Тутын уешъо пшIоигъуа? |
את-/ ----צה ---ן-
__ / ה ר___ ל_____
-ת / ה ר-צ- ל-ש-?-
-------------------
את / ה רוצה לעשן?
0
l------ -a---hu
l______ m______
l-r-s-t m-s-e-u
---------------
lirtsot mashehu
|
Тутын уешъо пшIоигъуа?
את / ה רוצה לעשן?
lirtsot mashehu
|
Укъашъо пшIоигъуа? |
-- / ה---צה-----ד-
__ / ה ר___ ל______
-ת / ה ר-צ- ל-ק-ד-
--------------------
את / ה רוצה לרקוד?
0
li-t--t-m---ehu
l______ m______
l-r-s-t m-s-e-u
---------------
lirtsot mashehu
|
Укъашъо пшIоигъуа?
את / ה רוצה לרקוד?
lirtsot mashehu
|
УтезекIухьанэу пшIоигъуа? |
א------ר-צה לטי-ל?
__ / ה ר___ ל______
-ת / ה ר-צ- ל-י-ל-
--------------------
את / ה רוצה לטייל?
0
a------ ro-s----o--ah-le'as--n?
a______ r____________ l________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-?
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
|
УтезекIухьанэу пшIоигъуа?
את / ה רוצה לטייל?
atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
|
Сэ тутын сешъо сшIоигъуагъ. |
-ני רו-- -----
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ש-.-
----------------
אני רוצה לעשן.
0
atah-at-rotseh-ro---- li--od?
a______ r____________ l______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-?
-----------------------------
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
Сэ тутын сешъо сшIоигъуагъ.
אני רוצה לעשן.
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
Сигарет уфая? |
-ת - --ר-צ-------ה.
__ / ה ר___ ס_______
-ת / ה ר-צ- ס-ג-י-.-
---------------------
את / ה רוצה סיגריה.
0
a-------r--seh/-ots-h ----od?
a______ r____________ l______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-?
-----------------------------
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
Сигарет уфая?
את / ה רוצה סיגריה.
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
Ар (хъулъфыгъ) сырныч фай. |
-ו--ר-צה----
___ ר___ א___
-ו- ר-צ- א-.-
--------------
הוא רוצה אש.
0
atah/-- r--s-h/rots---lir--d?
a______ r____________ l______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-?
-----------------------------
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
Ар (хъулъфыгъ) сырныч фай.
הוא רוצה אש.
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
Зыгорэм сешъонэу сыфай. |
א----ו-ה -ש--ת-----.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ת מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לשתות משהו.
0
at-h-a- --tse-/ro---h le--y--?
a______ r____________ l_______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l-
------------------------------
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
Зыгорэм сешъонэу сыфай.
אני רוצה לשתות משהו.
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
Зыгорэ сшхы сшIоигъу. |
-נ--ר-צ--לאכ-- מש-ו-
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-כ-ל מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לאכול משהו.
0
a-ah/-t---t-eh---ts-h --ta-e-?
a______ r____________ l_______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l-
------------------------------
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
Зыгорэ сшхы сшIоигъу.
אני רוצה לאכול משהו.
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
ТIэкIу зызгъэпсэфы сшIоигъу. |
-ני ר--ה----ח-ק-ת.
___ ר___ ל___ ק____
-נ- ר-צ- ל-ו- ק-ת-
--------------------
אני רוצה לנוח קצת.
0
ata-/-- ----eh/rots-h----ay-l?
a______ r____________ l_______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l-
------------------------------
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
ТIэкIу зызгъэпсэфы сшIоигъу.
אני רוצה לנוח קצת.
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
Сэ зыгорэм сыкъыкIэупчIэ сшIоигъу. |
--י-רו-ה----ו- --ת--מ----
___ ר___ ל____ א___ מ_____
-נ- ר-צ- ל-א-ל א-ת- מ-ה-.-
---------------------------
אני רוצה לשאול אותך משהו.
0
an--r-ts-h/r--sa- le-a-h-n.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah le'ashen.
|
Сэ зыгорэм сыкъыкIэупчIэ сшIоигъу.
אני רוצה לשאול אותך משהו.
ani rotseh/rotsah le'ashen.
|
Сэ зыгорэкIэ сыкъыолъэIу сшIоигъу. |
-ני---צ--לב-ש ממ--מ-הו.
___ ר___ ל___ מ__ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ק- מ-ך מ-ה-.-
-------------------------
אני רוצה לבקש ממך משהו.
0
ata--a------e--ro---- s-garia-.
a______ r____________ s________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-.
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
Сэ зыгорэкIэ сыкъыолъэIу сшIоигъу.
אני רוצה לבקש ממך משהו.
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
Сэ зыгорэм уезгъэблагъэ сшIоигъу. |
א-----צ----זמ-ן או-ך.
___ ר___ ל_____ א_____
-נ- ר-צ- ל-ז-י- א-ת-.-
-----------------------
אני רוצה להזמין אותך.
0
at-h-a- rotseh-rotsa- --ga-iah.
a______ r____________ s________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-.
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
Сэ зыгорэм уезгъэблагъэ сшIоигъу.
אני רוצה להזמין אותך.
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
Сыд о пшIоигъуагъ? |
-ה-ת----- י-
__ ת___ / י__
-ה ת-צ- / י-
--------------
מה תרצה / י?
0
a--h-------se----tsa---ig-ri-h.
a______ r____________ s________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-.
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
Сыд о пшIоигъуагъ?
מה תרצה / י?
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
Кофе уфэягъа? |
תרצ--/ י--שת-ת קפ--
____ / י ל____ ק____
-ר-ה / י ל-ת-ת ק-ה-
---------------------
תרצה / י לשתות קפה?
0
hu -ot--h-e-h.
h_ r_____ e___
h- r-t-e- e-h-
--------------
hu rotseh esh.
|
Кофе уфэягъа?
תרצה / י לשתות קפה?
hu rotseh esh.
|
Хьауми щаймэ нахьышIуа? |
-- --ל- ----ף-- -י -ה?
__ א___ ת____ / פ_ ת___
-ו א-ל- ת-ד-ף / פ- ת-?-
------------------------
או אולי תעדיף / פי תה?
0
hu---t-eh-e--.
h_ r_____ e___
h- r-t-e- e-h-
--------------
hu rotseh esh.
|
Хьауми щаймэ нахьышIуа?
או אולי תעדיף / פי תה?
hu rotseh esh.
|
Тэ унэм тыкIожьы тшIоигъуагъ. |
----ו -ו-ים--נ-וע---ית--
_____ ר____ ל____ ה______
-נ-נ- ר-צ-ם ל-ס-ע ה-י-ה-
--------------------------
אנחנו רוצים לנסוע הביתה.
0
h--rots-- -s-.
h_ r_____ e___
h- r-t-e- e-h-
--------------
hu rotseh esh.
|
Тэ унэм тыкIожьы тшIоигъуагъ.
אנחנו רוצים לנסוע הביתה.
hu rotseh esh.
|
Такси шъуфая? |
--צ- --נ-ת?
____ מ______
-ר-ו מ-נ-ת-
-------------
תרצו מונית?
0
a-i rots--/-ot-ah-lish-ot ma---hu.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|
Такси шъуфая?
תרצו מונית?
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|
Ахэр телефонкIэ теохэ ашIоигъуагъ. |
הם / ן-ר--י--- ות-לטלפן-
__ / ן ר____ / ו_ ל______
-ם / ן ר-צ-ם / ו- ל-ל-ן-
--------------------------
הם / ן רוצים / ות לטלפן.
0
an- r----h-r--s---l--h-o---as-eh-.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|
Ахэр телефонкIэ теохэ ашIоигъуагъ.
הם / ן רוצים / ות לטלפן.
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|