Зоопаркыр модэ щыI. |
-ם-נמצא-גן ה-יות.
__ נ___ ג_ ה______
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
sha- ------ ga- h---yo-.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
Зоопаркыр модэ щыI.
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
Жирафхэр модэ щыIэх. |
שם-נמצ--ת ה-’י-פ-ת.
__ נ_____ ה_________
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
sh---nim-sa ga----xayot.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
Жирафхэр модэ щыIэх.
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
Мышъэхэр тыдэ щыIэх? |
הי-ן נמ--------בים?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
s----n--tsa -a- h-x---t.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
Мышъэхэр тыдэ щыIэх?
היכן נמצאים הדובים?
sham nimtsa gan haxayot.
|
Пылхэр тыдэ щыIэх? |
היכ- -פ-----
____ ה_______
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
s--m nimts--o---a-i-a---.
s___ n________ h_________
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
Пылхэр тыдэ щыIэх?
היכן הפילים?
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
Блэхэр тыдэ щыIэх? |
היכ-----ש-ם-
____ ה_______
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
he-k--n --mt----m -adu--m?
h______ n________ h_______
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
Блэхэр тыдэ щыIэх?
היכן הנחשים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
Аслъанхэр тыдэ щыIэх? |
ה--ן הא-י--?
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
h-ykha--ha-i-im?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
Аслъанхэр тыдэ щыIэх?
היכן האריות?
heykhan hapilim?
|
Сэ фотоаппарат сиI. |
י- לי---ל--.
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
hey--an--a-il--?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
Сэ фотоаппарат сиI.
יש לי מצלמה.
heykhan hapilim?
|
Сэ видеокамерэ сиI. |
יש ---גם -סר--.
__ ל_ ג_ מ______
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
he-------apil-m?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
Сэ видеокамерэ сиI.
יש לי גם מסרטה.
heykhan hapilim?
|
Батарейкэр тыдэ щыI? |
-יכ- ה--ללה-
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
h-y--an -a----s---?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
Батарейкэр тыдэ щыI?
היכן הסוללה?
heykhan hanexashim?
|
Пингвинхэр тыдэ щыIэх? |
ה--- --צ-ים-הפ--ג-וי----
____ נ_____ ה____________
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
heykh---ha-exa--i-?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
Пингвинхэр тыдэ щыIэх?
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan hanexashim?
|
Кенгурухэр тыдэ щыIэх? |
ה-כ---מ---- הק---ר-?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
heyk--n hane-ash-m?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
Кенгурухэр тыдэ щыIэх?
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan hanexashim?
|
Пэбжъакъохэр (носорогхэр) тыдэ щыIэх? |
-י-- נ-צ--ם --רנפ-ם?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
he---a---a-ar----?
h______ h_________
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
|
Пэбжъакъохэр (носорогхэр) тыдэ щыIэх?
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan ha'areyot?
|
ЩагуикIыпIэр тыдэ щыI? |
ה--ן-השיר--י-?
____ ה_________
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
yesh l---atsle-ah.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
ЩагуикIыпIэр тыдэ щыI?
היכן השירותים?
yesh li matslemah.
|
Кафер морары. |
ש--------י--ה-פ--
__ נ___ ב__ ה_____
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
y--h ---ma---e-a-.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
Кафер морары.
שם נמצא בית הקפה.
yesh li matslemah.
|
Рестораныр морары. |
שם ---מ--דה.
__ י_ מ______
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
y-sh--i-mats-em-h.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
Рестораныр морары.
שם יש מסעדה.
yesh li matslemah.
|
Махъшэхэр тыдэ щыIэх? |
הי-ן--מ--י--הגמל-ם-
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
yesh -- gam---sr-tah.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
Махъшэхэр тыдэ щыIэх?
היכן נמצאים הגמלים?
yesh li gam masretah.
|
Гориллэхэмрэ зебрэхэмрэ тыдэ щыIэх? |
-יכן נ-צ-ו- --ו--ל-- ו-זברות?
____ נ_____ ה_______ ו________
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
ye-- li ----m--re---.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
Гориллэхэмрэ зебрэхэмрэ тыдэ щыIэх?
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
yesh li gam masretah.
|
Къэплъанхэмрэ архъожъхэмрэ тыдэ щыIэх? |
-י-ן נ-צ--ם-הנמ--- -הת-י-י--
____ נ_____ ה_____ ו_________
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
ye---l- -am m---eta-.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
Къэплъанхэмрэ архъожъхэмрэ тыдэ щыIэх?
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
yesh li gam masretah.
|