Разговорник

ad Зоопаркым   »   he ‫בגן החיות‬

43 [тIокIитIурэ щырэ]

Зоопаркым

Зоопаркым

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

43 [arba'im w'shalosh]

‫בגן החיות‬

b'gan haxayot

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
Зоопаркыр модэ щыI. ‫-- -מצא--ן החיות-‬ ‫__ נ___ ג_ ה______ ‫-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-‬ ------------------- ‫שם נמצא גן החיות.‬ 0
sh-----mt-a-gan h-xa-o-. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
Жирафхэр модэ щыIэх. ‫שם-נמ-א-- הג’---ות-‬ ‫__ נ_____ ה_________ ‫-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.- --------------------- ‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ 0
sham -i---a---- h---yot. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
Мышъэхэр тыдэ щыIэх? ‫היכ--נמ-א-ם -דוב-ם-‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הדובים?‬ 0
sh--------a-----h----o-. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
Пылхэр тыдэ щыIэх? ‫היכ- -פ-ל---‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-י-י-?- -------------- ‫היכן הפילים?‬ 0
sha- -i-ts-'-t------a-ot. s___ n________ h_________ s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t- ------------------------- sham nimtsa'ot hajirafot.
Блэхэр тыдэ щыIэх? ‫-י-- ה-ח----‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ח-י-?- -------------- ‫היכן הנחשים?‬ 0
h-y-h-- ---t-a'----a----m? h______ n________ h_______ h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m- -------------------------- heykhan nimtsa'im hadubim?
Аслъанхэр тыдэ щыIэх? ‫ה--ן ה-רי--?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ר-ו-?- -------------- ‫היכן האריות?‬ 0
he--han--a-ili-? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
Сэ фотоаппарат сиI. ‫---לי------.‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-ל-ה-‬ -------------- ‫יש לי מצלמה.‬ 0
h---h---ha--li-? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
Сэ видеокамерэ сиI. ‫-ש -י--ם --ר--.‬ ‫__ ל_ ג_ מ______ ‫-ש ל- ג- מ-ר-ה-‬ ----------------- ‫יש לי גם מסרטה.‬ 0
h--kh-- hapi-i-? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
Батарейкэр тыдэ щыI? ‫ה-כן-הסו---?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ו-ל-?- -------------- ‫היכן הסוללה?‬ 0
h--khan ---ex-s---? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
Пингвинхэр тыдэ щыIэх? ‫ה-כ--נמ-אים--פ--גוו-ני-?‬ ‫____ נ_____ ה____________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-‬ -------------------------- ‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ 0
h-----n-h-ne-as-im? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
Кенгурухэр тыдэ щыIэх? ‫ה-כ--נ-צ-י--הקנ--רו-‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ 0
h-----n -a----shi-? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
Пэбжъакъохэр (носорогхэр) тыдэ щыIэх? ‫ה-כ- -מ-אים----נפים?‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ 0
h-ykhan --'ar--ot? h______ h_________ h-y-h-n h-'-r-y-t- ------------------ heykhan ha'areyot?
ЩагуикIыпIэр тыдэ щыI? ‫-יכן -שי------‬ ‫____ ה_________ ‫-י-ן ה-י-ו-י-?- ---------------- ‫היכן השירותים?‬ 0
ye-h -i m-t-lem--. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
Кафер морары. ‫שם---צ---ית-הק---‬ ‫__ נ___ ב__ ה_____ ‫-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.- ------------------- ‫שם נמצא בית הקפה.‬ 0
y-----i-ma--le-a-. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
Рестораныр морары. ‫ש- י--מ-ע-ה-‬ ‫__ י_ מ______ ‫-ם י- מ-ע-ה-‬ -------------- ‫שם יש מסעדה.‬ 0
y-s- li-------m-h. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
Махъшэхэр тыдэ щыIэх? ‫--כן ----ים --מלי-?‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הגמלים?‬ 0
y--h l---am--a---t-h. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.
Гориллэхэмрэ зебрэхэмрэ тыдэ щыIэх? ‫ה-כן --צא-ת ---ר---ת ---ברו-?‬ ‫____ נ_____ ה_______ ו________ ‫-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-‬ ------------------------------- ‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ 0
y-s--li ga- ma-r-t-h. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.
Къэплъанхэмрэ архъожъхэмрэ тыдэ щыIэх? ‫---ן -מצא----נמר-ם-וה-נ-נ---‬ ‫____ נ_____ ה_____ ו_________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?- ------------------------------ ‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ 0
y-sh -i ----ma-r--ah. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -