Разговорник

ad ХьакIэщым – Тхьаусыхэ   »   lv Viesnīcā – sūdzības

28 [тIокIырэ ирэ]

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

28 [divdesmit astoņi]

Viesnīcā – sūdzības

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ латышский Играть в более
Душым Iоф ышIэрэп. Du-- --d---o--s. D___ n__________ D-š- n-d-r-o-a-. ---------------- Duša nedarbojas. 0
Псы фабэ щыIэп. Na--siltā ū---s. N__ s____ ū_____ N-v s-l-ā ū-e-s- ---------------- Nav siltā ūdens. 0
Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба? V-i -------r-t- -a--b-t? V__ t_ n_______ s_______ V-i t- n-v-r-t- s-l-b-t- ------------------------ Vai to nevarētu salabot? 0
Унэм телефон итэп. Istab---av---l-f--a. I_____ n__ t________ I-t-b- n-v t-l-f-n-. -------------------- Istabā nav telefona. 0
Унэм телевизор итэп. I-ta-ā --- te-evizora. I_____ n__ t__________ I-t-b- n-v t-l-v-z-r-. ---------------------- Istabā nav televizora. 0
Унэм балкон иIэп. I-t-bai --v --l-o-a. I______ n__ b_______ I-t-b-i n-v b-l-o-a- -------------------- Istabai nav balkona. 0
Унэм щыбырысыр дэд. I--a-- -- par s-aļ-. I_____ i_ p__ s_____ I-t-b- i- p-r s-a-u- -------------------- Istaba ir par skaļu. 0
Унэр цIыкIу дэд. Ist-ba-ir-pa---azu. I_____ i_ p__ m____ I-t-b- i- p-r m-z-. ------------------- Istaba ir par mazu. 0
Унэр шIункIы дэд. I--a-a ir-pa--tu--u. I_____ i_ p__ t_____ I-t-b- i- p-r t-m-u- -------------------- Istaba ir par tumšu. 0
ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп. A-kure n---rb-ja-. A_____ n__________ A-k-r- n-d-r-o-a-. ------------------ Apkure nedarbojas. 0
Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп. Ga-s--ko-d--i----ri- n----b--as. G____ k_____________ n__________ G-i-a k-n-i-i-n-e-i- n-d-r-o-a-. -------------------------------- Gaisa kondicionieris nedarbojas. 0
Телевизорыр къутагъэ. T--evizo-s-nedar----s. T_________ n__________ T-l-v-z-r- n-d-r-o-a-. ---------------------- Televizors nedarbojas. 0
Ар сыгу рихьырэп. T-- --- --p--īk. T__ m__ n_______ T-s m-n n-p-t-k- ---------------- Tas man nepatīk. 0
Ар сэркIэ лъэпIаIо. T-s--an ir --- d---u. T__ m__ i_ p__ d_____ T-s m-n i- p-r d-r-u- --------------------- Tas man ir par dārgu. 0
Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа? V-i-Ju---nav-k-- lē-ā--? V__ J___ n__ k__ l______ V-i J-m- n-v k-s l-t-k-? ------------------------ Vai Jums nav kas lētāks? 0
Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа? V-i t--t----ā ir--ā-a---u-i--- v--snīca? V__ t_ t_____ i_ k___ j_______ v________ V-i t- t-v-m- i- k-d- j-u-i-š- v-e-n-c-? ---------------------------------------- Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca? 0
Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа? V-i--e-tu---- -- kā-a--an-ij-? V__ t_ t_____ i_ k___ p_______ V-i t- t-v-m- i- k-d- p-n-i-a- ------------------------------ Vai te tuvumā ir kāda pansija? 0
Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа? Va- -- tu-u------kā---rest-r--s? V__ t_ t_____ i_ k___ r_________ V-i t- t-v-m- i- k-d- r-s-o-ā-s- -------------------------------- Vai te tuvumā ir kāds restorāns? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -