Тутын уешъуа? |
א- / ה --ש--/ --
__ / ה מ___ / ת__
-ת / ה מ-ש- / ת-
------------------
את / ה מעשן / ת?
0
ssi--t-xu--- 3
s_____ x____ 3
s-i-a- x-l-n 3
--------------
ssixat xulin 3
|
Тутын уешъуа?
את / ה מעשן / ת?
ssixat xulin 3
|
Сешъощтыгъ. |
בעב- --שנת--
____ ע_______
-ע-ר ע-ש-ת-.-
--------------
בעבר עישנתי.
0
s-ix-t -ul-n-3
s_____ x____ 3
s-i-a- x-l-n 3
--------------
ssixat xulin 3
|
Сешъощтыгъ.
בעבר עישנתי.
ssixat xulin 3
|
Ау джы сешъожьрэп. |
אב- -כ-י---נ------לא --ש- - --
___ ע____ א__ כ__ ל_ מ___ / ת__
-ב- ע-ש-ו א-י כ-ר ל- מ-ש- / ת-
--------------------------------
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
0
a--h/a- --'ashe-/---as--n--?
a______ m___________________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet?
|
Ау джы сешъожьрэп.
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
atah/at me'ashen/me'ashenet?
|
Тутын хэзгъанэмэ узгъэохъущта? |
יפרי--ל--אם א----
_____ ל_ א_ א_____
-פ-י- ל- א- א-ש-?-
-------------------
יפריע לך אם אעשן?
0
b'-va--i-h----.
b_____ i_______
b-a-a- i-h-n-i-
---------------
b'avar ishanti.
|
Тутын хэзгъанэмэ узгъэохъущта?
יפריע לך אם אעשן?
b'avar ishanti.
|
Хьау, зыкIи арэп. |
ל-,--ל- לא-
___ כ__ ל___
-א- כ-ל ל-.-
-------------
לא, כלל לא.
0
av-l -k-sha-w a-----a- l- -e-----n-me'-she-et.
a___ a_______ a__ k___ l_ m___________________
a-a- a-h-h-y- a-i k-a- l- m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------------------------
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
|
Хьау, зыкIи арэп.
לא, כלל לא.
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
|
Ащ сэ сигъэохъущтэп. |
-ה לא יפ-יע לי.
__ ל_ י____ ל___
-ה ל- י-ר-ע ל-.-
-----------------
זה לא יפריע לי.
0
y--r-'a lekh-/l--h -- a'as-e-?
y______ l_________ i_ a_______
y-f-i-a l-k-a-l-k- i- a-a-h-n-
------------------------------
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
|
Ащ сэ сигъэохъущтэп.
זה לא יפריע לי.
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
|
Зыгорэм уешъощта? |
ת--ה-/----ש-ו- משה--
____ / י ל____ מ_____
-ר-ה / י ל-ת-ת מ-ה-?-
----------------------
תרצה / י לשתות משהו?
0
lo, klal -o.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
|
Зыгорэм уешъощта?
תרצה / י לשתות משהו?
lo, klal lo.
|
Коньяк? |
כוסית ----אק-
_____ ק_______
-ו-י- ק-נ-א-?-
---------------
כוסית קוניאק?
0
l-- k-----o.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
|
Коньяк?
כוסית קוניאק?
lo, klal lo.
|
Хьау, пивэмэ нахьышIу. |
ל-, אנ--מ------ פה-ב-ר-.
___ א__ מ____ / פ_ ב_____
-א- א-י מ-ד-ף / פ- ב-ר-.-
--------------------------
לא, אני מעדיף / פה בירה.
0
l-,-k--- lo.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
|
Хьау, пивэмэ нахьышIу.
לא, אני מעדיף / פה בירה.
lo, klal lo.
|
Бэрэ зекIо окIуа? |
את------וס- / - הרב--
__ / ה נ___ / ת ה_____
-ת / ה נ-ס- / ת ה-ב-?-
-----------------------
את / ה נוסע / ת הרבה?
0
ze- l- --fr--a---.
z__ l_ y______ l__
z-h l- y-f-i-a l-.
------------------
zeh lo yafri'a li.
|
Бэрэ зекIо окIуа?
את / ה נוסע / ת הרבה?
zeh lo yafri'a li.
|
Ары, ау нахьыбэрэмкIэ Iофым ехьылIагъэу сэзекIо. |
כ-- לר-- -------------ק---
___ ל___ א__ נ_____ ע______
-ן- ל-ו- א-ה נ-י-ו- ע-ק-ם-
----------------------------
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
0
t-rt-e-/tirt-- -is-to- -a-h--u?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
|
Ары, ау нахьыбэрэмкIэ Iофым ехьылIагъэу сэзекIо.
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
|
Ау мызыгъэгурэм гъэпсэфакIо мыщ тыщыI. |
-ב- כע---נ-נ- נמצאים---ן ---פש--
___ כ__ א____ נ_____ כ__ ב_______
-ב- כ-ת א-ח-ו נ-צ-י- כ-ן ב-ו-ש-.-
----------------------------------
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
0
ti-t-e---i-----li----t ----e-u?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
|
Ау мызыгъэгурэм гъэпсэфакIо мыщ тыщыI.
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
|
Сыдэу жъоркъ! |
-י-ה --ם!
____ ח____
-י-ה ח-ם-
-----------
איזה חום!
0
t-r-s--------i-l-shto- m-shehu?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
|
Сыдэу жъоркъ!
איזה חום!
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
|
Ары, непэ щэч хэмылъэу фэбае. |
כן- --ו--באמת-חם-
___ ה___ ב___ ח___
-ן- ה-ו- ב-מ- ח-.-
-------------------
כן, היום באמת חם.
0
k-s-t q-n-a-q?
k____ q_______
k-s-t q-n-a-q-
--------------
kosit qonya'q?
|
Ары, непэ щэч хэмылъэу фэбае.
כן, היום באמת חם.
kosit qonya'q?
|
Балконым тытегъахь. |
נ-א--מ---ת.
___ ל_______
-צ- ל-ר-ס-.-
-------------
נצא למרפסת.
0
lo--a-i m-'a-i--ma'-----h bi-ah.
l__ a__ m________________ b_____
l-, a-i m-'-d-f-m-'-d-f-h b-r-h-
--------------------------------
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
|
Балконым тытегъахь.
נצא למרפסת.
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
|
Неущ мыщ чэщдэс щыIэщт. |
מחר --יי--כא--מס---.
___ ת____ כ__ מ______
-ח- ת-י-ה כ-ן מ-י-ה-
----------------------
מחר תהייה כאן מסיבה.
0
at-------os---/--s-- ha-u-eh?
a______ n___________ h_______
a-a-/-t n-s-'-/-o-a- h-r-b-h-
-----------------------------
atah/at nose'a/nosat harubeh?
|
Неущ мыщ чэщдэс щыIэщт.
מחר תהייה כאן מסיבה.
atah/at nose'a/nosat harubeh?
|
Шъори шъукъэкIощта? |
ת--ה-/ י ל--ט-ף?
____ / י ל_______
-ר-ה / י ל-צ-ר-?-
------------------
תרצה / י להצטרף?
0
ken--l-rov -l-----s---- -s--im.
k___ l____ e___ n______ a______
k-n- l-r-v e-e- n-s-'-t a-a-i-.
-------------------------------
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
|
Шъори шъукъэкIощта?
תרצה / י להצטרף?
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
|
Ары, тэри тыкъырагъэблэгъагъ. |
--, גם א-ח-ו---זמ-ים-
___ ג_ א____ מ________
-ן- ג- א-ח-ו מ-ז-נ-ם-
-----------------------
כן, גם אנחנו מוזמנים.
0
aval-----t --a-n------s--im --'n--'----h-h.
a___ k____ a_____ n________ k___ b_________
a-a- k-'-t a-a-n- n-m-s-'-m k-'- b-x-f-h-h-
-------------------------------------------
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.
|
Ары, тэри тыкъырагъэблэгъагъ.
כן, גם אנחנו מוזמנים.
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.
|