Разговорник

ad МэшIокум   »   sr У возу

34 [щэкIырэ плIырэ]

МэшIокум

МэшIокум

34 [тридесет и четири]

34 [trideset i četiri]

У возу

U vozu

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ сербский Играть в более
Мы мэшIокур Берлин нэса? Да--- ----о---з за -----н? Д_ л_ j_ т_ в__ з_ Б______ Д- л- j- т- в-з з- Б-р-и-? -------------------------- Да ли je то воз за Берлин? 0
U-vo-u U v___ U v-z- ------ U vozu
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр? К--- кре-е во-? К___ к____ в___ К-д- к-е-е в-з- --------------- Када креће воз? 0
U-vo-u U v___ U v-z- ------ U vozu
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр? Када-стиже во--у-Берл-н? К___ с____ в__ у Б______ К-д- с-и-е в-з у Б-р-и-? ------------------------ Када стиже воз у Берлин? 0
D---- j- to-v-- -a-----i-? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба? Изв-н-те---м-м л--п-о--? И________ с___ л_ п_____ И-в-н-т-, с-е- л- п-о-и- ------------------------ Извините, смем ли проћи? 0
Da li-j---o -o--z---erlin? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый. Мислим -- -е -о мо-е ---т-. М_____ д_ ј_ т_ м___ м_____ М-с-и- д- ј- т- м-ј- м-с-о- --------------------------- Мислим да је то моје место. 0
D--l---- -----z-za-Be-l-n? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес. Ми-л-м--а-с---т---- м-- ----у. М_____ д_ с_____ н_ м__ м_____ М-с-и- д- с-д-т- н- м-м м-с-у- ------------------------------ Мислим да седите на мом месту. 0
Kada k----e-voz? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI? Где с- кола з-----ва-е? Г__ с_ к___ з_ с_______ Г-е с- к-л- з- с-а-а-е- ----------------------- Где су кола за спавање? 0
Ka---k--c-e---z? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI. Ко-а--а с--вање -у н- -ра------а. К___ з_ с______ с_ н_ к____ в____ К-л- з- с-а-а-е с- н- к-а-у в-з-. --------------------------------- Кола за спавање су на крају воза. 0
Ka-- -r-ć---oz? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI. А г-- -е-в-г-н-з---у-а-ањ-- --На ---е-к-. А г__ ј_ в____ з_ р________ – Н_ п_______ А г-е ј- в-г-н з- р-ч-в-њ-? – Н- п-ч-т-у- ----------------------------------------- А где је вагон за ручавање? – На почетку. 0
Kada -t--e-v-z-u B--l-n? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? Могу ли с--в--- д--е? М___ л_ с______ д____ М-г- л- с-а-а-и д-л-? --------------------- Могу ли спавати доле? 0
K--a -tiž- -oz-------in? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? М-г- л- --а------ --е-и--? М___ л_ с______ у с_______ М-г- л- с-а-а-и у с-е-и-и- -------------------------- Могу ли спавати у средини? 0
K----sti---vo- - --rlin? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? М-г--л- -пав--- го--? М___ л_ с______ г____ М-г- л- с-а-а-и г-р-? --------------------- Могу ли спавати горе? 0
I---n-t-- s-e- -- p-oc-i? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр? К--а с-о--а ----и--? К___ с__ н_ г_______ К-д- с-о н- г-а-и-и- -------------------- Када смо на граници? 0
I-vi-i--,---e- li --oc-i? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? К--ико-тра-е--ожњ- д---е-л-н-? К_____ т____ в____ д_ Б_______ К-л-к- т-а-е в-ж-а д- Б-р-и-а- ------------------------------ Колико траје вожња до Берлина? 0
Izvinite,-sm---li---o-́i? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
МэшIокур къэгужъуа? Да ---во---ас--? Д_ л_ в__ к_____ Д- л- в-з к-с-и- ---------------- Да ли воз касни? 0
M---im -a -e t- mo------t-. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
Узэджэн горэ уиIа? И--те--- -е-т---а-ч--а--? И____ л_ н____ з_ ч______ И-а-е л- н-ш-о з- ч-т-т-? ------------------------- Имате ли нешто за читати? 0
M-s--m-----e--- ---e ---t-. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта? М-же ---се---де----ит------о-з- --с-- и-п-ти? М___ л_ с_ о___ д_____ н____ з_ ј____ и п____ М-ж- л- с- о-д- д-б-т- н-ш-о з- ј-с-и и п-т-? --------------------------------------------- Може ли се овде добити нешто за јести и пити? 0
Mi-li- -a----t--moje --st-. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ. Д--л- би--е ---м-----пр---д-л- у-- ----ва? Д_ л_ б____ м_ м____ п________ у 7 ч______ Д- л- б-с-е м- м-л-м п-о-у-и-и у 7 ч-с-в-? ------------------------------------------ Да ли бисте ме молим пробудили у 7 часова? 0
M--l-m--a-se--te -a-----m-s--. M_____ d_ s_____ n_ m__ m_____ M-s-i- d- s-d-t- n- m-m m-s-u- ------------------------------ Mislim da sedite na mom mestu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -