Разговорник

ad ХьакIэщым – Тхьаусыхэ   »   he ‫במלון – תלונות‬

28 [тIокIырэ ирэ]

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

‫28 [עשרים ושמונה]‬

28 [essrim ushmoneh]

‫במלון – תלונות‬

bamalon – tlunot

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
Душым Iоф ышIэрэп. ‫---ל-ת --ננ- ----ת.‬ ‫______ א____ פ______ ‫-מ-ל-ת א-נ-ה פ-ע-ת-‬ --------------------- ‫המקלחת איננה פועלת.‬ 0
bam-lo- - --u--t b______ – t_____ b-m-l-n – t-u-o- ---------------- bamalon – tlunot
Псы фабэ щыIэп. ‫א------ ח---.‬ ‫___ מ__ ח_____ ‫-י- מ-ם ח-י-.- --------------- ‫אין מים חמים.‬ 0
b--a-on ---lu-ot b______ – t_____ b-m-l-n – t-u-o- ---------------- bamalon – tlunot
Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба? ‫אפש-----ן?‬ ‫____ ל_____ ‫-פ-ר ל-ק-?- ------------ ‫אפשר לתקן?‬ 0
h---qla--- e---na--po-e-et. h_________ e______ p_______ h-m-q-a-a- e-n-n-h p-'-l-t- --------------------------- hamiqlaxat eynenah po'elet.
Унэм телефон итэп. ‫אין ---ון -----‬ ‫___ ט____ ב_____ ‫-י- ט-פ-ן ב-ד-.- ----------------- ‫אין טלפון בחדר.‬ 0
ey--m-im-xam--. e__ m___ x_____ e-n m-i- x-m-m- --------------- eyn maim xamim.
Унэм телевизор итэп. ‫א-- טל--יזיה ב---.‬ ‫___ ט_______ ב_____ ‫-י- ט-ו-י-י- ב-ד-.- -------------------- ‫אין טלוויזיה בחדר.‬ 0
e-- --im -ami-. e__ m___ x_____ e-n m-i- x-m-m- --------------- eyn maim xamim.
Унэм балкон иIэп. ‫ב-דר-א-ן-מרפ-ת.‬ ‫____ א__ מ______ ‫-ח-ר א-ן מ-פ-ת-‬ ----------------- ‫בחדר אין מרפסת.‬ 0
ey---a------im. e__ m___ x_____ e-n m-i- x-m-m- --------------- eyn maim xamim.
Унэм щыбырысыр дэд. ‫הח-- רועש---י.‬ ‫____ ר___ מ____ ‫-ח-ר ר-ע- מ-י-‬ ---------------- ‫החדר רועש מדי.‬ 0
e--h-- l---qen? e_____ l_______ e-s-a- l-t-q-n- --------------- efshar l'taqen?
Унэр цIыкIу дэд. ‫---ר קטן-מדי-‬ ‫____ ק__ מ____ ‫-ח-ר ק-ן מ-י-‬ --------------- ‫החדר קטן מדי.‬ 0
eyn--e-e--- -----e-. e__ t______ b_______ e-n t-l-f-n b-x-d-r- -------------------- eyn telefon baxeder.
Унэр шIункIы дэд. ‫הח----ש----די.‬ ‫____ ח___ מ____ ‫-ח-ר ח-ו- מ-י-‬ ---------------- ‫החדר חשוך מדי.‬ 0
e-- t-lef-n ba-ede-. e__ t______ b_______ e-n t-l-f-n b-x-d-r- -------------------- eyn telefon baxeder.
ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп. ‫הה--ה--א-עו-ד--‬ ‫_____ ל_ ע______ ‫-ה-ק- ל- ע-ב-ת-‬ ----------------- ‫ההסקה לא עובדת.‬ 0
e-n te--f-----xed--. e__ t______ b_______ e-n t-l-f-n b-x-d-r- -------------------- eyn telefon baxeder.
Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп. ‫המ-ג--ל- פ---.‬ ‫_____ ל_ פ_____ ‫-מ-ג- ל- פ-ע-.- ---------------- ‫המזגן לא פועל.‬ 0
e-- ------z--- b-x-d--. e__ t_________ b_______ e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r- ----------------------- eyn telewiziah baxeder.
Телевизорыр къутагъэ. ‫ה-------- מ----לת-‬ ‫_________ מ________ ‫-ט-ו-י-י- מ-ו-ק-ת-‬ -------------------- ‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ 0
eyn tel-w----h-ba---er. e__ t_________ b_______ e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r- ----------------------- eyn telewiziah baxeder.
Ар сыгу рихьырэп. ‫זה -- ---א ח--ב----.‬ ‫__ ל_ מ___ ח_ ב______ ‫-ה ל- מ-צ- ח- ב-י-י-‬ ---------------------- ‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ 0
eyn -el--iz--h--a-eder. e__ t_________ b_______ e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r- ----------------------- eyn telewiziah baxeder.
Ар сэркIэ лъэпIаIо. ‫-ה--קר-מ---‬ ‫__ י__ מ____ ‫-ה י-ר מ-י-‬ ------------- ‫זה יקר מדי.‬ 0
b--eder--y-------se-. b______ e__ m________ b-x-d-r e-n m-r-e-e-. --------------------- baxeder eyn mirpeset.
Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа? ‫-- -ך--ש-ו-זו- -----‬ ‫__ ל_ מ___ ז__ י_____ ‫-ש ל- מ-ה- ז-ל י-ת-?- ---------------------- ‫יש לך משהו זול יותר?‬ 0
bax--er eyn ----e-et. b______ e__ m________ b-x-d-r e-n m-r-e-e-. --------------------- baxeder eyn mirpeset.
Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа? ‫-ש-כאן אכ-נ-ית-נ--- -ס-יב-?‬ ‫__ כ__ א______ נ___ ב_______ ‫-ש כ-ן א-ס-י-ת נ-ע- ב-ב-ב-?- ----------------------------- ‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ 0
baxede---yn--------t. b______ e__ m________ b-x-d-r e-n m-r-e-e-. --------------------- baxeder eyn mirpeset.
Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа? ‫י--כאן -נס------ב--ה?‬ ‫__ כ__ פ_____ ב_______ ‫-ש כ-ן פ-ס-ו- ב-ב-ב-?- ----------------------- ‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ 0
h--ed-r-r-------i---. h______ r_____ m_____ h-x-d-r r-'-s- m-d-y- --------------------- haxeder ro'esh miday.
Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа? ‫-- -אן--סע-- בסביב--‬ ‫__ כ__ מ____ ב_______ ‫-ש כ-ן מ-ע-ה ב-ב-ב-?- ---------------------- ‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ 0
haxeder-qat-n -id-y. h______ q____ m_____ h-x-d-r q-t-n m-d-y- -------------------- haxeder qatan miday.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -