Разговорник

ad Зыгорэм кIэлъэIун   »   he ‫לבקש משהו‬

74 [тIокIищрэ пшIыкIуплIырэ]

Зыгорэм кIэлъэIун

Зыгорэм кIэлъэIун

‫74 [שבעים וארבע]‬

74 [shiv'im w'arba]

‫לבקש משהו‬

levaqesh mashehu

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
Сшъхьац къысфыкIэупхъухьан плъэкIыщта? ‫א--ר -הסת-ר?‬ ‫____ ל_______ ‫-פ-ר ל-ס-פ-?- -------------- ‫אפשר להסתפר?‬ 0
l---q--h----hehu l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
МыкIэко дэдэу, хъущтмэ? ‫בב------ ק-------‬ ‫_____ ל_ ק__ מ____ ‫-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-‬ ------------------- ‫בבקשה לא קצר מדי.‬ 0
le-aqes-----he-u l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
ТIэкIу нахь кIакоу, хъущтмэ. ‫בב-שה -----צר-יות-.‬ ‫_____ ק__ ק__ י_____ ‫-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.- --------------------- ‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ 0
e-s-ar le-ist---r? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
Сурэтхэр зэжъугъэзэфэн шъулъэкIыщта? ‫ת-כ----י-ל-תח--- ה---נ-ת?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ 0
e---ar l--i-ta-er? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
Сурэтхэр дискым тетых. ‫הת---ות --צ--ת על--די-ק.‬ ‫_______ נ_____ ע_ ה______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-‬ -------------------------- ‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ 0
e-s--r -eh---ap-r? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
Сурэтхэр фотоаппаратым дэлъых. ‫ה-מונות -מ---- במ-למה.‬ ‫_______ נ_____ ב_______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.- ------------------------ ‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ 0
b--aq-sha---o--at-a- --d-. b_________ l_ q_____ m____ b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-. -------------------------- b'vaqashah lo qatsar midy.
Сыхьатыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщта? ‫--כל / - לתק- א--השע-ן?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה______ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-‬ ------------------------- ‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ 0
b--aq----h q--a- q-tsar yo-e-. b_________ q____ q_____ y_____ b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r- ------------------------------ b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Апчыр къутагъэ. ‫-זכו-י- שבו-ה-‬ ‫_______ ש______ ‫-ז-ו-י- ש-ו-ה-‬ ---------------- ‫הזכוכית שבורה.‬ 0
tu--a--tu-hli-lef-te----t-ha-mu-ot? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Батарейкэр тIысыгъэ. ‫הס--לה ר-קה.‬ ‫______ ר_____ ‫-ס-ל-ה ר-ק-.- -------------- ‫הסוללה ריקה.‬ 0
t----l--uk-li l-f--e----t h-t-u-o-? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Джанэм ут тешъудзэн шъулъэкIыщта? ‫-ו-- / - -ג-- א- --ולצה-‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_______ ‫-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?- -------------------------- ‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ 0
t-k-al/tu-h-- ---atea---t ----u---? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Гъончэджхэр шъуукъэбзын шъулъэкIыщта? ‫----------כבס-א- המ-נ-----‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_________ ‫-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?- ---------------------------- ‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ 0
hatmu-o- -imt--'---a---ad-s-. h_______ n________ a_ h______ h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-. ----------------------------- hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Щырыкъухэр зэкIэшъудэжьын шъулъэкIыщта? ‫תו-ל - י --ק- א---נע-יים?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ 0
ha--u--- -im--a-o- b-ma-sl-m--. h_______ n________ b___________ h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h- ------------------------------- hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Сырныч шъуиIа? ‫-ו-ל /-י ל---ל- א--‬ ‫____ / י ל__ ל_ א___ ‫-ו-ל / י ל-ת ל- א-?- --------------------- ‫תוכל / י לתת לי אש?‬ 0
t-kha-/tukhli ---aqen et---s-a-on? t____________ l______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-? ---------------------------------- tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Сырныч е нэмыкI машIо зэрэхагъанэрэ шъуиIэна? ‫י---ך ---ור-ם -ו מ-ית-‬ ‫__ ל_ ג______ א_ מ_____ ‫-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?- ------------------------ ‫יש לך גפרורים או מצית?‬ 0
ha-k-uk--- shv-rah. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
Тутынстафэхэр зэратакъорэ шъуиIэна? ‫יש-לך---פר-?‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-פ-ה-‬ -------------- ‫יש לך מאפרה?‬ 0
h-z-h---it--h--ra-. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
Сигарэ уешъуа? ‫את - ------ /-- סיג-ים-‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס_______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?- ------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ 0
h--kh-khi- --v-r--. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
Тутын уешъуа? ‫---/ - -עשן-- ---יג-י-ת?‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס________ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-‬ -------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ 0
ha-ole-ah rey---. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.
ЛулэкIэ тутын уешъуа? ‫---- - מ--ן --- -----?‬ ‫__ / ה מ___ / ת מ______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-‬ ------------------------ ‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ 0
h-----l-- re--ah. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -