Разговорник

ad Рестораным 2   »   ky Ресторанда 2

30 [щэкIы]

Рестораным 2

Рестораным 2

30 [отуз]

30 [отуз]

Ресторанда 2

Restoranda 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ киргизский Играть в более
Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ. Сура--ч,---р-а-м--ши-е-и. С_______ б__ а___ ш______ С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-. ------------------------- Сураныч, бир алма ширеси. 0
Re-t--an-- 2 R_________ 2 R-s-o-a-d- 2 ------------ Restoranda 2
Зы лимонад, хъущтмэ. Ли-о---,-су--ны-. Л_______ с_______ Л-м-н-д- с-р-н-ч- ----------------- Лимонад, сураныч. 0
Re-t-r-n-- 2 R_________ 2 R-s-o-a-d- 2 ------------ Restoranda 2
Зы томатыпс, хъущтмэ. Т--ат -----и- -ура--ч. Т____ ш______ с_______ Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч- ---------------------- Томат ширеси, сураныч. 0
S-ran----bir a--a---r-si. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай. Мен -и--ст-к-н----ыл-шар------ы- кел-т. М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____ М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т- --------------------------------------- Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет. 0
Sur-n--, --r a--a ş-r---. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
Сэ сэнэфыбжъэ сыфай. М-н-б-----ак-н ---ш-рап ---ым ---е-. М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____ М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т- ------------------------------------ Мен бир стакан ак шарап алгым келет. 0
Su----ç-------lm- ş--es-. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай. М---б-----төл-ө-------ган-шар-- -------еле-. М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____ М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т- -------------------------------------------- Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет. 0
Li--na-,--uranıç. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
Пцэжъые уикIаса? С---ба--кты -а----көрө--ң-ү? С__ б______ ж____ к_________ С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------- Сен балыкты жакшы көрөсүңбү? 0
L----a---sura-ıç. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
Былымылыр уикIаса? С-- ---э--- -ак-ы----ө-ү---? С__ у_ э___ ж____ к_________ С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------- Сен уй этин жакшы көрөсүңбү? 0
Lim-n-d, --r-n--. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
Къолыр уикIаса? Ч---о----э-и--жа--- ---------? Ч_______ э___ ж____ к_________ Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ------------------------------ Чочконун этин жакшы көрөсүңбү? 0
To--t ş--e--- s--anıç. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай. Ме- э-си---и- -е-се----л-й-. М__ э____ б__ н____ к_______ М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м- ---------------------------- Мен этсиз бир нерсе каалайм. 0
To-at ş-re-i, s-ranı-. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай. Ме- --ш-лча-т---к--л-ым -еле-. М__ ж______ т____ а____ к_____ М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т- ------------------------------ Мен жашылча табак алгым келет. 0
T-ma- ş--es-------nıç. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай. Ме--кө--ө ---ул-ага---ерс--- ка-----. М__ к____ с_________ н______ к_______ М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м- ------------------------------------- Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм. 0
Me----r-----a- k--ı---a--- ---ı--k--et. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Мыщ пындж голъэу уфая? М-----ү-ү---ене- к-ала---з--? М___ к____ м____ к___________ М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы- ----------------------------- Муну күрүч менен каалайсызбы? 0
M-n-bi- -t--an-k-zıl şar-- ---ı--k--e-. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Мыщ тхьацу голъэу уфая? Муну м--а-о- м---- --а--йс--бы? М___ м______ м____ к___________ М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы- ------------------------------- Муну макарон менен каалайсызбы? 0
M-----r -t-k-n-kı--- -a-a--a-gım kel-t. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Мыщ картошкэ голъэу уфая? М-ну --р-о-к--мене----алай--з--? М___ к_______ м____ к___________ М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы- -------------------------------- Муну картошка менен каалайсызбы? 0
M-- bi- -t--an ---ş---p-alg-m --l--. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Мыр гохьэп. Б-л м--а-жакк------. Б__ м___ ж_____ ж___ Б-л м-г- ж-к-а- ж-к- -------------------- Бул мага жаккан жок. 0
Me--bi----a-a- ---ş-ra----gım----e-. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Шхыныр чъыIэ. Та--к-м--д--. Т____ м______ Т-м-к м-з-а-. ------------- Тамак муздак. 0
Men -ir-st--a-----ş-rap -lgım--e---. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр. Ме- а-д-йга-буюртма-б-рген э-е-ми-. М__ а______ б______ б_____ э_______ М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н- ----------------------------------- Мен андайга буюртма берген эмесмин. 0
Me--bi- bö--lkö-g-z-al----şarap a-g-m----et. M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____ M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t- -------------------------------------------- Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -