Разговорник

ad Рестораным 2   »   ky Ресторанда 2

30 [щэкIы]

Рестораным 2

Рестораным 2

30 [отуз]

30 [отуз]

Ресторанда 2

Restoranda 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ киргизский Играть в более
Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ. Су--н--,-б-р---ма----ес-. С_______ б__ а___ ш______ С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-. ------------------------- Сураныч, бир алма ширеси. 0
R-------d--2 R_________ 2 R-s-o-a-d- 2 ------------ Restoranda 2
Зы лимонад, хъущтмэ. Лим--а---с---ны-. Л_______ с_______ Л-м-н-д- с-р-н-ч- ----------------- Лимонад, сураныч. 0
R-s---anda 2 R_________ 2 R-s-o-a-d- 2 ------------ Restoranda 2
Зы томатыпс, хъущтмэ. Том---ширеси---ур-ны-. Т____ ш______ с_______ Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч- ---------------------- Томат ширеси, сураныч. 0
Su---ı-- -i- --ma--ire-i. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай. Ме- б-р--т-к----ыз-- ш---- а--ы- -----. М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____ М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т- --------------------------------------- Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет. 0
Sura-ı-,---r----a--ire-i. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
Сэ сэнэфыбжъэ сыфай. М-- б-- ст-к-н--- --р-- алгым-ке--т. М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____ М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т- ------------------------------------ Мен бир стакан ак шарап алгым келет. 0
Su-an-ç, ----a--a-ş--e--. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай. Мен бир--өт-лкө--а-да-га---ар-- -лг-м-к-л-т. М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____ М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т- -------------------------------------------- Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет. 0
L-mo---,---r---ç. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
Пцэжъые уикIаса? Се--ба--кты ж-кшы --рө-----? С__ б______ ж____ к_________ С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------- Сен балыкты жакшы көрөсүңбү? 0
Limo-a-, -u---ıç. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
Былымылыр уикIаса? С-н-у- э-ин --кш----р--ү-бү? С__ у_ э___ ж____ к_________ С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------- Сен уй этин жакшы көрөсүңбү? 0
L-----d, ----nıç. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
Къолыр уикIаса? Ч-чкон-- --и---а-шы к-р--үңб-? Ч_______ э___ ж____ к_________ Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ------------------------------ Чочконун этин жакшы көрөсүңбү? 0
T-ma- --res-,-su-anı-. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай. М---э-с-------не--е-каа-а-м. М__ э____ б__ н____ к_______ М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м- ---------------------------- Мен этсиз бир нерсе каалайм. 0
T-m---şi----, s-ran--. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай. М-- ж-шы--- -а-а- -л-----е-ет. М__ ж______ т____ а____ к_____ М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т- ------------------------------ Мен жашылча табак алгым келет. 0
T-m-- --r---, ---an--. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай. Ме- -ө-кө ---у-б-ган-не---ни----лай-. М__ к____ с_________ н______ к_______ М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м- ------------------------------------- Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм. 0
M-n--ir-s-a-an -ızıl-şar-p-alg-m ke--t. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Мыщ пындж голъэу уфая? Муну к-рү- -------а----с--б-? М___ к____ м____ к___________ М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы- ----------------------------- Муну күрүч менен каалайсызбы? 0
Me---ir---a--n -ız-l-ş--ap a---m kel-t. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Мыщ тхьацу голъэу уфая? Мун- м--а-он-м---н -а-ла-с-збы? М___ м______ м____ к___________ М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы- ------------------------------- Муну макарон менен каалайсызбы? 0
Me- bi----a-a- kızı- ---ap -l-ım --l-t. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Мыщ картошкэ голъэу уфая? М--у -а-тош-- мен---ка-л-йсызбы? М___ к_______ м____ к___________ М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы- -------------------------------- Муну картошка менен каалайсызбы? 0
M-n------ta-------şa-a-----ı-------. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Мыр гохьэп. Б-л-м-га-ж-к--н--ок. Б__ м___ ж_____ ж___ Б-л м-г- ж-к-а- ж-к- -------------------- Бул мага жаккан жок. 0
M-n --r------n -k -a-ap-algı- k-l--. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Шхыныр чъыIэ. Та-а- м-з-а-. Т____ м______ Т-м-к м-з-а-. ------------- Тамак муздак. 0
M-- b-r -t--a--ak------ ---ım kelet. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр. М---а--айг--буюр-м----р--н эм--м--. М__ а______ б______ б_____ э_______ М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н- ----------------------------------- Мен андайга буюртма берген эмесмин. 0
M-n-b---bö--lkö---z-a---n şa------g-m -----. M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____ M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t- -------------------------------------------- Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -