Разговорник

ad Зоопаркым   »   he ‫בגן החיות‬

43 [тIокIитIурэ щырэ]

Зоопаркым

Зоопаркым

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

43 [arba'im w'shalosh]

‫בגן החיות‬

b'gan haxayot

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
Зоопаркыр модэ щыI. ‫-ם-נמצא-גן ה-יות.‬ ‫__ נ___ ג_ ה______ ‫-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-‬ ------------------- ‫שם נמצא גן החיות.‬ 0
sha- ------ ga- h---yo-. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
Жирафхэр модэ щыIэх. ‫שם-נמצ--ת ה-’י-פ-ת.‬ ‫__ נ_____ ה_________ ‫-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.- --------------------- ‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ 0
sh---nim-sa ga----xayot. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
Мышъэхэр тыдэ щыIэх? ‫הי-ן נמ--------בים?‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הדובים?‬ 0
s----n--tsa -a- h-x---t. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
Пылхэр тыдэ щыIэх? ‫היכ- -פ-----‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-י-י-?- -------------- ‫היכן הפילים?‬ 0
s--m nimts--o---a-i-a---. s___ n________ h_________ s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t- ------------------------- sham nimtsa'ot hajirafot.
Блэхэр тыдэ щыIэх? ‫היכ-----ש-ם-‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ח-י-?- -------------- ‫היכן הנחשים?‬ 0
he-k--n --mt----m -adu--m? h______ n________ h_______ h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m- -------------------------- heykhan nimtsa'im hadubim?
Аслъанхэр тыдэ щыIэх? ‫ה--ן הא-י--?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ר-ו-?- -------------- ‫היכן האריות?‬ 0
h-ykha--ha-i-im? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
Сэ фотоаппарат сиI. ‫י- לי---ל--.‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-ל-ה-‬ -------------- ‫יש לי מצלמה.‬ 0
hey--an--a-il--? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
Сэ видеокамерэ сиI. ‫יש ---גם -סר--.‬ ‫__ ל_ ג_ מ______ ‫-ש ל- ג- מ-ר-ה-‬ ----------------- ‫יש לי גם מסרטה.‬ 0
he-------apil-m? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
Батарейкэр тыдэ щыI? ‫-יכ- ה--ללה-‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ו-ל-?- -------------- ‫היכן הסוללה?‬ 0
h-y--an -a----s---? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
Пингвинхэр тыдэ щыIэх? ‫ה--- --צ-ים-הפ--ג-וי----‬ ‫____ נ_____ ה____________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-‬ -------------------------- ‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ 0
heykh---ha-exa--i-? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
Кенгурухэр тыдэ щыIэх? ‫ה-כ---מ---- הק---ר-?‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ 0
heyk--n hane-ash-m? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
Пэбжъакъохэр (носорогхэр) тыдэ щыIэх? ‫-י-- נ-צ--ם --רנפ-ם?‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ 0
he---a---a-ar----? h______ h_________ h-y-h-n h-'-r-y-t- ------------------ heykhan ha'areyot?
ЩагуикIыпIэр тыдэ щыI? ‫ה--ן-השיר--י-?‬ ‫____ ה_________ ‫-י-ן ה-י-ו-י-?- ---------------- ‫היכן השירותים?‬ 0
yesh l---atsle-ah. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
Кафер морары. ‫ש--------י--ה-פ--‬ ‫__ נ___ ב__ ה_____ ‫-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.- ------------------- ‫שם נמצא בית הקפה.‬ 0
y--h ---ma---e-a-. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
Рестораныр морары. ‫שם ---מ--דה.‬ ‫__ י_ מ______ ‫-ם י- מ-ע-ה-‬ -------------- ‫שם יש מסעדה.‬ 0
y-sh--i-mats-em-h. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
Махъшэхэр тыдэ щыIэх? ‫הי-ן--מ--י--הגמל-ם-‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הגמלים?‬ 0
yesh -- gam---sr-tah. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.
Гориллэхэмрэ зебрэхэмрэ тыдэ щыIэх? ‫-יכן נ-צ-ו- --ו--ל-- ו-זברות?‬ ‫____ נ_____ ה_______ ו________ ‫-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-‬ ------------------------------- ‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ 0
ye-- li ----m--re---. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.
Къэплъанхэмрэ архъожъхэмрэ тыдэ щыIэх? ‫-י-ן נ-צ--ם-הנמ--- -הת-י-י--‬ ‫____ נ_____ ה_____ ו_________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?- ------------------------------ ‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ 0
ye---l- -am m---eta-. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -