Разговорник

ad Зэпххэр 1   »   hu Kötőszavak 1

94 [тIокIиплIырэ пшIыкIуплIырэ]

Зэпххэр 1

Зэпххэр 1

94 [kilencvennégy]

Kötőszavak 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ венгерский Играть в более
Ощхыр теуфэ еж. V---, -míg---á----z --ő. V____ a___ e____ a_ e___ V-r-, a-í- e-á-l a- e-ő- ------------------------ Várj, amíg eláll az eső. 0
Зыкъэсэгъэхьазырыфэ къысаж. V-r-, am-g----é-zülö-. V____ a___ e__________ V-r-, a-í- e-k-s-ü-ö-. ---------------------- Várj, amíg elkészülök. 0
КъэкIожьыфэ еж. Várj, am-----ssz----. V____ a___ v_________ V-r-, a-í- v-s-z-j-n- --------------------- Várj, amíg visszajön. 0
Сшъхьац огъушъыжьыфэ сежэ. Vá-ok--am-- ----z--ad-a -aja-. V_____ a___ m________ a h_____ V-r-k- a-í- m-g-z-r-d a h-j-m- ------------------------------ Várok, amíg megszárad a hajam. 0
Фильмэр къеухыфэ сежэ. V-r--- --í---e--j----ik-a----m. V_____ a___ b__________ a f____ V-r-k- a-í- b-f-j-z-d-k a f-l-. ------------------------------- Várok, amíg befejeződik a film. 0
Гъозэнэфыр уцышъокIэ зыкъызэблехъуфэ сежэ. V--o-- -mí----ld---j-lző-á-p-. V_____ a___ z___ a j__________ V-r-k- a-í- z-l- a j-l-ő-á-p-. ------------------------------ Várok, amíg zöld a jelzőlámpa. 0
Сыдигъуа гъэпсэфакIо узежьэрэр? Miko--mé-z ----aln-? M____ m___ n________ M-k-r m-s- n-a-a-n-? -------------------- Mikor mész nyaralni? 0
Гъэмэфэ каникулхэр къэмысхэза? M-- a -y-----z-n-- --ő--? M__ a n____ s_____ e_____ M-g a n-á-i s-ü-e- e-ő-t- ------------------------- Még a nyári szünet előtt? 0
Ары, гъэмэфэ каникулхэм якъэсыгъом. Ig--, miel-t-------zd-dik-a-n-ári ---ne-. I____ m______ m__________ a n____ s______ I-e-, m-e-ő-t m-g-e-d-d-k a n-á-i s-ü-e-. ----------------------------------------- Igen, mielőtt megkezdődik a nyári szünet. 0
КIымафэр къэмысзэ, унашъхьэр гъэцэкIэжь. Ja-í-s--k--- -etőt, -iel-----l--z---i- / m-g----a -é-. J______ k_ a t_____ m______ e_________ / m_____ a t___ J-v-t-d k- a t-t-t- m-e-ő-t e-k-z-ő-i- / m-g-ö- a t-l- ------------------------------------------------------ Javítsd ki a tetőt, mielőtt elkezdődik / megjön a tél. 0
Iанэм упэтIысхьаным ыпэкIэ пIэхэр тхьакIых. M-s--k-z-t, -iel-t- a--a-z-a-ho- -l-z. M___ k_____ m______ a_ a________ ü____ M-s- k-z-t- m-e-ő-t a- a-z-a-h-z ü-s-. -------------------------------------- Moss kezet, mielőtt az asztalhoz ülsz. 0
Унэм уикIын хъумэ, шъхьангъупчъэр фэшI. C--kd -e-az-ab----t, --el-t- ----sz. C____ b_ a_ a_______ m______ k______ C-u-d b- a- a-l-k-t- m-e-ő-t k-m-s-. ------------------------------------ Csukd be az ablakot, mielőtt kimész. 0
Сыдигъо унэм укъихьажьыщта? Miko---össz--aza? M____ j____ h____ M-k-r j-s-z h-z-? ----------------- Mikor jössz haza? 0
Еджэгъум ыужа? A -a--t-s-utá-? A t______ u____ A t-n-t-s u-á-? --------------- A tanítás után? 0
Ары, еджэгъур къызысыухкIэ. Ig--,--i---- b----ez--ö-- ---a-í---. I____ m_____ b___________ a t_______ I-e-, m-u-á- b-f-j-z-d-t- a t-n-t-s- ------------------------------------ Igen, miután befejeződött a tanítás. 0
ТхьамыкIагъом ыуж ащ Iоф ышIэн ылъэкIыжьыщтыгъэп. M-u-á- ba-esete--o-----em-t-d-tt t-bbé-dol-oz-i. M_____ b_______ v____ n__ t_____ t____ d________ M-u-á- b-l-s-t- v-l-, n-m t-d-t- t-b-é d-l-o-n-. ------------------------------------------------ Miután balesete volt, nem tudott többé dolgozni. 0
IофшIэнынчъэу къызэнэм, ар (хъулъфыгъ) Америкэм кIожьыгъэ. M---án --v------te-a-mu-kát, -l-e-- -m-r-k--a. M_____ e__________ a m______ e_____ A_________ M-u-á- e-v-s-t-t-e a m-n-á-, e-m-n- A-e-i-á-a- ---------------------------------------------- Miután elvesztette a munkát, elment Amerikába. 0
Америкэм зэкIожьым, ар (хъулъфыгъ) баи хъугъэ. Mi--á- --men- -m-r-k------a---g-le-t. M_____ e_____ A_________ g_____ l____ M-u-á- e-m-n- A-e-i-á-a- g-z-a- l-t-. ------------------------------------- Miután elment Amerikába, gazdag lett. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -