Мы Iанэр убытыгъэп ныIа? |
-ل--ذ----طاولة ش-غر-؟
__ ه__ ا______ ش_____
-ل ه-ه ا-ط-و-ة ش-غ-ة-
----------------------
هل هذه الطاولة شاغرة؟
0
H-l hā----------āwil---h-g---a?
H__ h______ a________ s________
H-l h-d-i-i a---ā-i-a s-ā-h-r-?
-------------------------------
Hal hādhihi al-ṭāwila shāghira?
|
Мы Iанэр убытыгъэп ныIа?
هل هذه الطاولة شاغرة؟
Hal hādhihi al-ṭāwila shāghira?
|
Менюм сыхаплъэ сшIоигъу, хъущтмэ. |
أر-د -ائ-ة ال-عا--م- -ضل-.
أ___ ل____ ا_____ م_ ف____
أ-ي- ل-ئ-ة ا-ط-ا- م- ف-ل-.
--------------------------
أريد لائحة الطعام من فضلك.
0
ʾUrīd- l-ʾ-ḥat -l--aʿ-m--in faḍ-i-.
ʾ_____ l______ a_______ m__ f______
ʾ-r-d- l-ʾ-ḥ-t a---a-ā- m-n f-ḍ-i-.
-----------------------------------
ʾUrīdu lāʾiḥat al-ṭaʿām min faḍlik.
|
Менюм сыхаплъэ сшIоигъу, хъущтмэ.
أريد لائحة الطعام من فضلك.
ʾUrīdu lāʾiḥat al-ṭaʿām min faḍlik.
|
О сыд игъоу къытфэплъэгъун плъэкIыщт? |
------صح-ي؟
___ ت______
-م- ت-ص-ن-؟
------------
بما تنصحني؟
0
B-mā t-naṣa--n-?
B___ t__________
B-m- t-n-ṣ-ḥ-n-?
----------------
Bimā tanaṣaḥunī?
|
О сыд игъоу къытфэплъэгъун плъэкIыщт?
بما تنصحني؟
Bimā tanaṣaḥunī?
|
Сэ пивэ сыфай. |
---د------ -ن--ل--ة.
____ ك___ م_ ا_____
-ر-د ك-س-ً م- ا-ج-ة-
---------------------
أريد كأساً من الجعة.
0
ʾUrīdu----sa- -----l--ī--.
ʾ_____ k_____ m__ a_______
ʾ-r-d- k-ʾ-a- m-n a---ī-a-
--------------------------
ʾUrīdu kāʾsan min al-jīʿa.
|
Сэ пивэ сыфай.
أريد كأساً من الجعة.
ʾUrīdu kāʾsan min al-jīʿa.
|
Сэ минералыпс сыфай. |
أ-ي--م-ا- ---ن-ة.
____ م___ م______
-ر-د م-ا- م-د-ي-.
------------------
أريد مياه معدنية.
0
ʾ----u māʾan m---an-y-a-.
ʾ_____ m____ m___________
ʾ-r-d- m-ʾ-n m-ʿ-a-i-y-n-
-------------------------
ʾUrīdu māʾan maʿdaniyyan.
|
Сэ минералыпс сыфай.
أريد مياه معدنية.
ʾUrīdu māʾan maʿdaniyyan.
|
Сэ апельсиныпс сыфай. |
أ-ي----ي--ب--ق--.
أ___ ع___ ب______
أ-ي- ع-ي- ب-ت-ا-.
-----------------
أريد عصير برتقال.
0
ʾ----u ʿ--ī- bu-tuqāl.
ʾ_____ ʿ____ b________
ʾ-r-d- ʿ-ṣ-r b-r-u-ā-.
----------------------
ʾUrīdu ʿaṣīr burtuqāl.
|
Сэ апельсиныпс сыфай.
أريد عصير برتقال.
ʾUrīdu ʿaṣīr burtuqāl.
|
Сэ кофе сыфай. |
أر----هوة.
أ___ ق____
أ-ي- ق-و-.
----------
أريد قهوة.
0
ʾ--īdu qah--.
ʾ_____ q_____
ʾ-r-d- q-h-a-
-------------
ʾUrīdu qahwa.
|
Сэ кофе сыфай.
أريد قهوة.
ʾUrīdu qahwa.
|
Сэ кофем щэ хэкIагъэу сыфай. |
أ-يد ق-وة--ع-ا-ح-ي-.
أ___ ق___ م_ ا______
أ-ي- ق-و- م- ا-ح-ي-.
--------------------
أريد قهوة مع الحليب.
0
ʾ--īdu-qahwa ma----l-ḥ-līb.
ʾ_____ q____ m___ a________
ʾ-r-d- q-h-a m-ʿ- a---a-ī-.
---------------------------
ʾUrīdu qahwa maʿa al-ḥalīb.
|
Сэ кофем щэ хэкIагъэу сыфай.
أريد قهوة مع الحليب.
ʾUrīdu qahwa maʿa al-ḥalīb.
|
Шъоущыгъу хэлъэу, хъущтмэ. |
م- -لس-ر-من ف-ل-.
م_ ا____ م_ ف____
م- ا-س-ر م- ف-ل-.
-----------------
مع السكر من فضلك.
0
M--a a----kk-- -----aḍ--k.
M___ a________ m__ f______
M-ʿ- a---u-k-r m-n f-ḍ-i-.
--------------------------
Maʿa al-sukkar min faḍlik.
|
Шъоущыгъу хэлъэу, хъущтмэ.
مع السكر من فضلك.
Maʿa al-sukkar min faḍlik.
|
Сэ щаибжъэ сыфай. |
أر-د-شاي.
أ___ ش___
أ-ي- ش-ي-
---------
أريد شاي.
0
ʾUrī-- -hā-.
ʾ_____ s____
ʾ-r-d- s-ā-.
------------
ʾUrīdu shāy.
|
Сэ щаибжъэ сыфай.
أريد شاي.
ʾUrīdu shāy.
|
Сэ щаибжъэ лимон хэлъэу сыфай. |
أ-يد شاي بالل--و-.
أ___ ش__ ب________
أ-ي- ش-ي ب-ل-ي-و-.
------------------
أريد شاي بالليمون.
0
ʾ-rīdu-s-ā---i----y-ūn.
ʾ_____ s___ b__________
ʾ-r-d- s-ā- b-l-l-y-ū-.
-----------------------
ʾUrīdu shāy bil-laymūn.
|
Сэ щаибжъэ лимон хэлъэу сыфай.
أريد شاي بالليمون.
ʾUrīdu shāy bil-laymūn.
|
Сэ щаибжъэ щэ хэкIагъэу сыфай. |
أ-يد --ي ---------.
أ___ ش__ م_ ا______
أ-ي- ش-ي م- ا-ح-ي-.
-------------------
أريد شاي مع الحليب.
0
ʾU--d----āy----a a-------.
ʾ_____ s___ m___ a________
ʾ-r-d- s-ā- m-ʿ- a---a-ī-.
--------------------------
ʾUrīdu shāy maʿa al-ḥalīb.
|
Сэ щаибжъэ щэ хэкIагъэу сыфай.
أريد شاي مع الحليب.
ʾUrīdu shāy maʿa al-ḥalīb.
|
Тутын шъуиIа? |
هل--ديك -جائر؟
ه_ ل___ س_____
ه- ل-ي- س-ا-ر-
--------------
هل لديك سجائر؟
0
H-----d----------ā-?
H__ l______ s_______
H-l l-d-y-a s-j-r-t-
--------------------
Hal ladayka sijārāt?
|
Тутын шъуиIа?
هل لديك سجائر؟
Hal ladayka sijārāt?
|
Тутын стафэ итэкъуалъэ шъуиIа? |
ه- --ي- ---ضة-س-ائ-؟
ه_ ل___ م____ س_____
ه- ل-ي- م-ف-ة س-ا-ر-
--------------------
هل لديك منفضة سجائر؟
0
H-l---day-a-manf------i----t?
H__ l______ m_______ s_______
H-l l-d-y-a m-n-a-a- s-j-r-t-
-----------------------------
Hal ladayka manfaḍat sijārāt?
|
Тутын стафэ итэкъуалъэ шъуиIа?
هل لديك منفضة سجائر؟
Hal ladayka manfaḍat sijārāt?
|
Сырныч шъуиIа? |
ه--ل--ك-و--عة؟
ه_ ل___ و_____
ه- ل-ي- و-ا-ة-
--------------
هل لديك ولاعة؟
0
H-l-l-da-ka-w-l--a?
H__ l______ w______
H-l l-d-y-a w-l-ʿ-?
-------------------
Hal ladayka walāʿa?
|
Сырныч шъуиIа?
هل لديك ولاعة؟
Hal ladayka walāʿa?
|
Цацэм сыщэкIэ. |
ت-قصن- ----.
______ ش____
-ن-ص-ي ش-ك-.
-------------
تنقصني شوكة.
0
Ta-q--un- sh---a-.
T________ s_______
T-n-u-u-ī s-a-k-h-
------------------
Tanquṣunī shawkah.
|
Цацэм сыщэкIэ.
تنقصني شوكة.
Tanquṣunī shawkah.
|
Шъэжъыем сыщэкIэ. |
ي-قص-- س-ي-.
______ س____
-ن-ص-ي س-ي-.
-------------
ينقصني سكين.
0
Ya--uṣun- -ikk--.
Y________ s______
Y-n-u-u-ī s-k-ī-.
-----------------
Yanquṣunī sikkīn.
|
Шъэжъыем сыщэкIэ.
ينقصني سكين.
Yanquṣunī sikkīn.
|
Джэмышхым сыщэкIэ. |
--قصني -لع--.
______ م_____
-ن-ص-ي م-ع-ة-
--------------
تنقصني ملعقة.
0
Ta-q----ī ---ʿ-qa.
T________ m_______
T-n-u-u-ī m-l-a-a-
------------------
Tanquṣunī milʿaqa.
|
Джэмышхым сыщэкIэ.
تنقصني ملعقة.
Tanquṣunī milʿaqa.
|