Зоопаркыр модэ щыI. |
----מ------ה---ת-
__ נ___ ג_ ה______
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
sham---m-s- -an haxayo-.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
Зоопаркыр модэ щыI.
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
Жирафхэр модэ щыIэх. |
-- --צאות-ה-----ות.
__ נ_____ ה_________
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
s--- -imts--g-n---x-y-t.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
Жирафхэр модэ щыIэх.
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
Мышъэхэр тыдэ щыIэх? |
-יכן -מצא-ם --ו---?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
s--m -imtsa -a--------t.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
Мышъэхэр тыдэ щыIэх?
היכן נמצאים הדובים?
sham nimtsa gan haxayot.
|
Пылхэр тыдэ щыIэх? |
---ן ---לי-?
____ ה_______
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
s-a- ni---a-o- -aji-a-ot.
s___ n________ h_________
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
Пылхэр тыдэ щыIэх?
היכן הפילים?
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
Блэхэр тыдэ щыIэх? |
ה-כ- --ח-ים-
____ ה_______
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
heykh-n --m--a'i----dubim?
h______ n________ h_______
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
Блэхэр тыдэ щыIэх?
היכן הנחשים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
Аслъанхэр тыдэ щыIэх? |
היכן-ה--י-ת-
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
h-y-h-n -ap-l--?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
Аслъанхэр тыдэ щыIэх?
היכן האריות?
heykhan hapilim?
|
Сэ фотоаппарат сиI. |
----- מצל---
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
he------hapili-?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
Сэ фотоаппарат сиI.
יש לי מצלמה.
heykhan hapilim?
|
Сэ видеокамерэ сиI. |
יש--- גם --ר-ה.
__ ל_ ג_ מ______
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
hey--a- ha-i-im?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
Сэ видеокамерэ сиI.
יש לי גם מסרטה.
heykhan hapilim?
|
Батарейкэр тыдэ щыI? |
היכ- ה--לל--
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
he---an--a-e--shi-?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
Батарейкэр тыдэ щыI?
היכן הסוללה?
heykhan hanexashim?
|
Пингвинхэр тыдэ щыIэх? |
היכ--נמצא-ם הפינ-ו-י--ם-
____ נ_____ ה____________
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
he-kha---a--x-s-i-?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
Пингвинхэр тыдэ щыIэх?
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan hanexashim?
|
Кенгурухэр тыдэ щыIэх? |
היכ- -מ-א-- -ק-ג--ו-
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
h--k--n---n-----im?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
Кенгурухэр тыдэ щыIэх?
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan hanexashim?
|
Пэбжъакъохэр (носорогхэр) тыдэ щыIэх? |
-י-ן-נ------ה---פים-
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
h--kh-n--a'-r----?
h______ h_________
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
|
Пэбжъакъохэр (носорогхэр) тыдэ щыIэх?
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan ha'areyot?
|
ЩагуикIыпIэр тыдэ щыI? |
ה-כ- -ש-רות-ם-
____ ה_________
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
y-s- li--at-l-ma-.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
ЩагуикIыпIэр тыдэ щыI?
היכן השירותים?
yesh li matslemah.
|
Кафер морары. |
שם--מצ---ית--ק--.
__ נ___ ב__ ה_____
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
y--h ----a-s-e--h.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
Кафер морары.
שם נמצא בית הקפה.
yesh li matslemah.
|
Рестораныр морары. |
-- ----ס-דה-
__ י_ מ______
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
y-sh-l---atsl----.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
Рестораныр морары.
שם יש מסעדה.
yesh li matslemah.
|
Махъшэхэр тыдэ щыIэх? |
--כן-נמצ--ם -ג--ים?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
ye-- ---g-------et-h.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
Махъшэхэр тыдэ щыIэх?
היכן נמצאים הגמלים?
yesh li gam masretah.
|
Гориллэхэмрэ зебрэхэмрэ тыдэ щыIэх? |
ה-כ--נ---ות-ה-ו--לו- --ז-רות-
____ נ_____ ה_______ ו________
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
y--h ----a- -a-re---.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
Гориллэхэмрэ зебрэхэмрэ тыдэ щыIэх?
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
yesh li gam masretah.
|
Къэплъанхэмрэ архъожъхэмрэ тыдэ щыIэх? |
הי-ן נ-צ-י--ה----ם -ה-נ-נ-ם?
____ נ_____ ה_____ ו_________
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
yes---- --- --s-et--.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
Къэплъанхэмрэ архъожъхэмрэ тыдэ щыIэх?
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
yesh li gam masretah.
|