Разговорник

ad УпчIэ къэтыныр 1   »   mr प्रश्न विचारणे १

62 [тIокIищрэ тIурэ]

УпчIэ къэтыныр 1

УпчIэ къэтыныр 1

६२ [बासष्ट]

62 [Bāsaṣṭa]

प्रश्न विचारणे १

praśna vicāraṇē 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ маратхи Играть в более
ЗэгъэшIэн शिक-े शि__ श-क-े ----- शिकणे 0
p--śna--i-āra-ē 1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? विद--ा-्---ख----ि-----े---ा? वि____ खू_ शि__ आ__ का_ व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-? ---------------------------- विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का? 0
praś----ic-ra---1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. ना-ी,-ते कम---ि---आहे-. ना__ ते क_ शि__ आ___ न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-. ----------------------- नाही, ते कमी शिकत आहेत. 0
śika-ē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
упчIэн वि-ारणे वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
śika-ē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? आपण-पु---ा पुन----आपल्-ा -ि-्ष------प्-श्न ------- क-? आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_ आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-? ------------------------------------------------------ आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का? 0
śik-ṇē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп. नाह-, ----्-ां-----न्ह--पु---ा प-रश्न वि---- --ह-. ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__ न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-. -------------------------------------------------- नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही. 0
vi--ārthī k-ūp- ---a-- ---t- kā? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Джэуап тын उ---र-देणे उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
v-d-----ī ---pa -ik-t- āh-t- kā? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Хъущтмэ, джэуап къысэт. कृपय---त्त- द-या. कृ__ उ___ द्__ क-प-ा उ-्-र द-य-. ----------------- कृपया उत्तर द्या. 0
vid-ārthī-k-ū-a ś-k-t---hēta -ā? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Джэуап къэсэты. म----्-र-दे--. / देते. मी उ___ दे__ / दे__ म- उ-्-र द-त-. / द-त-. ---------------------- मी उत्तर देतो. / देते. 0
Nā--, -ē-kamī-ś---ta-ā----. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Iоф шIэн / лэжьэн का- -रणे का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
Nā-ī,--- --mī----ata-āhē--. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа? आ-- त- क----र--आहे---? आ_ तो का_ क__ आ_ का_ आ-ा त- क-म क-त आ-े क-? ---------------------- आता तो काम करत आहे का? 0
N-----t- -a-- śik--a -h-ta. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ. हो,--त--तो --म कर--आह-. हो_ आ_ तो का_ क__ आ__ ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े- ----------------------- हो, आता तो काम करत आहे. 0
Vi-ā-a-ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
къэкIон य-णे ये_ य-ण- ---- येणे 0
V-c----ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
ШъукъэкIуа? आप---ेता-का? आ__ ये_ का_ आ-ण य-त- क-? ------------ आपण येता का? 0
V--ā--ṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. ह-, आ--ही लवकरच ये-ो. हो_ आ__ ल____ ये__ ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-. --------------------- हो, आम्ही लवकरच येतो. 0
āpa-- p--h---un-ā-ā-al-ā --kṣ--ā-nā -r-ś-a--icāratā-kā? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
псэун राहणे रा__ र-ह-े ----- राहणे 0
ā-aṇa-pu--ā pu-hā--p-l-ā śi-ṣa-ā-nā--------vic-ratā -ā? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Узыщыпсэурэр Берлина? आ-ण-ब--लि----ये-------क-? आ__ ब______ रा__ का_ आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-? ------------------------- आपण बर्लिनमध्ये राहता का? 0
ā-aṇ- pu--ā -u-h- ā-a-yā --k--kā--- --a--- v-cār-tā-kā? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. हो- -- ------मध्---र--त-.-/--ा-ते. हो_ मी ब______ रा___ / रा___ ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े- ---------------------------------- हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते. 0
Nāhī--mī --ānn--p-nh--p--hā-p-a--a---cārat- -āh-. N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____ N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-. ------------------------------------------------- Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -