ЗэгъэшIэн |
يتعلم
ي____
ي-ع-م
-----
يتعلم
0
yatae---m
y________
y-t-e-l-m
---------
yataealam
|
ЗэгъэшIэн
يتعلم
yataealam
|
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? |
ه---ت--م--ل--اب -ل-ث-ر؟
ه_ ي____ ا_____ ا______
ه- ي-ع-م ا-ط-ا- ا-ك-ي-؟
-----------------------
هل يتعلم الطلاب الكثير؟
0
y-taea-am
y________
y-t-e-l-m
---------
yataealam
|
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр?
هل يتعلم الطلاب الكثير؟
yataealam
|
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. |
ل-،---هم---عل--- الق-يل.
ل__ إ___ ي______ ا______
ل-، إ-ه- ي-ع-م-ن ا-ق-ي-.
------------------------
لا، إنهم يتعلمون القليل.
0
yataeal-m
y________
y-t-e-l-m
---------
yataealam
|
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ.
لا، إنهم يتعلمون القليل.
yataealam
|
упчIэн |
ي-أل
ي___
ي-أ-
----
يسأل
0
hal-ya-a-a--m-a-t-a--- a-k-h-r?
h__ y________ a_______ a_______
h-l y-t-e-l-m a-t-a-a- a-k-h-r-
-------------------------------
hal yataealam alttalab alkthyr?
|
упчIэн
يسأل
hal yataealam alttalab alkthyr?
|
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? |
ه---س-ل ا--ع-م-----ا؟
ه_ ت___ ا_____ ك_____
ه- ت-أ- ا-م-ل- ك-ي-ا-
---------------------
هل تسأل المعلم كثيرا؟
0
la- --n-hum-y---e--am----lq-li-.
l__ i______ y__________ a_______
l-, i-n-h-m y-t-e-l-m-n a-q-l-l-
--------------------------------
la, iinahum yataealamun alqalil.
|
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота?
هل تسأل المعلم كثيرا؟
la, iinahum yataealamun alqalil.
|
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп. |
لا- -ا--س--ه كث---ً.
___ ل_ أ____ ك_____
-ا- ل- أ-أ-ه ك-ي-ا-.
---------------------
لا، لا أسأله كثيراً.
0
ya--l
y____
y-s-l
-----
yasal
|
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп.
لا، لا أسأله كثيراً.
yasal
|
Джэуап тын |
يج-ب.
ي____
ي-ي-.
-----
يجيب.
0
ha--t---- almuelli--k-hy-aan?
h__ t____ a________ k________
h-l t-s-l a-m-e-l-m k-h-r-a-?
-----------------------------
hal tasal almuellim kthyraan?
|
Джэуап тын
يجيب.
hal tasal almuellim kthyraan?
|
Хъущтмэ, джэуап къысэт. |
أج---م- --لك!
____ م_ ف____
-ج-، م- ف-ل-!
--------------
أجب، من فضلك!
0
l--------a-uh kth-r-an.
l__ l_ a_____ k________
l-, l- a-a-u- k-h-r-a-.
-----------------------
la, la asaluh kthyraan.
|
Хъущтмэ, джэуап къысэт.
أجب، من فضلك!
la, la asaluh kthyraan.
|
Джэуап къэсэты. |
أ-ا-أ-يب.
___ أ____
-ن- أ-ي-.
----------
أنا أجيب.
0
y--i-.
y_____
y-j-b-
------
yajib.
|
Джэуап къэсэты.
أنا أجيب.
yajib.
|
Iоф шIэн / лэжьэн |
ي-مل.
ي____
ي-م-.
-----
يعمل.
0
y-j--.
y_____
y-j-b-
------
yajib.
|
Iоф шIэн / лэжьэн
يعمل.
yajib.
|
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа? |
ه---و-ي-مل -لآن؟
ه_ ه_ ي___ ا____
ه- ه- ي-م- ا-آ-؟
----------------
هل هو يعمل الآن؟
0
y-ji-.
y_____
y-j-b-
------
yajib.
|
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа?
هل هو يعمل الآن؟
yajib.
|
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ. |
ن---إن- ---ل --آ-.
ن__ إ__ ي___ ا____
ن-م إ-ه ي-م- ا-آ-.
------------------
نعم إنه يعمل الآن.
0
aj--, -------lik!
a____ m__ f______
a-i-, m-n f-d-i-!
-----------------
ajib, min fadlik!
|
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ.
نعم إنه يعمل الآن.
ajib, min fadlik!
|
къэкIон |
يأتي
ي___
ي-ت-
----
يأتي
0
a-a-a-i-.
a__ a____
a-a a-i-.
---------
ana ajib.
|
|
ШъукъэкIуа? |
ه- س---ي؟
ه_ س_____
ه- س-أ-ي-
---------
هل ستأتي؟
0
y-emal.
y______
y-e-a-.
-------
yaemal.
|
ШъукъэкIуа?
هل ستأتي؟
yaemal.
|
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. |
ن-م- -ن--ن-هناك.
ن___ س____ ه____
ن-م- س-ك-ن ه-ا-.
----------------
نعم، سنكون هناك.
0
h----u-ya-m---a--n?
h__ h_ y_____ a____
h-l h- y-e-a- a-a-?
-------------------
hal hu yaemal alan?
|
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт.
نعم، سنكون هناك.
hal hu yaemal alan?
|
псэун |
ي-ك-.
ي____
ي-ك-.
-----
يسكن.
0
n-ea--iinah-y--mal -l-n.
n____ i____ y_____ a____
n-e-m i-n-h y-e-a- a-a-.
------------------------
naeam iinah yaemal alan.
|
псэун
يسكن.
naeam iinah yaemal alan.
|
Узыщыпсэурэр Берлина? |
هل-تس-ن -ي برلين؟
ه_ ت___ ف_ ب_____
ه- ت-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------
هل تسكن في برلين؟
0
ya-i
y___
y-t-
----
yati
|
Узыщыпсэурэр Берлина?
هل تسكن في برلين؟
yati
|
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. |
ن--،---ا--سكن في-ب-لي-.
ن___ أ__ أ___ ف_ ب_____
ن-م- أ-ا أ-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------------
نعم، أنا أسكن في برلين.
0
ha- -a----?
h__ s______
h-l s-t-t-?
-----------
hal satati?
|
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин.
نعم، أنا أسكن في برلين.
hal satati?
|