Разговорник

ad Зыгорэм кIэлъэIун   »   he ‫לבקש משהו‬

74 [тIокIищрэ пшIыкIуплIырэ]

Зыгорэм кIэлъэIун

Зыгорэм кIэлъэIун

‫74 [שבעים וארבע]‬

74 [shiv'im w'arba]

‫לבקש משהו‬

levaqesh mashehu

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
Сшъхьац къысфыкIэупхъухьан плъэкIыщта? ‫--ש--ל-סת-ר?‬ ‫____ ל_______ ‫-פ-ר ל-ס-פ-?- -------------- ‫אפשר להסתפר?‬ 0
l--a---h m---ehu l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
МыкIэко дэдэу, хъущтмэ? ‫בב------------די.‬ ‫_____ ל_ ק__ מ____ ‫-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-‬ ------------------- ‫בבקשה לא קצר מדי.‬ 0
le-aqe-- ----e-u l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
ТIэкIу нахь кIакоу, хъущтмэ. ‫-בקשה-----קצר י-ת-.‬ ‫_____ ק__ ק__ י_____ ‫-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.- --------------------- ‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ 0
e--h-r---h-st----? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
Сурэтхэр зэжъугъэзэфэн шъулъэкIыщта? ‫--כ--- -----ח-את ה----ו-?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ 0
ef-ha--l-hist----? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
Сурэтхэр дискым тетых. ‫התמ--ות נמ--ו--ע----י-ק.‬ ‫_______ נ_____ ע_ ה______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-‬ -------------------------- ‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ 0
ef--ar l-h-st-pe-? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
Сурэтхэр фотоаппаратым дэлъых. ‫התמונו- נ--או--במ--מה.‬ ‫_______ נ_____ ב_______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.- ------------------------ ‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ 0
b'---as-----o-qa---r-mi-y. b_________ l_ q_____ m____ b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-. -------------------------- b'vaqashah lo qatsar midy.
Сыхьатыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщта? ‫-ו-- / י---ק- את--שע-ן-‬ ‫____ / י ל___ א_ ה______ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-‬ ------------------------- ‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ 0
b--aqas-ah qt--t-q-t-ar-yot--. b_________ q____ q_____ y_____ b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r- ------------------------------ b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Апчыр къутагъэ. ‫הזכו--- שב-רה.‬ ‫_______ ש______ ‫-ז-ו-י- ש-ו-ה-‬ ---------------- ‫הזכוכית שבורה.‬ 0
tukha---uk--- --f------e- hatmunot? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Батарейкэр тIысыгъэ. ‫--ו--ה ריק-.‬ ‫______ ר_____ ‫-ס-ל-ה ר-ק-.- -------------- ‫הסוללה ריקה.‬ 0
tuk-a-----h-- ---a-e---et-----uno-? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Джанэм ут тешъудзэн шъулъэкIыщта? ‫--כ--/-י לגהץ--- -------‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_______ ‫-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?- -------------------------- ‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ 0
tukh----u-h-i -efa-e-x--t-ha-mun--? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Гъончэджхэр шъуукъэбзын шъулъэкIыщта? ‫---ל - י----- -ת ה-כ-סי--?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_________ ‫-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?- ---------------------------- ‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ 0
ha-m--ot n----a'o- -- ----sq. h_______ n________ a_ h______ h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-. ----------------------------- hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Щырыкъухэр зэкIэшъудэжьын шъулъэкIыщта? ‫תו-ל-- י--תק---ת-הנע-יי-?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ 0
ha-m------imtsa'ot-b-ma-sl-m-h. h_______ n________ b___________ h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h- ------------------------------- hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Сырныч шъуиIа? ‫-וכ- / --ל-ת--י -ש?‬ ‫____ / י ל__ ל_ א___ ‫-ו-ל / י ל-ת ל- א-?- --------------------- ‫תוכל / י לתת לי אש?‬ 0
t-k--l/-ukh-i--e-aq-- e---ash-'on? t____________ l______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-? ---------------------------------- tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Сырныч е нэмыкI машIо зэрэхагъанэрэ шъуиIэна? ‫יש-ל- -פר-רים או------‬ ‫__ ל_ ג______ א_ מ_____ ‫-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?- ------------------------ ‫יש לך גפרורים או מצית?‬ 0
h---huk----sh---a-. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
Тутынстафэхэр зэратакъорэ шъуиIэна? ‫-- לך-מ-פרה-‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-פ-ה-‬ -------------- ‫יש לך מאפרה?‬ 0
ha-k-u--it-sh----h. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
Сигарэ уешъуа? ‫את /-ה---ש- - ת -י-רים-‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס_______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?- ------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ 0
haz---k--t-s--ur--. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
Тутын уешъуа? ‫-- - ה-מ-ש- / ת סיג--ו-?‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס________ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-‬ -------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ 0
h-sol--ah --yqa-. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.
ЛулэкIэ тутын уешъуа? ‫-- --- מעשן /-- מקט-ת-‬ ‫__ / ה מ___ / ת מ______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-‬ ------------------------ ‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ 0
h-sol---h -e---h. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -