i- ------------------------- Čekaj dok se on ne vrati.
КIымафэр къэмысзэ, унашъхьэр гъэцэкIэжь. П--ра---кров,--р- н--о ш----о--- -и--. П______ к____ п__ н___ ш__ п____ з____ П-п-а-и к-о-, п-е н-г- ш-о п-ч-е з-м-. -------------------------------------- Поправи кров, пре него што почне зима. 0
Čeka- dok ---o- ------t-. Č____ d__ s_ o_ n_ v_____ Č-k-j d-k s- o- n- v-a-i- ------------------------- Čekaj dok se on ne vrati.
Iанэм упэтIысхьаным ыпэкIэ пIэхэр тхьакIых. О-е---ру-----р---ег---то ---не---а ---. О____ р____ п__ н___ ш__ с_____ з_ с___ О-е-и р-к-, п-е н-г- ш-о с-д-е- з- с-о- --------------------------------------- Опери руке, пре него што седнеш за сто. 0
Č-k---d---se-on n----ati. Č____ d__ s_ o_ n_ v_____ Č-k-j d-k s- o- n- v-a-i- ------------------------- Čekaj dok se on ne vrati.
Унэм уикIын хъумэ, шъхьангъупчъэр фэшI. З--в----п---ор- пре -е-- --о из----. З______ п______ п__ н___ ш__ и______ З-т-о-и п-о-о-, п-е н-г- ш-о и-а-е-. ------------------------------------ Затвори прозор, пре него што изађеш. 0
J- ček----o---i s- --s- ---osu--. J_ č____ d__ m_ s_ k___ n_ o_____ J- č-k-m d-k m- s- k-s- n- o-u-i- --------------------------------- Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
Сыдигъо унэм укъихьажьыщта? К----ћ----о-- ку--? К___ ћ__ д___ к____ К-д- ћ-ш д-ћ- к-ћ-? ------------------- Када ћеш доћи кући? 0
J- čeka--do--mi--e-k-s--n- os-š-. J_ č____ d__ m_ s_ k___ n_ o_____ J- č-k-m d-k m- s- k-s- n- o-u-i- --------------------------------- Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
Еджэгъум ыужа? Н--о- наста-е? Н____ н_______ Н-к-н н-с-а-е- -------------- Након наставе? 0
J- --k-- --k -- s- -o----e os--i. J_ č____ d__ m_ s_ k___ n_ o_____ J- č-k-m d-k m- s- k-s- n- o-u-i- --------------------------------- Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
Ары, еджэгъур къызысыухкIэ. Д---нак-- шт--с- -ас-ав------ши. Д__ н____ ш__ с_ н______ з______ Д-, н-к-н ш-о с- н-с-а-а з-в-ш-. -------------------------------- Да, након што се настава заврши. 0
J--č-k-m --k------l- -e -a-r-i. J_ č____ d__ s_ f___ n_ z______ J- č-k-m d-k s- f-l- n- z-v-š-. ------------------------------- Ja čekam dok se film ne završi.
ТхьамыкIагъом ыуж ащ Iоф ышIэн ылъэкIыжьыщтыгъэп. Н-к-н-ш-о-ј- имао --з--д-,--н-в--е-ниј---о-ао----и-и. Н____ ш__ ј_ и___ н_______ о_ в___ н___ м____ р______ Н-к-н ш-о ј- и-а- н-з-о-у- о- в-ш- н-ј- м-г-о р-д-т-. ----------------------------------------------------- Након што је имао незгоду, он више није могао радити. 0
J---ek-m -o---- f-l- -- za-r-i. J_ č____ d__ s_ f___ n_ z______ J- č-k-m d-k s- f-l- n- z-v-š-. ------------------------------- Ja čekam dok se film ne završi.
IофшIэнынчъэу къызэнэм, ар (хъулъфыгъ) Америкэм кIожьыгъэ. На--н-ш-о-је -з--био п--а-, о-иш-о -e у-Аме--к-. Н____ ш__ ј_ и______ п_____ о_____ j_ у А_______ Н-к-н ш-о ј- и-г-б-о п-с-о- о-и-а- j- у А-е-и-у- ------------------------------------------------ Након што је изгубио посао, отишао je у Америку. 0
Ja če-am-d-k-se--il-----z----i. J_ č____ d__ s_ f___ n_ z______ J- č-k-m d-k s- f-l- n- z-v-š-. ------------------------------- Ja čekam dok se film ne završi.
Америкэм зэкIожьым, ар (хъулъфыгъ) баи хъугъэ. Н-----шт- -е --иш-- - ---р-ку, о- -- ---г--ио. Н____ ш__ ј_ о_____ у А_______ о_ с_ о________ Н-к-н ш-о ј- о-и-а- у А-е-и-у- о- с- о-о-а-и-. ---------------------------------------------- Након што је отишао у Америку, он се обогатио. 0
Ja čekam--ok--- s-ma-oru-ne b-de--e----. J_ č____ d__ n_ s_______ n_ b___ z______ J- č-k-m d-k n- s-m-f-r- n- b-d- z-l-n-. ---------------------------------------- Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -