Разговорник

ad УпчIэ къэтыныр 1   »   mr प्रश्न विचारणे १

62 [тIокIищрэ тIурэ]

УпчIэ къэтыныр 1

УпчIэ къэтыныр 1

६२ [बासष्ट]

62 [Bāsaṣṭa]

प्रश्न विचारणे १

praśna vicāraṇē 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ маратхи Играть в более
ЗэгъэшIэн श-क-े शि__ श-क-े ----- शिकणे 0
p----a -i---a---1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? व-द्य--्थी --प ---- ---- -ा? वि____ खू_ शि__ आ__ का_ व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-? ---------------------------- विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का? 0
p--ś---v-c-ra---1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. न--ी- -े-कम--श--- --ेत. ना__ ते क_ शि__ आ___ न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-. ----------------------- नाही, ते कमी शिकत आहेत. 0
ś--a-ē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
упчIэн वि----े वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
ś---ṇē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? आ-- पुन्हा -ु-्-ा--प---ा -िक--का-ना-प--श-- --चारता-का? आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_ आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-? ------------------------------------------------------ आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का? 0
śi---ē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп. न-ही, मी-----ंन----न्हा-पुन्हा-प----न -िचार- न--ी. ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__ न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-. -------------------------------------------------- नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही. 0
v--y-r-hī--h-p- --kat- āhēta k-? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Джэуап тын उ--त---ेणे उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
v--yā-t-ī kh-pa--i-ata-ā--t--kā? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Хъущтмэ, джэуап къысэт. क---------र-द्या. कृ__ उ___ द्__ क-प-ा उ-्-र द-य-. ----------------- कृपया उत्तर द्या. 0
vi-yā---- k--pa śi-a-a--h-t--k-? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Джэуап къэсэты. म--उत्---द------ -े-े. मी उ___ दे__ / दे__ म- उ-्-र द-त-. / द-त-. ---------------------- मी उत्तर देतो. / देते. 0
N-hī,-tē k--ī-śi--t- ---t-. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Iоф шIэн / лэжьэн काम--रणे का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
Nā-ī--tē -a-ī-ś--a-a -h--a. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа? आता-त--क-म--र--आ-े -ा? आ_ तो का_ क__ आ_ का_ आ-ा त- क-म क-त आ-े क-? ---------------------- आता तो काम करत आहे का? 0
N---, -- -am--ś----a -h-t-. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ. ह---आत------ा- क---आह-. हो_ आ_ तो का_ क__ आ__ ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े- ----------------------- हो, आता तो काम करत आहे. 0
V--ār-ṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
къэкIон येणे ये_ य-ण- ---- येणे 0
V--ār--ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
ШъукъэкIуа? आ-- य--ा -ा? आ__ ये_ का_ आ-ण य-त- क-? ------------ आपण येता का? 0
V--ā-aṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. हो,-----ी------ य-तो. हो_ आ__ ल____ ये__ ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-. --------------------- हो, आम्ही लवकरच येतो. 0
āpa-a-pun-ā p--h- āp--y- ś-kṣak-nnā p--ś-- -i-----ā --? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
псэун राह-े रा__ र-ह-े ----- राहणे 0
ā---a---nh- p--h--ā--l-- ś--ṣ----n--pr-śn- ---ār--- k-? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Узыщыпсэурэр Берлина? आपण-ब-्ल-----ये--ा--ा-का? आ__ ब______ रा__ का_ आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-? ------------------------- आपण बर्लिनमध्ये राहता का? 0
ā-a-a----h- pun-ā ----yā-ś-kṣ-kā-nā----ś-- --c-r-tā --? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. ह-- म--ब--------य- र-ह--.-- रा--े. हो_ मी ब______ रा___ / रा___ ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े- ---------------------------------- हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते. 0
Nāhī,--ī----n-ā--un---p-nh----aś-a-v-c----a -ā--. N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____ N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-. ------------------------------------------------- Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -