Разговорник

ad Наречие   »   he ‫תארי הפועל‬

100 [шъэ]

Наречие

Наречие

‫100 [מאה]‬

100 [me'ah]

‫תארי הפועל‬

te'arey hapo'al

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
зэгорэм – джыри зыкIи ‫-בר-- עד-י- --‬ ‫___ – ע____ ל__ ‫-ב- – ע-י-ן ל-‬ ---------------- ‫כבר – עדיין לא‬ 0
kvar --a-a-n lo k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
Берлин зэгорэм ущыIагъа? ‫ה--ת--בר --רל-ן?‬ ‫____ כ__ ב_______ ‫-י-ת כ-ר ב-ר-י-?- ------------------ ‫היית כבר בברלין?‬ 0
k-a----a---n lo k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. ‫-א, -ד--ן---.‬ ‫___ ע____ ל___ ‫-א- ע-י-ן ל-.- --------------- ‫לא, עדיין לא.‬ 0
k-a- - ---yn -o k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
зыгор – зи ‫-ישה--- אף---ד‬ ‫_____ – א_ א___ ‫-י-ה- – א- א-ד- ---------------- ‫מישהו – אף אחד‬ 0
ha-t---a-t---ar-------in? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? ‫-ת-- --מ--ר - ה-כ-ן--י--ו-‬ ‫__ / ה מ___ / ה כ__ מ______ ‫-ת / ה מ-י- / ה כ-ן מ-ש-ו-‬ ---------------------------- ‫את / ה מכיר / ה כאן מישהו?‬ 0
h-i-a/h-i- kv-r --b--l-n? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. ‫ל-- א-- לא ---ר------א- ---אחד-‬ ‫___ א__ ל_ מ___ / ה כ__ א_ א____ ‫-א- א-י ל- מ-י- / ה כ-ן א- א-ד-‬ --------------------------------- ‫לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.‬ 0
ha--a------kva- --b--lin? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
джыри – ащ нахьрэ ‫ע---- – כ-- ל-‬ ‫_____ – כ__ ל__ ‫-ד-י- – כ-ר ל-‬ ---------------- ‫עדיין – כבר לא‬ 0
l-, --ayn-l-. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? ‫-- /-ה-נש-ר --- ע---הר---‬ ‫__ / ה נ___ / ת ע__ ה_____ ‫-ת / ה נ-א- / ת ע-ד ה-ב-?- --------------------------- ‫את / ה נשאר / ת עוד הרבה?‬ 0
lo, -da-- lo. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. ‫ל-, אנ--ל- נ-א- - - --- הרב---מן.‬ ‫___ א__ ל_ נ___ / ת ע__ ה___ ז____ ‫-א- א-י ל- נ-א- / ת ע-ד ה-ב- ז-ן-‬ ----------------------------------- ‫לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.‬ 0
lo,--dayn-lo. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми) ‫-וד מ-ה--–-לא--ו-ר‬ ‫___ מ___ – ל_ י____ ‫-ו- מ-ה- – ל- י-ת-‬ -------------------- ‫עוד משהו – לא יותר‬ 0
mi--e-u ---f--xad m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? ‫ת--ה-- --לשתו- עו--מש-ו?‬ ‫____ / י ל____ ע__ מ_____ ‫-ר-ה / י ל-ת-ת ע-ד מ-ה-?- -------------------------- ‫תרצה / י לשתות עוד משהו?‬ 0
mi--e-u-–-a- e-ad m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. ‫ל-- אנ- ל--רו-ה לש--ת--ותר-‬ ‫___ א__ ל_ ר___ ל____ י_____ ‫-א- א-י ל- ר-צ- ל-ת-ת י-ת-.- ----------------------------- ‫לא, אני לא רוצה לשתות יותר.‬ 0
m-she-- --a- exad m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
зыгорэ – джыри зи (зыпари) ‫-בר -ש-ו-–--ד----כל--‬ ‫___ מ___ – ע____ כ____ ‫-ב- מ-ה- – ע-י-ן כ-ו-‬ ----------------------- ‫כבר משהו – עדיין כלום‬ 0
at---a--me-----ek-rah k-'n m--he-u? a______ m____________ k___ m_______ a-a-/-t m-k-r-m-k-r-h k-'- m-s-e-u- ----------------------------------- atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
Зыгорэ шъушхыгъаха? ‫א------ר-משה--‬ ‫____ כ__ מ_____ ‫-כ-ת כ-ר מ-ה-?- ---------------- ‫אכלת כבר משהו?‬ 0
lo- -n--lo--e--r---k---h ka-- -- e-a-. l__ a__ l_ m____________ k___ a_ e____ l-, a-i l- m-k-r-m-k-r-h k-'- a- e-a-. -------------------------------------- lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. ‫-א,-----ן -א א-ל-- שו--ד-ר-‬ ‫___ ע____ ל_ א____ ש__ ד____ ‫-א- ע-י-ן ל- א-ל-י ש-ם ד-ר-‬ ----------------------------- ‫לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.‬ 0
ad--n – --a- -o a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари) ‫-ו----שהו-– -- אף--חד‬ ‫___ מ____ – ל_ א_ א___ ‫-ו- מ-ש-ו – ל- א- א-ד- ----------------------- ‫עוד מישהו – לא אף אחד‬ 0
a---n-– k-a---o a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
Джыри зыгорэ кофе фая? ‫--- מי--ו -וצה-----‬ ‫___ מ____ ר___ ק____ ‫-ו- מ-ש-ו ר-צ- ק-ה-‬ --------------------- ‫עוד מישהו רוצה קפה?‬ 0
a--yn –-k-ar--o a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
Хьау, ащ нахьэу зи. ‫-א,-אף אחד-ל--ר-צ--‬ ‫___ א_ א__ ל_ ר_____ ‫-א- א- א-ד ל- ר-צ-.- --------------------- ‫לא, אף אחד לא רוצה.‬ 0
a-ah/-t -ish-ar/nish'eret -d-----e-? a______ n________________ o_ h______ a-a-/-t n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e-? ------------------------------------ atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -