Разговорник

ad ХьакIэщым – Тхьаусыхэ   »   he ‫במלון – תלונות‬

28 [тIокIырэ ирэ]

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

‫28 [עשרים ושמונה]‬

28 [essrim ushmoneh]

‫במלון – תלונות‬

bamalon – tlunot

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
Душым Iоф ышIэрэп. ‫המ--ח- --נ------לת.‬ ‫______ א____ פ______ ‫-מ-ל-ת א-נ-ה פ-ע-ת-‬ --------------------- ‫המקלחת איננה פועלת.‬ 0
b-m------ t--n-t b______ – t_____ b-m-l-n – t-u-o- ---------------- bamalon – tlunot
Псы фабэ щыIэп. ‫-ין ----ח-י-.‬ ‫___ מ__ ח_____ ‫-י- מ-ם ח-י-.- --------------- ‫אין מים חמים.‬ 0
b--a-on -------t b______ – t_____ b-m-l-n – t-u-o- ---------------- bamalon – tlunot
Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба? ‫א-ש- -ת---‬ ‫____ ל_____ ‫-פ-ר ל-ק-?- ------------ ‫אפשר לתקן?‬ 0
h-miq-a--t-ey--nah -o'ele-. h_________ e______ p_______ h-m-q-a-a- e-n-n-h p-'-l-t- --------------------------- hamiqlaxat eynenah po'elet.
Унэм телефон итэп. ‫-ין ------בח-ר.‬ ‫___ ט____ ב_____ ‫-י- ט-פ-ן ב-ד-.- ----------------- ‫אין טלפון בחדר.‬ 0
e-n mai- x-m-m. e__ m___ x_____ e-n m-i- x-m-m- --------------- eyn maim xamim.
Унэм телевизор итэп. ‫אין טלו-י--- ב---.‬ ‫___ ט_______ ב_____ ‫-י- ט-ו-י-י- ב-ד-.- -------------------- ‫אין טלוויזיה בחדר.‬ 0
e-n -aim xa-i-. e__ m___ x_____ e-n m-i- x-m-m- --------------- eyn maim xamim.
Унэм балкон иIэп. ‫ב----א-ן-מרפ---‬ ‫____ א__ מ______ ‫-ח-ר א-ן מ-פ-ת-‬ ----------------- ‫בחדר אין מרפסת.‬ 0
ey- m--m ---i-. e__ m___ x_____ e-n m-i- x-m-m- --------------- eyn maim xamim.
Унэм щыбырысыр дэд. ‫ה-ד--ר-ע- מדי.‬ ‫____ ר___ מ____ ‫-ח-ר ר-ע- מ-י-‬ ---------------- ‫החדר רועש מדי.‬ 0
ef--ar l--a-e-? e_____ l_______ e-s-a- l-t-q-n- --------------- efshar l'taqen?
Унэр цIыкIу дэд. ‫ה------ן--ד--‬ ‫____ ק__ מ____ ‫-ח-ר ק-ן מ-י-‬ --------------- ‫החדר קטן מדי.‬ 0
e---tel-fo--b-xeder. e__ t______ b_______ e-n t-l-f-n b-x-d-r- -------------------- eyn telefon baxeder.
Унэр шIункIы дэд. ‫--דר ח-----ד-.‬ ‫____ ח___ מ____ ‫-ח-ר ח-ו- מ-י-‬ ---------------- ‫החדר חשוך מדי.‬ 0
ey-----efo--bax-d-r. e__ t______ b_______ e-n t-l-f-n b-x-d-r- -------------------- eyn telefon baxeder.
ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп. ‫ה-ס-ה-ל---ובדת.‬ ‫_____ ל_ ע______ ‫-ה-ק- ל- ע-ב-ת-‬ ----------------- ‫ההסקה לא עובדת.‬ 0
ey- t-lef-n-b-x--er. e__ t______ b_______ e-n t-l-f-n b-x-d-r- -------------------- eyn telefon baxeder.
Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп. ‫המז-ן--א-פ----‬ ‫_____ ל_ פ_____ ‫-מ-ג- ל- פ-ע-.- ---------------- ‫המזגן לא פועל.‬ 0
e-n--e---i---- -a-ed-r. e__ t_________ b_______ e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r- ----------------------- eyn telewiziah baxeder.
Телевизорыр къутагъэ. ‫---ו--זי--מ-ולקל-.‬ ‫_________ מ________ ‫-ט-ו-י-י- מ-ו-ק-ת-‬ -------------------- ‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ 0
e-n---l-w-zia- b--e-e-. e__ t_________ b_______ e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r- ----------------------- eyn telewiziah baxeder.
Ар сыгу рихьырэп. ‫-- ---מוצא ----עי---‬ ‫__ ל_ מ___ ח_ ב______ ‫-ה ל- מ-צ- ח- ב-י-י-‬ ---------------------- ‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ 0
ey--te-e-iz-a- ba--d-r. e__ t_________ b_______ e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r- ----------------------- eyn telewiziah baxeder.
Ар сэркIэ лъэпIаIо. ‫-ה --- -די-‬ ‫__ י__ מ____ ‫-ה י-ר מ-י-‬ ------------- ‫זה יקר מדי.‬ 0
ba--d-r--y- mi-p--e-. b______ e__ m________ b-x-d-r e-n m-r-e-e-. --------------------- baxeder eyn mirpeset.
Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа? ‫-ש------הו-ז-- ---ר-‬ ‫__ ל_ מ___ ז__ י_____ ‫-ש ל- מ-ה- ז-ל י-ת-?- ---------------------- ‫יש לך משהו זול יותר?‬ 0
ba-e-e- -y- --rpes-t. b______ e__ m________ b-x-d-r e-n m-r-e-e-. --------------------- baxeder eyn mirpeset.
Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа? ‫י--כ-ן--כסניית נו-ר--ס----?‬ ‫__ כ__ א______ נ___ ב_______ ‫-ש כ-ן א-ס-י-ת נ-ע- ב-ב-ב-?- ----------------------------- ‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ 0
b-x--e---y--mir--se-. b______ e__ m________ b-x-d-r e-n m-r-e-e-. --------------------- baxeder eyn mirpeset.
Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа? ‫-- -א--פנס--- ---י---‬ ‫__ כ__ פ_____ ב_______ ‫-ש כ-ן פ-ס-ו- ב-ב-ב-?- ----------------------- ‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ 0
h--e-er---'--- mid--. h______ r_____ m_____ h-x-d-r r-'-s- m-d-y- --------------------- haxeder ro'esh miday.
Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа? ‫-ש-כ-ן-מס----בס--ב--‬ ‫__ כ__ מ____ ב_______ ‫-ש כ-ן מ-ע-ה ב-ב-ב-?- ---------------------- ‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ 0
ha-ed-r-q-----m-da-. h______ q____ m_____ h-x-d-r q-t-n m-d-y- -------------------- haxeder qatan miday.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -