Разговорник

ad Зэпххэр 3   »   he ‫מילות חיבור 3‬

96 [тIокIиплIырэ пшIыкIухырэ]

Зэпххэр 3

Зэпххэр 3

‫96 [תשעים ושש]‬

96 [tish'im w'shesh]

‫מילות חיבור 3‬

milot xibur 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
Сыхьатыр къызэрэтеоу, сыкъэтэджы. ‫--- ק- /-- כ------עון-המעו-ר--צ--ל.‬ ‫___ ק_ / ה כ___ ה____ ה_____ מ______ ‫-נ- ק- / ה כ-ש- ה-ע-ן ה-ע-ר- מ-ל-ל-‬ ------------------------------------- ‫אני קם / ה כאשר השעון המעורר מצלצל.‬ 0
m---t xi----3 m____ x____ 3 m-l-t x-b-r 3 ------------- milot xibur 3
Зыгорэ зэзгъэшIэн фаеу зыхъурэм, сэ сыкъэпшъы. ‫-ני מ-ג----י-ף - ---ש--י--ר-- / ה-לל--ד.‬ ‫___ מ____ ע___ / ה כ____ צ___ / ה ל______ ‫-נ- מ-ג-ש ע-י- / ה כ-א-י צ-י- / ה ל-מ-ד-‬ ------------------------------------------ ‫אני מרגיש עייף / ה כשאני צריך / ה ללמוד.‬ 0
m--ot x-bur 3 m____ x____ 3 m-l-t x-b-r 3 ------------- milot xibur 3
Илъэс тIокIищ сызэрэхъоу, Iоф шIэныр щызгъэтыжьыщт. ‫אנ---פסי----ב-ד כ--ג----ג-- ש-שים. ‫___ א____ ל____ כ_____ ל___ ש_____ ‫-נ- א-ס-ק ל-ב-ד כ-א-י- ל-י- ש-ש-ם- ----------------------------------- ‫אני אפסיק לעבוד כשאגיע לגיל שישים. 0
ani q-m-qam---k-'a--er --sh-----ham-----r ---s-l-s--. a__ q________ k_______ h_______ h________ m__________ a-i q-m-q-m-h k-'-s-e- h-s-a-o- h-m-'-r-r m-t-a-t-e-. ----------------------------------------------------- ani qam/qamah ka'asher hasha'on hame'orer metsaltsel.
Сыдигъуа укъызытеощтыр? ‫-תי-תתק-- ----‬ ‫___ ת____ / י__ ‫-ת- ת-ק-ר / י-‬ ---------------- ‫מתי תתקשר / י?‬ 0
ani ma--is- a---/--efa- k-s-e'----ts--i--/tsri-h-h -i--o-. a__ m______ a__________ k________ t_______________ l______ a-i m-r-i-h a-e-/-y-f-h k-s-e-a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-l-o-. ---------------------------------------------------------- ani margish ayef/ayefah keshe'ani tsarikh/tsrikhah lilmod.
Уахътэ , тIэкIу ныIэми, сиIэ зэрэхъоу. ‫--יהיה--- ר----נו-.‬ ‫______ ל_ ר__ פ_____ ‫-ש-ה-ה ל- ר-ע פ-ו-.- --------------------- ‫כשיהיה לי רגע פנוי.‬ 0
an- -fs-----a--d -e--eagi- -e--l -hi-hi-. a__ a____ l_____ k________ l____ s_______ a-i a-s-q l-a-o- k-s-e-g-a l-g-l s-i-h-m- ----------------------------------------- ani afsiq laavod kesheagia legil shishim.
Ар (хъулъфыгъ) къызытеощтыр, уахътэ, тIэкIу ныIэми, иIэ зэрэхъоу. ‫----י---ר--שיהיה-ל- -צת ז--.‬ ‫___ י____ כ_____ ל_ ק__ ז____ ‫-ו- י-ק-ר כ-י-י- ל- ק-ת ז-ן-‬ ------------------------------ ‫הוא יתקשר כשיהיה לו קצת זמן.‬ 0
mat-- t-t---h--/---qashri? m____ t___________________ m-t-y t-t-a-h-r-t-t-a-h-i- -------------------------- matay titqasher/titqashri?
Бэрэ Iоф пшIэщта? ‫כ-- ז-ן---ב-- - תע-ד--‬ ‫___ ז__ ת____ / ת______ ‫-מ- ז-ן ת-ב-ד / ת-ב-י-‬ ------------------------ ‫כמה זמן תעבוד / תעבדי?‬ 0
m-----ti-qas--r/t-t---h-i? m____ t___________________ m-t-y t-t-a-h-r-t-t-a-h-i- -------------------------- matay titqasher/titqashri?
СэлъэкIыфэ Iоф сшIэщт. ‫א-י אעבו- כ----- -----.‬ ‫___ א____ כ_ ז__ ש______ ‫-נ- א-ב-ד כ- ז-ן ש-ו-ל-‬ ------------------------- ‫אני אעבוד כל זמן שאוכל.‬ 0
m---y-t-tq-s--r--it-a---i? m____ t___________________ m-t-y t-t-a-h-r-t-t-a-h-i- -------------------------- matay titqasher/titqashri?
Сэпсауфэ Iоф сшIэщт. ‫א----עבוד כ--זמן---ה-- ב--א-/ -.‬ ‫___ א____ כ_ ז__ ש____ ב___ / ה__ ‫-נ- א-ב-ד כ- ז-ן ש-ה-ה ב-י- / ה-‬ ---------------------------------- ‫אני אעבוד כל זמן שאהיה בריא / ה.‬ 0
k-sh---i-h-li -e-- p-nuy. k_________ l_ r___ p_____ k-s-e-h-e- l- r-g- p-n-y- ------------------------- kesheyhieh li rega panuy.
Ар (хъулъфыгъ) пIэм хэлъ, Iоф ышIэным ычIыпIэ. ‫הו- ש--ב -מ--ה במקו---עבוד.‬ ‫___ ש___ ב____ ב____ ל______ ‫-ו- ש-כ- ב-י-ה ב-ק-ם ל-ב-ד-‬ ----------------------------- ‫הוא שוכב במיטה במקום לעבוד.‬ 0
k---eyh-eh--i--ega ---u-. k_________ l_ r___ p_____ k-s-e-h-e- l- r-g- p-n-y- ------------------------- kesheyhieh li rega panuy.
Ар (бзылъфыгъ) гъэзетэм еджэ, пщэрыхьаным ычIыпIэ. ‫היא-קו-א- עי--ן במקום ל---.‬ ‫___ ק____ ע____ ב____ ל_____ ‫-י- ק-ר-ת ע-ת-ן ב-ק-ם ל-ש-.- ----------------------------- ‫היא קוראת עיתון במקום לבשל.‬ 0
kesh-y-ie- -- r-g- p-n-y. k_________ l_ r___ p_____ k-s-e-h-e- l- r-g- p-n-y- ------------------------- kesheyhieh li rega panuy.
Ар (хъулъфыгъ) пивэщапIэм чIэс, унэм кIожьыным ычIыпIэ. ‫הו- -ו-ב ב--ב---ק---ל-----בי---‬ ‫___ י___ ב___ ב____ ל___ ה______ ‫-ו- י-ש- ב-א- ב-ק-ם ל-כ- ה-י-ה-‬ --------------------------------- ‫הוא יושב בפאב במקום ללכת הביתה.‬ 0
hu -tqa--er--e-----ie- l--qt-a--zm-n. h_ i_______ k_________ l_ q____ z____ h- i-q-s-e- k-s-e-h-e- l- q-s-t z-a-. ------------------------------------- hu itqasher kesheyhieh lo qtsat zman.
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар мыщ щэпсэу. ‫ע- -מה----י--ודע-ה----- -א--‬ ‫__ כ__ ש___ י___ ה__ ג_ כ____ ‫-ד כ-ה ש-נ- י-ד- ה-א ג- כ-ן-‬ ------------------------------ ‫עד כמה שאני יודע הוא גר כאן.‬ 0
hu -tqa-h-- ke--ey-ieh--o------ z-a-. h_ i_______ k_________ l_ q____ z____ h- i-q-s-e- k-s-e-h-e- l- q-s-t z-a-. ------------------------------------- hu itqasher kesheyhieh lo qtsat zman.
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ащ ишъхьагъусэ (ишъуз) сымадж. ‫-ד כ-ה שאני---ד- ---ו-ח--ה-‬ ‫__ כ__ ש___ י___ א___ ח_____ ‫-ד כ-ה ש-נ- י-ד- א-ת- ח-ל-.- ----------------------------- ‫עד כמה שאני יודע אשתו חולה.‬ 0
hu i--a---r--esheyh-eh-lo-q-s-- z--n. h_ i_______ k_________ l_ q____ z____ h- i-q-s-e- k-s-e-h-e- l- q-s-t z-a-. ------------------------------------- hu itqasher kesheyhieh lo qtsat zman.
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар IофшIэнынчъ. ‫-ד -מ- -אני --ד- ה-א--ו-טל-‬ ‫__ כ__ ש___ י___ ה__ מ______ ‫-ד כ-ה ש-נ- י-ד- ה-א מ-ב-ל-‬ ----------------------------- ‫עד כמה שאני יודע הוא מובטל.‬ 0
k-m-h zma---a'-vod/---a---? k____ z___ t_______________ k-m-h z-a- t-'-v-d-t-'-v-i- --------------------------- kamah zman ta'avod/ta'avdi?
Сэ сыхэчъыягъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ. ‫--עוררת---א----אח---הי--- מ-יע-/ ---ז--.‬ ‫________ מ____ א___ ה____ מ___ / ה ב_____ ‫-ת-ו-ר-י מ-ו-ר א-ר- ה-י-י מ-י- / ה ב-מ-.- ------------------------------------------ ‫התעוררתי מאוחר אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬ 0
ani e'ev-d-k-l -ma- sh------l. a__ e_____ k__ z___ s_________ a-i e-e-o- k-l z-a- s-e-u-h-l- ------------------------------ ani e'evod kol zman she'ukhal.
Сэ автобусыр блэстIупщыгъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтыгъэ. ‫--חרת- ל---וב-- -חרת-ה-יתי---י--/ --ב-מן-‬ ‫______ ל_______ א___ ה____ מ___ / ה ב_____ ‫-י-ר-י ל-ו-ו-ו- א-ר- ה-י-י מ-י- / ה ב-מ-.- ------------------------------------------- ‫איחרתי לאוטובוס אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬ 0
ani e--vod ko- zma----e-e------a---bri--. a__ e_____ k__ z___ s________ b__________ a-i e-e-o- k-l z-a- s-e-e-i-h b-r-/-r-a-. ----------------------------------------- ani e'evod kol zman she'ehieh bari/briah.
Сэ гъогур згъотыгъэп нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ. ‫-א מצ----א- ה-ר- א-ר- ה---י מ-יע-- - --מ--‬ ‫__ מ____ א_ ה___ א___ ה____ מ___ / ה ב_____ ‫-א מ-א-י א- ה-ר- א-ר- ה-י-י מ-י- / ה ב-מ-.- -------------------------------------------- ‫לא מצאתי את הדרך אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬ 0
h--sho--e- b--i-a- --------a'----. h_ s______ b______ b_____ l_______ h- s-o-h-v b-m-t-h b-m-o- l-'-v-d- ---------------------------------- hu shokhev bamitah bimqom la'avod.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -