Разговорник

ad Зыгорэм кIэлъэIун   »   he ‫לבקש משהו‬

74 [тIокIищрэ пшIыкIуплIырэ]

Зыгорэм кIэлъэIун

Зыгорэм кIэлъэIун

‫74 [שבעים וארבע]‬

74 [shiv'im w'arba]

‫לבקש משהו‬

levaqesh mashehu

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
Сшъхьац къысфыкIэупхъухьан плъэкIыщта? ‫-פשר----תפר-‬ ‫____ ל_______ ‫-פ-ר ל-ס-פ-?- -------------- ‫אפשר להסתפר?‬ 0
l-vaqe----a---hu l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
МыкIэко дэдэу, хъущтмэ? ‫---ש- ---קצ---די-‬ ‫_____ ל_ ק__ מ____ ‫-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-‬ ------------------- ‫בבקשה לא קצר מדי.‬ 0
l-vaqe-- mashehu l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
ТIэкIу нахь кIакоу, хъущтмэ. ‫--ק-ה קצת --ר---ת--‬ ‫_____ ק__ ק__ י_____ ‫-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.- --------------------- ‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ 0
efs--- le-is--per? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
Сурэтхэр зэжъугъэзэфэн шъулъэкIыщта? ‫-וכ- /---לפ-ח--ת-התמ-נ-ת?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ 0
e----- leh-s--pe-? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
Сурэтхэр дискым тетых. ‫----נו--נמצ-ו--על---י-ק.‬ ‫_______ נ_____ ע_ ה______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-‬ -------------------------- ‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ 0
e-s--- le-i------? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
Сурэтхэр фотоаппаратым дэлъых. ‫ה-מונ-- -מ-א-ת -מ---ה.‬ ‫_______ נ_____ ב_______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.- ------------------------ ‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ 0
b'---ash------q--sa--mid-. b_________ l_ q_____ m____ b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-. -------------------------- b'vaqashah lo qatsar midy.
Сыхьатыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщта? ‫-----/ --ל--ן -ת--שע--?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה______ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-‬ ------------------------- ‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ 0
b-v---sh-h-q--at--ats-r y--er. b_________ q____ q_____ y_____ b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r- ------------------------------ b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Апчыр къутагъэ. ‫-ז-ו-י- ש-ור--‬ ‫_______ ש______ ‫-ז-ו-י- ש-ו-ה-‬ ---------------- ‫הזכוכית שבורה.‬ 0
tuk---/tu-hli-le-a-e-x ---ha----ot? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Батарейкэр тIысыгъэ. ‫הס-ל-ה--י--.‬ ‫______ ר_____ ‫-ס-ל-ה ר-ק-.- -------------- ‫הסוללה ריקה.‬ 0
tukhal/-----i-le-a--a---- -a-m-no-? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Джанэм ут тешъудзэн шъулъэкIыщта? ‫---ל-/ - ל-הץ--ת--חו---?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_______ ‫-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?- -------------------------- ‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ 0
t-k-a-/-ukhl--l--a-e-x e- ---munot? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Гъончэджхэр шъуукъэбзын шъулъэкIыщта? ‫-----/ י-ל-ב- את-המ-נ-יים?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_________ ‫-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?- ---------------------------- ‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ 0
h--m-no--ni-tsa--- a- ha--sq. h_______ n________ a_ h______ h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-. ----------------------------- hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Щырыкъухэр зэкIэшъудэжьын шъулъэкIыщта? ‫-וכל / י ---- את --עליי-?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ 0
hatm--o----m-s--ot b'---s--m--. h_______ n________ b___________ h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h- ------------------------------- hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Сырныч шъуиIа? ‫ת--ל-/---לת- לי אש?‬ ‫____ / י ל__ ל_ א___ ‫-ו-ל / י ל-ת ל- א-?- --------------------- ‫תוכל / י לתת לי אש?‬ 0
t--h-l-t-k----let-q-n ---has----n? t____________ l______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-? ---------------------------------- tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Сырныч е нэмыкI машIо зэрэхагъанэрэ шъуиIэна? ‫-- לך--פ-ור---או -צ-ת-‬ ‫__ ל_ ג______ א_ מ_____ ‫-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?- ------------------------ ‫יש לך גפרורים או מצית?‬ 0
haz-----it sh-ur--. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
Тутынстафэхэр зэратакъорэ шъуиIэна? ‫-ש-ל- מ--ר--‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-פ-ה-‬ -------------- ‫יש לך מאפרה?‬ 0
h-zkhukhi--s---r-h. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
Сигарэ уешъуа? ‫-ת /---מ-ש- - - -יגר-ם?‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס_______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?- ------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ 0
h-zk-u---t -h--ra-. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
Тутын уешъуа? ‫את / --מע-- --ת-ס-גרי---‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס________ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-‬ -------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ 0
h-solel-- rey-ah. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.
ЛулэкIэ тутын уешъуа? ‫-- / - מ--ן-/ ת-מקט-ת?‬ ‫__ / ה מ___ / ת מ______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-‬ ------------------------ ‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ 0
h-s---l-h ---qa-. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -