нэгъунджэр
चष्मा
च__
च-्-ा
-----
चष्मा
0
sam-andhavā-aka --rv-nā-a 2
s______________ s________ 2
s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 2
---------------------------
sambandhavācaka sarvanāma 2
нэгъунджэр
चष्मा
sambandhavācaka sarvanāma 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
तो आ-ला चष-मा-व--रू---ेला.
तो आ__ च__ वि___ गे__
त- आ-ल- च-्-ा व-स-ू- ग-ल-.
--------------------------
तो आपला चष्मा विसरून गेला.
0
s-mba-d-av-cak- --r-a---a 2
s______________ s________ 2
s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 2
---------------------------
sambandhavācaka sarvanāma 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
तो आपला चष्मा विसरून गेला.
sambandhavācaka sarvanāma 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
त--ा-- --य-चा -ष्-ा-कुठे-ठ-व-ा?
त्__ त्__ च__ कु_ ठे___
त-य-न- त-य-च- च-्-ा क-ठ- ठ-व-ा-
-------------------------------
त्याने त्याचा चष्मा कुठे ठेवला?
0
ca--ā
c____
c-ṣ-ā
-----
caṣmā
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
त्याने त्याचा चष्मा कुठे ठेवला?
caṣmā
сыхьатыр
घड्याळ
घ___
घ-्-ा-
------
घड्याळ
0
ca-mā
c____
c-ṣ-ā
-----
caṣmā
Исыхьат къутагъэ.
त-याच-----याळ---म--------ी.
त्__ घ___ का_ क__ ना__
त-य-च- घ-्-ा- क-म क-त न-ह-.
---------------------------
त्याचे घड्याळ काम करत नाही.
0
ca--ā
c____
c-ṣ-ā
-----
caṣmā
Исыхьат къутагъэ.
त्याचे घड्याळ काम करत नाही.
caṣmā
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
घड--ाळ-भिंत-वर -ा-गले-े---े.
घ___ भिं___ टां___ आ__
घ-्-ा- भ-ं-ी-र ट-ं-ल-ल- आ-े-
----------------------------
घड्याळ भिंतीवर टांगलेले आहे.
0
tō--pal---a--ā -is--ū------ā.
t_ ā____ c____ v_______ g____
t- ā-a-ā c-ṣ-ā v-s-r-n- g-l-.
-----------------------------
tō āpalā caṣmā visarūna gēlā.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
घड्याळ भिंतीवर टांगलेले आहे.
tō āpalā caṣmā visarūna gēlā.
паспорт
पारपत्र
पा____
प-र-त-र
-------
पारपत्र
0
tō āp--ā c--mā---sa--n--gēl-.
t_ ā____ c____ v_______ g____
t- ā-a-ā c-ṣ-ā v-s-r-n- g-l-.
-----------------------------
tō āpalā caṣmā visarūna gēlā.
паспорт
पारपत्र
tō āpalā caṣmā visarūna gēlā.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
त--ा---त्-ाचे प---त्- -र--े.
त्__ त्__ पा____ ह____
त-य-न- त-य-च- प-र-त-र ह-व-े-
----------------------------
त्याने त्याचे पारपत्र हरवले.
0
tō ā-a-ā c--mā---s--ū---g---.
t_ ā____ c____ v_______ g____
t- ā-a-ā c-ṣ-ā v-s-r-n- g-l-.
-----------------------------
tō āpalā caṣmā visarūna gēlā.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
त्याने त्याचे पारपत्र हरवले.
tō āpalā caṣmā visarūna gēlā.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
मग त-य-चे-प-र---- ---े आ--?
म_ त्__ पा____ कु_ आ__
म- त-य-च- प-र-त-र क-ठ- आ-े-
---------------------------
मग त्याचे पारपत्र कुठे आहे?
0
T--nē t-ā-ā-c--mā-kuṭhē--hē-alā?
T____ t____ c____ k____ ṭ_______
T-ā-ē t-ā-ā c-ṣ-ā k-ṭ-ē ṭ-ē-a-ā-
--------------------------------
Tyānē tyācā caṣmā kuṭhē ṭhēvalā?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
मग त्याचे पारपत्र कुठे आहे?
Tyānē tyācā caṣmā kuṭhē ṭhēvalā?
ахэр – ахэм яй
ते – -्--ं-ा-/ त्-ांच- - -्-ा-च- --त-य--च्-ा
ते – त्__ / त्__ / त्__ / त्___
त- – त-य-ं-ा / त-य-ं-ी / त-य-ं-े / त-य-ं-्-ा
--------------------------------------------
ते – त्यांचा / त्यांची / त्यांचे / त्यांच्या
0
T-ā-- t-ā---c-ṣmā-kuṭ-ē -hē-a-ā?
T____ t____ c____ k____ ṭ_______
T-ā-ē t-ā-ā c-ṣ-ā k-ṭ-ē ṭ-ē-a-ā-
--------------------------------
Tyānē tyācā caṣmā kuṭhē ṭhēvalā?
ахэр – ахэм яй
ते – त्यांचा / त्यांची / त्यांचे / त्यांच्या
Tyānē tyācā caṣmā kuṭhē ṭhēvalā?
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
मुल---- -----च--आ--– -ड-ल सा-ड---ाहीत.
मु__ त्__ आ_ – व__ सा___ ना___
म-ल-ं-ा त-य-ं-े आ- – व-ी- स-प-त न-ह-त-
--------------------------------------
मुलांना त्यांचे आई – वडील सापडत नाहीत.
0
Tyā-----ācā--a------ṭ-ē -h---l-?
T____ t____ c____ k____ ṭ_______
T-ā-ē t-ā-ā c-ṣ-ā k-ṭ-ē ṭ-ē-a-ā-
--------------------------------
Tyānē tyācā caṣmā kuṭhē ṭhēvalā?
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
मुलांना त्यांचे आई – वडील सापडत नाहीत.
Tyānē tyācā caṣmā kuṭhē ṭhēvalā?
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
हे -घ-- त-यां-े आ- – व-ील--ले.
हे ब__ त्__ आ_ – व__ आ__
ह- ब-ा- त-य-ं-े आ- – व-ी- आ-े-
------------------------------
हे बघा, त्यांचे आई – वडील आले.
0
Gh--y-ḷa
G_______
G-a-y-ḷ-
--------
Ghaḍyāḷa
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
हे बघा, त्यांचे आई – वडील आले.
Ghaḍyāḷa
о – оуй
आप--–---ल- ----ली-- -पल--- आ-ल्या
आ__ – आ__ / आ__ / आ__ / आ___
आ-ण – आ-ल- / आ-ल- / आ-ल- / आ-ल-य-
---------------------------------
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
0
Ghaḍyāḷa
G_______
G-a-y-ḷ-
--------
Ghaḍyāḷa
о – оуй
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
Ghaḍyāḷa
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
आ--- यात्र--कश- -ा-ी --र-म-- ------?
आ__ या__ क_ झा_ श्___ म्____
आ-ल- य-त-र- क-ी झ-ल- श-र-म-न म-य-ल-?
------------------------------------
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमान म्युलर?
0
G-aḍyāḷa
G_______
G-a-y-ḷ-
--------
Ghaḍyāḷa
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमान म्युलर?
Ghaḍyāḷa
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
आप----त्-ी कुठ- आ-े-श--ी-ा- -----र?
आ__ प__ कु_ आ_ श्___ म्____
आ-ल- प-्-ी क-ठ- आ-े श-र-म-न म-य-ल-?
-----------------------------------
आपली पत्नी कुठे आहे श्रीमान म्युलर?
0
t--c----a---ḷa kā-- k-r----nāhī.
t____ g_______ k___ k_____ n____
t-ā-ē g-a-y-ḷ- k-m- k-r-t- n-h-.
--------------------------------
tyācē ghaḍyāḷa kāma karata nāhī.
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
आपली पत्नी कुठे आहे श्रीमान म्युलर?
tyācē ghaḍyāḷa kāma karata nāhī.
о – оуй
आ-ण---आपला --आ--- - आ-ले---आपल-या
आ__ – आ__ / आ__ / आ__ / आ___
आ-ण – आ-ल- / आ-ल- / आ-ल- / आ-ल-य-
---------------------------------
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
0
t-āc- -haḍy------ma karat-----ī.
t____ g_______ k___ k_____ n____
t-ā-ē g-a-y-ḷ- k-m- k-r-t- n-h-.
--------------------------------
tyācē ghaḍyāḷa kāma karata nāhī.
о – оуй
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
tyācē ghaḍyāḷa kāma karata nāhī.
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
आप-- य-त------ी-झाली---री--ी -----्ट?
आ__ या__ क_ झा_ श्___ श्____
आ-ल- य-त-र- क-ी झ-ल- श-र-म-ी श-म-ड-ट-
-------------------------------------
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमती श्मिड्ट?
0
tyācē--ha-y-ḷ---ā-a -arat- nāhī.
t____ g_______ k___ k_____ n____
t-ā-ē g-a-y-ḷ- k-m- k-r-t- n-h-.
--------------------------------
tyācē ghaḍyāḷa kāma karata nāhī.
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमती श्मिड्ट?
tyācē ghaḍyāḷa kāma karata nāhī.
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
आपल--प-ी-क-ठ--आ-ेत श्रीमत- श्मिड्ट?
आ__ प_ कु_ आ__ श्___ श्____
आ-ल- प-ी क-ठ- आ-े- श-र-म-ी श-म-ड-ट-
-----------------------------------
आपले पती कुठे आहेत श्रीमती श्मिड्ट?
0
Gh-------b-i-tīv-r- ṭāṅg-lē---āh-.
G_______ b_________ ṭ________ ā___
G-a-y-ḷ- b-i-t-v-r- ṭ-ṅ-a-ē-ē ā-ē-
----------------------------------
Ghaḍyāḷa bhintīvara ṭāṅgalēlē āhē.
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
आपले पती कुठे आहेत श्रीमती श्मिड्ट?
Ghaḍyāḷa bhintīvara ṭāṅgalēlē āhē.