Разговорник

ad Зэпххэр 2   »   hu Kötőszavak 2

95 [тIокIиплIырэ пшIыкIутфырэ]

Зэпххэр 2

Зэпххэр 2

95 [kilencvenöt]

Kötőszavak 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ венгерский Играть в более
Тхьапш хъугъа ащ (бзылъфыгъ) Iоф зимышIэрэр? Mi-t--n-m d-l--zi-? M____ n__ d________ M-ó-a n-m d-l-o-i-? ------------------- Mióta nem dolgozik? 0
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъа? A--ó-- -á---? A_____ h_____ A-i-t- h-z-s- ------------- Amióta házas? 0
Ары, ащ Iоф ышIэжьрэп, унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу. I---,-n-- ---g-zik---m---a -e-h-zas-dot-. I____ n__ d________ a_____ m_____________ I-e-, n-m d-l-o-i-, a-i-t- m-g-á-a-o-o-t- ----------------------------------------- Igen, nem dolgozik, amióta megházasodott. 0
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу, ащ Iоф ышIэжьрэп. A-ióta megház-so-o--,-má---e- d--go-ik. A_____ m_____________ m__ n__ d________ A-i-t- m-g-á-a-o-o-t- m-r n-m d-l-o-i-. --------------------------------------- Amióta megházasodott, már nem dolgozik. 0
НэIуасэ зызэфэхъугъэхэм щегъэжьагъэу ахэр насыпышIох. Am-ó-a i--e-i--e-ymást- b--dogo-. A_____ i______ e_______ b________ A-i-t- i-m-r-k e-y-á-t- b-l-o-o-. --------------------------------- Amióta ismerik egymást, boldogok. 0
Сабыйхэр къызапыфагъэм щегъэжьагъэу ахэр бэрэ дэкIыжьхэрэп. A--óta-g-e----k-v-n- -i-k----e-n-k s--ra-ozni. A_____ g_______ v___ r_____ m_____ s__________ A-i-t- g-e-e-ü- v-n- r-t-á- m-n-e- s-ó-a-o-n-. ---------------------------------------------- Amióta gyerekük van, ritkán mennek szórakozni. 0
Сыдигъуа ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ зыгущыIэрэр? Mikor-------n-l? M____ t_________ M-k-r t-l-f-n-l- ---------------- Mikor telefonál? 0
Машинэр ыфы хъума? U---á--k--b-n? U_____ k______ U-a-á- k-z-e-? -------------- Utazás közben? 0
Ары, машинэр ыфы хъумэ. I--n---i-özbe--au-ót -e-et. I____ m_______ a____ v_____ I-e-, m-k-z-e- a-t-t v-z-t- --------------------------- Igen, miközben autót vezet. 0
Машинэр ыфы хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ мэгущыIэ. Tele------ m----be---ut-t -eze-. T_________ m_______ a____ v_____ T-l-f-n-l- m-k-z-e- a-t-t v-z-t- -------------------------------- Telefonál, miközben autót vezet. 0
Ут тыридзэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телевизорым еплъы. Te-----ió- ---,--iközb-n vas--. T_________ n___ m_______ v_____ T-l-v-z-ó- n-z- m-k-z-e- v-s-l- ------------------------------- Televíziót néz, miközben vasal. 0
ИфэIо-фашIэхэр ышIэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) музыкэм едэIу. Z-n-- ha--gat, m-kö--en me-csi-ál-- - f-la-ata--. Z____ h_______ m_______ m__________ a f__________ Z-n-t h-l-g-t- m-k-z-e- m-g-s-n-l-a a f-l-d-t-i-. ------------------------------------------------- Zenét hallgat, miközben megcsinálja a feladatait. 0
Нэгъунджэ скIэмылъмэ, зыпари слъэгъурэп. Ne--lá-ok sem---- m---r n-n-s--zem-veg--. N__ l____ s______ m____ n____ s__________ N-m l-t-k s-m-i-, m-k-r n-n-s s-e-ü-e-e-. ----------------------------------------- Nem látok semmit, mikor nincs szemüvegem. 0
Музыкэр лъэшэу къэIу хъумэ, зыпари къызгурыIорэп. N-m---t-- s---i-- m-ko- a zene-ily-n h--go-. N__ é____ s______ m____ a z___ i____ h______ N-m é-t-k s-m-i-, m-k-r a z-n- i-y-n h-n-o-. -------------------------------------------- Nem értek semmit, mikor a zene ilyen hangos. 0
Пэтхъу-Iутхъу сызыхъурэм, мэхэр къызэхасшIэхэрэп. N-m é--ek-se--it- m-k-r me---a-yok-f-z--. N__ é____ s______ m____ m__ v_____ f_____ N-m é-z-k s-m-i-, m-k-r m-g v-g-o- f-z-a- ----------------------------------------- Nem érzek semmit, mikor meg vagyok fázva. 0
Ощх къещхы хъумэ, такси тэубыты. Egy--ax-t-hí-u-k- mik-r-es-k az----. E__ t____ h______ m____ e___ a_ e___ E-y t-x-t h-v-n-, m-k-r e-i- a- e-ő- ------------------------------------ Egy taxit hívunk, mikor esik az eső. 0
ЛотереекIэ къэтхьымэ, зэрэдунаеу къэткIухьащт. Kö----ta-z-- a-vi----t,----n-e-ün- a lo--ón. K___________ a v_______ h_ n______ a l______ K-r-e-t-z-u- a v-l-g-t- h- n-e-ü-k a l-t-ó-. -------------------------------------------- Körbeutazzuk a világot, ha nyerünk a lottón. 0
Ар (хъулъфыгъ) шIэхэу къэмысыжьмэ, тэ шхэныр тыублэщт. El---dj------evést, h---e- j-- h--a--sa-. E________ a_ e_____ h_ n__ j__ h_________ E-k-z-j-k a- e-é-t- h- n-m j-n h-m-r-s-n- ----------------------------------------- Elkezdjük az evést, ha nem jön hamarosan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -