Зоопаркыр модэ щыI. |
-- ------- הח--ת-
__ נ___ ג_ ה______
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
s--m---m--a-ga---axa-o-.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
Зоопаркыр модэ щыI.
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
Жирафхэр модэ щыIэх. |
---נ--אות ה----פ-ת.
__ נ_____ ה_________
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
sh-m -im--- ga--h-x---t.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
Жирафхэр модэ щыIэх.
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
Мышъэхэр тыдэ щыIэх? |
היכן-נ--א-ם-------?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
sh---nim--a g-n-h--a---.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
Мышъэхэр тыдэ щыIэх?
היכן נמצאים הדובים?
sham nimtsa gan haxayot.
|
Пылхэр тыдэ щыIэх? |
---ן -פ--ים?
____ ה_______
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
s-am n---sa--t ----r-f-t.
s___ n________ h_________
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
Пылхэр тыдэ щыIэх?
היכן הפילים?
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
Блэхэр тыдэ щыIэх? |
ה-----נח-י--
____ ה_______
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
h-y-h-- nimt-a--m --dub--?
h______ n________ h_______
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
Блэхэр тыдэ щыIэх?
היכן הנחשים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
Аслъанхэр тыдэ щыIэх? |
---- -אריו-?
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
h--kh-n h--ilim?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
Аслъанхэр тыдэ щыIэх?
היכן האריות?
heykhan hapilim?
|
Сэ фотоаппарат сиI. |
י--לי--צ-מה-
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
h-ykha- -a--lim?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
Сэ фотоаппарат сиI.
יש לי מצלמה.
heykhan hapilim?
|
Сэ видеокамерэ сиI. |
יש -י-ג- -סרט--
__ ל_ ג_ מ______
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
hey-ha----pi--m?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
Сэ видеокамерэ сиI.
יש לי גם מסרטה.
heykhan hapilim?
|
Батарейкэр тыдэ щыI? |
הי-ן ה---לה-
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
h-y-han-hane-a-h--?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
Батарейкэр тыдэ щыI?
היכן הסוללה?
heykhan hanexashim?
|
Пингвинхэр тыдэ щыIэх? |
--כ- נ---ים--פ--ג---נ--?
____ נ_____ ה____________
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
h---ha- ---e-ashi-?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
Пингвинхэр тыдэ щыIэх?
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan hanexashim?
|
Кенгурухэр тыдэ щыIэх? |
הי-ן ---אי----נ---ו-
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
hey-han-h-n-x--him?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
Кенгурухэр тыдэ щыIэх?
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan hanexashim?
|
Пэбжъакъохэр (носорогхэр) тыдэ щыIэх? |
--כן--מצ--ם -ק-נפ-ם-
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
h--kh-n --'are--t?
h______ h_________
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
|
Пэбжъакъохэр (носорогхэр) тыдэ щыIэх?
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan ha'areyot?
|
ЩагуикIыпIэр тыдэ щыI? |
---- --ירות---
____ ה_________
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
yes- ------sl--a-.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
ЩагуикIыпIэр тыдэ щыI?
היכן השירותים?
yesh li matslemah.
|
Кафер морары. |
ש- נ----בית ---ה.
__ נ___ ב__ ה_____
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
ye-h -i ma-s-e---.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
Кафер морары.
שם נמצא בית הקפה.
yesh li matslemah.
|
Рестораныр морары. |
-ם י- -סע---
__ י_ מ______
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
y--h-li ----l---h.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
Рестораныр морары.
שם יש מסעדה.
yesh li matslemah.
|
Махъшэхэр тыдэ щыIэх? |
ה-כן -מצ--ם -גמ--ם-
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
yes-----g-- masr--ah.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
Махъшэхэр тыдэ щыIэх?
היכן נמצאים הגמלים?
yesh li gam masretah.
|
Гориллэхэмрэ зебрэхэмрэ тыдэ щыIэх? |
ה--- נ--אות ----ילו- -הזב--ת-
____ נ_____ ה_______ ו________
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
y--h -- gam-m-s-----.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
Гориллэхэмрэ зебрэхэмрэ тыдэ щыIэх?
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
yesh li gam masretah.
|
Къэплъанхэмрэ архъожъхэмрэ тыдэ щыIэх? |
ה--- ----ים ה---י------י-ים-
____ נ_____ ה_____ ו_________
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
yesh -i------as--tah.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
Къэплъанхэмрэ архъожъхэмрэ тыдэ щыIэх?
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
yesh li gam masretah.
|