Разговорник

ad МэшIокум   »   sr У возу

34 [щэкIырэ плIырэ]

МэшIокум

МэшIокум

34 [тридесет и четири]

34 [trideset i četiri]

У возу

U vozu

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ сербский Играть в более
Мы мэшIокур Берлин нэса? Д- -и j- то --- ---Бе--и-? Д_ л_ j_ т_ в__ з_ Б______ Д- л- j- т- в-з з- Б-р-и-? -------------------------- Да ли je то воз за Берлин? 0
U -ozu U v___ U v-z- ------ U vozu
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр? Кад- -ре------? К___ к____ в___ К-д- к-е-е в-з- --------------- Када креће воз? 0
U vozu U v___ U v-z- ------ U vozu
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр? Кад--с-иж--воз-у -е-ли-? К___ с____ в__ у Б______ К-д- с-и-е в-з у Б-р-и-? ------------------------ Када стиже воз у Берлин? 0
Da--i-je t------z- B----n? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба? И-вини------ем-ли-пр-ћ-? И________ с___ л_ п_____ И-в-н-т-, с-е- л- п-о-и- ------------------------ Извините, смем ли проћи? 0
Da-li--e--o --z-----e-l-n? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый. Мис-и--д- ----- м-ј- м-ст-. М_____ д_ ј_ т_ м___ м_____ М-с-и- д- ј- т- м-ј- м-с-о- --------------------------- Мислим да је то моје место. 0
D- l--je to--oz -- B--li-? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес. Мис-им-д---еди-е-н- м-м ---ту. М_____ д_ с_____ н_ м__ м_____ М-с-и- д- с-д-т- н- м-м м-с-у- ------------------------------ Мислим да седите на мом месту. 0
K-da-kr---e vo-? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI? Где-су-к-л---а сп--ање? Г__ с_ к___ з_ с_______ Г-е с- к-л- з- с-а-а-е- ----------------------- Где су кола за спавање? 0
Ka-a-k-eć--vo-? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI. К--а--а спа---- с- н- к-----воз-. К___ з_ с______ с_ н_ к____ в____ К-л- з- с-а-а-е с- н- к-а-у в-з-. --------------------------------- Кола за спавање су на крају воза. 0
Ka---k-e-́e vo-? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI. А г-е ---ва--- ---ру-ав-ње----На-по-етк-. А г__ ј_ в____ з_ р________ – Н_ п_______ А г-е ј- в-г-н з- р-ч-в-њ-? – Н- п-ч-т-у- ----------------------------------------- А где је вагон за ручавање? – На почетку. 0
K-d- st--e v------er-i-? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? Могу -и ---в-т---о--? М___ л_ с______ д____ М-г- л- с-а-а-и д-л-? --------------------- Могу ли спавати доле? 0
Kada--t-že voz-- B-rli-? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? М--у-ли с-а--т------е-и-и? М___ л_ с______ у с_______ М-г- л- с-а-а-и у с-е-и-и- -------------------------- Могу ли спавати у средини? 0
K--a--------oz u -er--n? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? М-гу -и -пава-- ----? М___ л_ с______ г____ М-г- л- с-а-а-и г-р-? --------------------- Могу ли спавати горе? 0
Iz-i--te--sm-m-li-pro-́-? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр? Ка-- --о н--гра-и-и? К___ с__ н_ г_______ К-д- с-о н- г-а-и-и- -------------------- Када смо на граници? 0
I-v-nit-- -m-m li-pr---i? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? Коли---т--је -о--а-до--е-ли--? К_____ т____ в____ д_ Б_______ К-л-к- т-а-е в-ж-а д- Б-р-и-а- ------------------------------ Колико траје вожња до Берлина? 0
Iz--nite- --e--li--roc-i? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
МэшIокур къэгужъуа? Д--ли-во----сн-? Д_ л_ в__ к_____ Д- л- в-з к-с-и- ---------------- Да ли воз касни? 0
Mis-i---- ---t- -oj--mes-o. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
Узэджэн горэ уиIа? Им-т- -и нешто--а -----и? И____ л_ н____ з_ ч______ И-а-е л- н-ш-о з- ч-т-т-? ------------------------- Имате ли нешто за читати? 0
M----- d---- to m--- mest-. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта? М-ж- ли--е -вде -об--и неш---за ј--т--и-пи-и? М___ л_ с_ о___ д_____ н____ з_ ј____ и п____ М-ж- л- с- о-д- д-б-т- н-ш-о з- ј-с-и и п-т-? --------------------------------------------- Може ли се овде добити нешто за јести и пити? 0
M------d-----t----j- mes-o. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ. Д---и --с-------ол-- -ро---и------ часов-? Д_ л_ б____ м_ м____ п________ у 7 ч______ Д- л- б-с-е м- м-л-м п-о-у-и-и у 7 ч-с-в-? ------------------------------------------ Да ли бисте ме молим пробудили у 7 часова? 0
M--l-m d- se-i------mom-me---. M_____ d_ s_____ n_ m__ m_____ M-s-i- d- s-d-t- n- m-m m-s-u- ------------------------------ Mislim da sedite na mom mestu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -