Разговорник

ad Рестораным 2   »   sr У ресторану 2

30 [щэкIы]

Рестораным 2

Рестораным 2

30 [тридесет]

30 [trideset]

У ресторану 2

U restoranu 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ сербский Играть в более
Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ. Cок -д ј-бу-е, м--им. C__ о_ ј______ м_____ C-к о- ј-б-к-, м-л-м- --------------------- Cок од јабуке, молим. 0
U----t-r-n--2 U r________ 2 U r-s-o-a-u 2 ------------- U restoranu 2
Зы лимонад, хъущтмэ. Л----ад-- -о--м. Л________ м_____ Л-м-н-д-, м-л-м- ---------------- Лимунаду, молим. 0
U-re---r--u-2 U r________ 2 U r-s-o-a-u 2 ------------- U restoranu 2
Зы томатыпс, хъущтмэ. С---од -арад-јз-,--оли-. С__ о_ п_________ м_____ С-к о- п-р-д-ј-а- м-л-м- ------------------------ Сок од парадајза, молим. 0
Cok--d -a----,----im. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай. Ј--би----д-----у -р-------и--. Ј_ б__ р___ ч___ ц______ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- ц-в-н-г в-н-. ------------------------------ Ја бих радо чашу црвеног вина. 0
Cok--d jab--e, -o--m. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Сэ сэнэфыбжъэ сыфай. Ј- бих-радо -ашу -елог в-н-. Ј_ б__ р___ ч___ б____ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- б-л-г в-н-. ---------------------------- Ја бих радо чашу белог вина. 0
C----- ja----,-mo---. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай. Ја--их-р--- фл--- ша-пањц-. Ј_ б__ р___ ф____ ш________ Ј- б-х р-д- ф-а-у ш-м-а-ц-. --------------------------- Ја бих радо флашу шампањца. 0
Li-un-du, --l--. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Пцэжъые уикIаса? Вол-- л---ибу? В____ л_ р____ В-л-ш л- р-б-? -------------- Волиш ли рибу? 0
Li---adu, -oli-. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Былымылыр уикIаса? В-л-ш -и -ов--и--? В____ л_ г________ В-л-ш л- г-в-д-н-? ------------------ Волиш ли говедину? 0
L-m-n-du,--o---. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Къолыр уикIаса? В-ли- л- ---ње---у? В____ л_ с_________ В-л-ш л- с-и-е-и-у- ------------------- Волиш ли свињетину? 0
S-------a-a--j-a,--o--m. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай. Хт---/---е-----х-не-----е----са. Х___ / х____ б__ н____ б__ м____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о б-з м-с-. -------------------------------- Хтео / хтела бих нешто без меса. 0
So- -d --ra-a--a- m---m. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай. Хтео---хт-л- б-х-п---у -----в--ем. Х___ / х____ б__ п____ с_ п_______ Х-е- / х-е-а б-х п-а-у с- п-в-ћ-м- ---------------------------------- Хтео / хтела бих плату са поврћем. 0
Sok--d---r-da-za,------. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай. Х--- - х--ла б-- -е--о-ш-о-не-т-а-е---г-. Х___ / х____ б__ н____ ш__ н_ т____ д____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о ш-о н- т-а-е д-г-. ----------------------------------------- Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго. 0
J- bih-r--o--------v--og --na. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Мыщ пындж голъэу уфая? Жели-е ---т- с---рин-eм? Ж_____ л_ т_ с п________ Ж-л-т- л- т- с п-р-н-e-? ------------------------ Желите ли то с пиринчeм? 0
Ja---h r-do-ča----rve----vi--. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Мыщ тхьацу голъэу уфая? Ж--ите--и-т--с----а-ц-м-? Ж_____ л_ т_ с р_________ Ж-л-т- л- т- с р-з-н-и-а- ------------------------- Желите ли то с резанцима? 0
J--b-h-r-d---a-u c-ve-og---n-. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Мыщ картошкэ голъэу уфая? Же--те--- -- с -ро-п---м? Ж_____ л_ т_ с к_________ Ж-л-т- л- т- с к-о-п-р-м- ------------------------- Желите ли то с кромпиром? 0
J- b-- -----č-š--bel-- -i-a. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
Мыр гохьэп. Т- -и-н--е ук-сно. Т_ м_ н___ у______ Т- м- н-ј- у-у-н-. ------------------ То ми није укусно. 0
Ja ------do--aš---e----v--a. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
Шхыныр чъыIэ. Ј-л--је -л--н-. Ј___ ј_ х______ Ј-л- ј- х-а-н-. --------------- Јело је хладно. 0
J--b-- ---o-č--- -elo- v---. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр. Т---a--ис-м нар--и- /--ар---ла. Т_ j_ н____ н______ / н________ Т- j- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- То ja нисам наручио / наручила. 0
J---i- -ad---l----š---a--c-. J_ b__ r___ f____ š_________ J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a- ---------------------------- Ja bih rado flašu šampanjca.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -