Разговорник

ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1   »   sr Зависне реченице са да 1

91 [тIокIиплIырэ пшIыкIузырэ]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1

91 [деведесет и један]

91 [devedeset i jedan]

Зависне реченице са да 1

Zavisne rečenice sa da 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ сербский Играть в более
Енэгуягъо, неущ ом изытет нахьышIу хъункIэ. В-е---ће -ож-а---т-- -ит- б-љ-. В____ ћ_ м____ с____ б___ б____ В-е-е ћ- м-ж-а с-т-а б-т- б-љ-. ------------------------------- Време ће можда сутра бити боље. 0
Z-------reč-nice s---a 1 Z______ r_______ s_ d_ 1 Z-v-s-e r-č-n-c- s- d- 1 ------------------------ Zavisne rečenice sa da 1
Тыдэ о ар щыпшIэра? Одак------те т-? О_____ з____ т__ О-а-л- з-а-е т-? ---------------- Одакле знате то? 0
Zav--n- reče--c-----da 1 Z______ r_______ s_ d_ 1 Z-v-s-e r-č-n-c- s- d- 1 ------------------------ Zavisne rečenice sa da 1
Сэгугъэ, нахьышIу хъунэу. Ј- ---над-- -а-ће-би-и -ољ-. Ј_ с_ н____ д_ ћ_ б___ б____ Ј- с- н-д-м д- ћ- б-т- б-љ-. ---------------------------- Ја се надам да ће бити боље. 0
Vr-me ----možd----tra ------o--e. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
Ар шъыпкъэу къэкIощт. О---ол----са--и- -----н-. О_ д_____ с_____ с_______ О- д-л-з- с-с-и- с-г-р-о- ------------------------- Он долази сасвим сигурно. 0
Vreme će mož-a-s------i---b-l--. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
Уицыхьэ телъа? Д- л--ј--т--с-гурн-? Д_ л_ ј_ т_ с_______ Д- л- ј- т- с-г-р-о- -------------------- Да ли је то сигурно? 0
V-eme -́---ož-a -ut----it------e. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
Сэ сэшIапэ ар къызэрэкIощтыр. Зна--да ---дола--. З___ д_ о_ д______ З-а- д- о- д-л-з-. ------------------ Знам да он долази. 0
Od--le-z-ate to? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
Ар шъыпкъэу къытеощт. О- ћ- с----но --зв---. О_ ћ_ с______ н_______ О- ћ- с-г-р-о н-з-а-и- ---------------------- Он ће сигурно назвати. 0
Od---- ----e-to? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
ШъыпкъэмкIэ? С--а--о? С_______ С-в-р-о- -------- Стварно? 0
Oda-l- znate--o? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
Ар телефонкIэ къытеонэу сэлъытэ. Ј---е---ем да--е -аз-а-и. Ј_ в______ д_ ћ_ н_______ Ј- в-р-ј-м д- ћ- н-з-а-и- ------------------------- Ја верујем да ће назвати. 0
Ja ---------d- --e bi-i b-lj-. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
Санэр, щэч хэмылъэу, жъы (ныбжь иI). Вино--- --гурн- --аро. В___ ј_ с______ с_____ В-н- ј- с-г-р-о с-а-о- ---------------------- Вино је сигурно старо. 0
J---- ----- da -́- --t--b-lj-. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
Ар ошIапа? З---е -и -о с-гур-о? З____ л_ т_ с_______ З-а-е л- т- с-г-р-о- -------------------- Знате ли то сигурно? 0
J---- nad------će b-ti -----. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
Ащ ныбжь иIэу сыхэплъэ. Ја------о-т------д--је ст-ро. Ј_ п____________ д_ ј_ с_____ Ј- п-е-п-с-а-љ-м д- ј- с-а-о- ----------------------------- Ја претпостављам да је старо. 0
O--d--azi sa------igu---. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
ТиIэшъхьэтет теплъэшIу иI. Н-ш--е- -об---из-----. Н__ ш__ д____ и_______ Н-ш ш-ф д-б-о и-г-е-а- ---------------------- Наш шеф добро изгледа. 0
O--do--z- s--vim-----rn-. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
Арэущтэу ухаплъа? См-т-ате ли? С_______ л__ С-а-р-т- л-? ------------ Сматрате ли? 0
O- --lazi--a-vim-sig-rn-. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
ЦIыф дэхэ дэдэу сэлъытэ. Сма-р-м ---чак ------о-ро-и-гл-да. С______ д_ ч__ в___ д____ и_______ С-а-р-м д- ч-к в-л- д-б-о и-г-е-а- ---------------------------------- Сматрам да чак врло добро изгледа. 0
D- -i j-----sigu-n-? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
ТиIэшъхьэтет гъэнэфагъэу къэщэн иI. Ш-ф -игу--о--ма-де-о-ку. Ш__ с______ и__ д_______ Ш-ф с-г-р-о и-а д-в-ј-у- ------------------------ Шеф сигурно има девојку. 0
D---i j-----s--u---? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
Арэущтэу шъыпкъэмкIэ ухаплъа? Ве-уј-те ли-ст-----? В_______ л_ с_______ В-р-ј-т- л- с-в-р-о- -------------------- Верујете ли стварно? 0
Da--i-j--to si--r-o? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
Къэщэн иIэнкIэ мэхъу. Врл- је---г--- ------ -ев--ку. В___ ј_ м_____ д_ и__ д_______ В-л- ј- м-г-ћ- д- и-а д-в-ј-у- ------------------------------ Врло је могуће да има девојку. 0
Zn-m da o--d--az-. Z___ d_ o_ d______ Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -