Сшъхьац къысфыкIэупхъухьан плъэкIыщта? |
ه- -مك-ك ق- -عر-؟
ه_ ي____ ق_ ش____
ه- ي-ك-ك ق- ش-ر-؟
-----------------
هل يمكنك قص شعري؟
0
h-l yu--inuka -------‘r-?
h__ y________ q__ s______
h-l y-m-i-u-a q-ṣ s-a-r-?
-------------------------
hal yumkinuka qaṣ sha‘rī?
|
Сшъхьац къысфыкIэупхъухьан плъэкIыщта?
هل يمكنك قص شعري؟
hal yumkinuka qaṣ sha‘rī?
|
МыкIэко дэдэу, хъущтмэ? |
ل-- ق-ير-ً -د-- -- -ضلك.
ل__ ق____ ج__ م_ ف____
ل-س ق-ي-ا- ج-ا- م- ف-ل-.
------------------------
ليس قصيراً جداً من فضلك.
0
lay-- qaṣ-----j-d-a-n min-------.
l____ q______ j______ m__ f______
l-y-a q-ṣ-r-n j-d-a-n m-n f-ḍ-i-.
---------------------------------
laysa qaṣīran jiddaan min faḍlik.
|
МыкIэко дэдэу, хъущтмэ?
ليس قصيراً جداً من فضلك.
laysa qaṣīran jiddaan min faḍlik.
|
ТIэкIу нахь кIакоу, хъущтмэ. |
أق-------اً م- -ض-ك.
أ___ ق____ م_ ف____
أ-ص- ق-ي-ا- م- ف-ل-.
--------------------
أقصر قليلاً من فضلك.
0
aqṣ-- -al-----min f--lik.
a____ q______ m__ f______
a-ṣ-r q-l-l-n m-n f-ḍ-i-.
-------------------------
aqṣar qalīlan min faḍlik.
|
ТIэкIу нахь кIакоу, хъущтмэ.
أقصر قليلاً من فضلك.
aqṣar qalīlan min faḍlik.
|
Сурэтхэр зэжъугъэзэфэн шъулъэкIыщта? |
هل-يم--ك----ي- --ص-ر؟
__ ي____ ت____ ا_____
-ل ي-ك-ك ت-م-ض ا-ص-ر-
----------------------
هل يمكنك تحميض الصور؟
0
hal yu--i-uk--ta-mīḍ a--ṣu-ar?
h__ y________ t_____ a________
h-l y-m-i-u-a t-ḥ-ī- a---u-a-?
------------------------------
hal yumkinuka taḥmīḍ al-ṣuwar?
|
Сурэтхэр зэжъугъэзэфэн шъулъэкIыщта?
هل يمكنك تحميض الصور؟
hal yumkinuka taḥmīḍ al-ṣuwar?
|
Сурэтхэр дискым тетых. |
ال-ور-م--ود---------ر--مدم-.
ا____ م_____ ع__ ا____ م____
ا-ص-ر م-ج-د- ع-ى ا-ق-ص م-م-.
----------------------------
الصور موجودة على القرص مدمج.
0
a----w-r----jū-a---alā a---i-- al--ud---.
a_______ m_______ ‘___ a______ a_________
a---u-a- m-w-ū-a- ‘-l- a---i-ṣ a---u-m-j-
-----------------------------------------
al-ṣuwar mawjūdah ‘alā al-qirṣ al-mudmaj.
|
Сурэтхэр дискым тетых.
الصور موجودة على القرص مدمج.
al-ṣuwar mawjūdah ‘alā al-qirṣ al-mudmaj.
|
Сурэтхэр фотоаппаратым дэлъых. |
ا-صور-مو-و---في ال--مي--.
ا____ م_____ ف_ ا________
ا-ص-ر م-ج-د- ف- ا-ك-م-ر-.
-------------------------
الصور موجودة في الكاميرا.
0
a------r---w-ūd---fī------m---.
a_______ m_______ f_ a_________
a---u-a- m-w-ū-a- f- a---ā-ī-ā-
-------------------------------
al-ṣuwar mawjūdah fī al-kāmīrā.
|
Сурэтхэр фотоаппаратым дэлъых.
الصور موجودة في الكاميرا.
al-ṣuwar mawjūdah fī al-kāmīrā.
|
Сыхьатыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщта? |
هل -مكن--إص-ا- -لس---؟
ه_ ي____ إ____ ا______
ه- ي-ك-ك إ-ل-ح ا-س-ع-؟
----------------------
هل يمكنك إصلاح الساعة؟
0
hal y-m-in-k--iṣ-ā- ---sā-a-?
h__ y________ i____ a________
h-l y-m-i-u-a i-l-ḥ a---ā-a-?
-----------------------------
hal yumkinuka iṣlāḥ al-sā‘ah?
|
Сыхьатыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщта?
هل يمكنك إصلاح الساعة؟
hal yumkinuka iṣlāḥ al-sā‘ah?
|
Апчыр къутагъэ. |
ال-ج-ج م-سور.
ا_____ م_____
ا-ز-ا- م-س-ر-
-------------
الزجاج مكسور.
0
al-z-j-j m--s--.
a_______ m______
a---u-ā- m-k-ū-.
----------------
al-zujāj maksūr.
|
Апчыр къутагъэ.
الزجاج مكسور.
al-zujāj maksūr.
|
Батарейкэр тIысыгъэ. |
الب----ة--نت--ة.
ا_______ م______
ا-ب-ا-ي- م-ت-ي-.
----------------
البطارية منتهية.
0
a--baṭāri-y-h -----hi---.
a____________ m__________
a---a-ā-i-y-h m-n-a-i-a-.
-------------------------
al-baṭāriyyah muntahiyah.
|
Батарейкэр тIысыгъэ.
البطارية منتهية.
al-baṭāriyyah muntahiyah.
|
Джанэм ут тешъудзэн шъулъэкIыщта? |
ه- -ست-ي---ي -لق-ي-؟
ه_ ت_____ ك_ ا______
ه- ت-ت-ي- ك- ا-ق-ي-؟
--------------------
هل تستطيع كي القميص؟
0
ha- ---ta--‘--ayy-----a-īṣ?
h__ t_______ k___ a________
h-l t-s-a-ī- k-y- a---a-ī-?
---------------------------
hal tastaṭī‘ kayy al-qamīṣ?
|
Джанэм ут тешъудзэн шъулъэкIыщта?
هل تستطيع كي القميص؟
hal tastaṭī‘ kayy al-qamīṣ?
|
Гъончэджхэр шъуукъэбзын шъулъэкIыщта? |
هل--مكن- تن--ف-ا-ب-طا-؟
ه_ ي____ ت____ ا_______
ه- ي-ك-ك ت-ظ-ف ا-ب-ط-ل-
-----------------------
هل يمكنك تنظيف البنطال؟
0
h-- yumki---a-t---ī- -l-binṭ--?
h__ y________ t_____ a_________
h-l y-m-i-u-a t-n-ī- a---i-ṭ-l-
-------------------------------
hal yumkinuka tanẓīf al-binṭāl?
|
Гъончэджхэр шъуукъэбзын шъулъэкIыщта?
هل يمكنك تنظيف البنطال؟
hal yumkinuka tanẓīf al-binṭāl?
|
Щырыкъухэр зэкIэшъудэжьын шъулъэкIыщта? |
هل--م--ك-اصلا- ا----ء؟
ه_ ي____ ا____ ا______
ه- ي-ك-ك ا-ل-ح ا-ح-ا-؟
----------------------
هل يمكنك اصلاح الحذاء؟
0
hal-yu-k---ka-iṣ--- a----d-ā-?
h__ y________ i____ a_________
h-l y-m-i-u-a i-l-ḥ a---i-h-’-
------------------------------
hal yumkinuka iṣlāḥ al-ḥidhā’?
|
Щырыкъухэр зэкIэшъудэжьын шъулъэкIыщта?
هل يمكنك اصلاح الحذاء؟
hal yumkinuka iṣlāḥ al-ḥidhā’?
|
Сырныч шъуиIа? |
هل-يم-نك أ- ---ين- ----ة؟
ه_ ي____ أ_ ت_____ و_____
ه- ي-ك-ك أ- ت-ط-ن- و-ا-ة-
-------------------------
هل يمكنك أن تعطيني ولاعة؟
0
hal yumkinuka a- --‘ṭinī---l---h?
h__ y________ a_ t______ w_______
h-l y-m-i-u-a a- t-‘-i-ī w-l-‘-h-
---------------------------------
hal yumkinuka an tu‘ṭinī walā‘ah?
|
Сырныч шъуиIа?
هل يمكنك أن تعطيني ولاعة؟
hal yumkinuka an tu‘ṭinī walā‘ah?
|
Сырныч е нэмыкI машIо зэрэхагъанэрэ шъуиIэна? |
هل لد-- ---ا-----ب--و و---ة؟
ه_ ل___ أ____ ث___ أ_ و_____
ه- ل-ي- أ-و-د ث-ا- أ- و-ا-ة-
----------------------------
هل لديك أعواد ثقاب أو ولاعة؟
0
h-l --dayka -‘-ā- thuq-b aw---lā--h?
h__ l______ a____ t_____ a_ w_______
h-l l-d-y-a a-w-d t-u-ā- a- w-l-‘-h-
------------------------------------
hal ladayka a‘wād thuqāb aw walā‘ah?
|
Сырныч е нэмыкI машIо зэрэхагъанэрэ шъуиIэна?
هل لديك أعواد ثقاب أو ولاعة؟
hal ladayka a‘wād thuqāb aw walā‘ah?
|
Тутынстафэхэр зэратакъорэ шъуиIэна? |
هل لد-ك-------س-ائر؟
ه_ ل___ م____ س_____
ه- ل-ي- م-ف-ة س-ا-ر-
--------------------
هل لديك منفضة سجائر؟
0
h---la-ay---ma-f--at--uj---r?
h__ l______ m_______ s_______
h-l l-d-y-a m-n-a-a- s-j-’-r-
-----------------------------
hal ladayka manfaḍat sujā’ir?
|
Тутынстафэхэр зэратакъорэ шъуиIэна?
هل لديك منفضة سجائر؟
hal ladayka manfaḍat sujā’ir?
|
Сигарэ уешъуа? |
هل--دخن ال--جار؟
ه_ ت___ ا_______
ه- ت-خ- ا-س-ج-ر-
----------------
هل تدخن السيجار؟
0
ha--tudak--n-al-----r?
h__ t_______ a________
h-l t-d-k-i- a---i-ā-?
----------------------
hal tudakhin al-sijār?
|
Сигарэ уешъуа?
هل تدخن السيجار؟
hal tudakhin al-sijār?
|
Тутын уешъуа? |
ه-----ن -لس--ئر؟
ه_ ت___ ا_______
ه- ت-خ- ا-س-ا-ر-
----------------
هل تدخن السجائر؟
0
h-l--u--khi---l-su---i-?
h__ t_______ a__________
h-l t-d-k-i- a---u-ā-i-?
------------------------
hal tudakhin al-sujā’ir?
|
Тутын уешъуа?
هل تدخن السجائر؟
hal tudakhin al-sujā’ir?
|
ЛулэкIэ тутын уешъуа? |
هل--دخ--ا----ون؟
ه_ ت___ ا_______
ه- ت-خ- ا-غ-ي-ن-
----------------
هل تدخن الغليون؟
0
hal-t--a-h----l-gh--ay---?
h__ t_______ a____________
h-l t-d-k-i- a---h-l-y-ū-?
--------------------------
hal tudakhin al-ghulayyūn?
|
ЛулэкIэ тутын уешъуа?
هل تدخن الغليون؟
hal tudakhin al-ghulayyūn?
|