Разговорник

ad Рестораным 2   »   ky Ресторанда 2

30 [щэкIы]

Рестораным 2

Рестораным 2

30 [отуз]

30 [отуз]

Ресторанда 2

Restoranda 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ киргизский Играть в более
Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ. С-р-н--- б-----ма-ш--е-и. С_______ б__ а___ ш______ С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-. ------------------------- Сураныч, бир алма ширеси. 0
R----r--d--2 R_________ 2 R-s-o-a-d- 2 ------------ Restoranda 2
Зы лимонад, хъущтмэ. Л--он-д, -у--ныч. Л_______ с_______ Л-м-н-д- с-р-н-ч- ----------------- Лимонад, сураныч. 0
Re-tor-n-a 2 R_________ 2 R-s-o-a-d- 2 ------------ Restoranda 2
Зы томатыпс, хъущтмэ. То--т ш--ес-,-с--а-ы-. Т____ ш______ с_______ Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч- ---------------------- Томат ширеси, сураныч. 0
Suran-ç- ----alm-----esi. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай. Ме---ир с--------зы- -ара---лгым---лет. М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____ М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т- --------------------------------------- Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет. 0
S---nı-, b-r-al-a-----s-. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
Сэ сэнэфыбжъэ сыфай. М-----р-с--к-н а- шарап--л--м ке-ет. М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____ М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т- ------------------------------------ Мен бир стакан ак шарап алгым келет. 0
S-----ç,-b-r a--- ş--es-. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай. Мен би----т-л-ө-г-з----ан-----п ---ым к-л-т. М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____ М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т- -------------------------------------------- Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет. 0
L--o-ad- -u-----. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
Пцэжъые уикIаса? Се----лы-ты----шы -өрө-үң--? С__ б______ ж____ к_________ С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------- Сен балыкты жакшы көрөсүңбү? 0
L----a-,---ranı-. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
Былымылыр уикIаса? С---уй----н ----- -ө--сүң--? С__ у_ э___ ж____ к_________ С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------- Сен уй этин жакшы көрөсүңбү? 0
L---nad--s-r-n--. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
Къолыр уикIаса? Чочк-нун--ти- -а--- ---өсү---? Ч_______ э___ ж____ к_________ Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ------------------------------ Чочконун этин жакшы көрөсүңбү? 0
To-a- --r-s-, ----nıç. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай. М-н-э-----б-----р-е---алайм. М__ э____ б__ н____ к_______ М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м- ---------------------------- Мен этсиз бир нерсе каалайм. 0
To-at---r--i,-s-ra---. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай. Мен-ж--ы-ча таб-- а--ы---елет. М__ ж______ т____ а____ к_____ М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т- ------------------------------ Мен жашылча табак алгым келет. 0
T--at--ire-i,-s--a-ıç. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай. М-- -ө--ө ---улбаг-н---рс--и каалайм. М__ к____ с_________ н______ к_______ М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м- ------------------------------------- Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм. 0
Men--i- s-a--------l şar-p al-ı- -el-t. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Мыщ пындж голъэу уфая? Муну кү-ү------н --а--й-ы-б-? М___ к____ м____ к___________ М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы- ----------------------------- Муну күрүч менен каалайсызбы? 0
M-n--ir --ak-n kı-ı--şar-p-a-g-- k----. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Мыщ тхьацу голъэу уфая? Му----а----н----е- --а-----з-ы? М___ м______ м____ к___________ М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы- ------------------------------- Муну макарон менен каалайсызбы? 0
Me--b-r --a--- -ı-ı--şa-a----gım k---t. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Мыщ картошкэ голъэу уфая? Мун---а--ошка -е--н к-ал-й-ы---? М___ к_______ м____ к___________ М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы- -------------------------------- Муну картошка менен каалайсызбы? 0
Men-bir -t--an a- --rap -l-ım --let. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Мыр гохьэп. Б-л--а---жак-ан ---. Б__ м___ ж_____ ж___ Б-л м-г- ж-к-а- ж-к- -------------------- Бул мага жаккан жок. 0
Me--b-r stak-n -k ---ap -l-ım-kel--. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Шхыныр чъыIэ. Т-мак----д--. Т____ м______ Т-м-к м-з-а-. ------------- Тамак муздак. 0
Me--b---s-ak-- ak-ş--ap---g-m -ele-. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр. Ме---н-ай-а б-ю-т----е---н --е-м--. М__ а______ б______ б_____ э_______ М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н- ----------------------------------- Мен андайга буюртма берген эмесмин. 0
Me- b-r -ö---kö----dalg-- -ara- -lg-m ke--t. M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____ M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t- -------------------------------------------- Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -