Разговорник

ad ХьакIэщым – Тхьаусыхэ   »   cs V hotelu – stížnosti

28 [тIокIырэ ирэ]

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

28 [dvacet osm]

V hotelu – stížnosti

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ чешский Играть в более
Душым Iоф ышIэрэп. Sprch- nefun-u--. S_____ n_________ S-r-h- n-f-n-u-e- ----------------- Sprcha nefunguje. 0
Псы фабэ щыIэп. Neteče-tep-á -oda. N_____ t____ v____ N-t-č- t-p-á v-d-. ------------------ Neteče teplá voda. 0
Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба? Můž-t- -o-n-chat------it? M_____ t_ n_____ o_______ M-ž-t- t- n-c-a- o-r-v-t- ------------------------- Můžete to nechat opravit? 0
Унэм телефон итэп. N- p-------en- -e-ef-n. N_ p_____ n___ t_______ N- p-k-j- n-n- t-l-f-n- ----------------------- Na pokoji není telefon. 0
Унэм телевизор итэп. N--p----i-n--í t-l------. N_ p_____ n___ t_________ N- p-k-j- n-n- t-l-v-z-r- ------------------------- Na pokoji není televizor. 0
Унэм балкон иIэп. T-n-----j n----ba-kón. T__ p____ n___ b______ T-n p-k-j n-m- b-l-ó-. ---------------------- Ten pokoj nemá balkón. 0
Унэм щыбырысыр дэд. Ten -ok----- př--i--hluč--. T__ p____ j_ p_____ h______ T-n p-k-j j- p-í-i- h-u-n-. --------------------------- Ten pokoj je příliš hlučný. 0
Унэр цIыкIу дэд. T---p-ko- j--př---š malý. T__ p____ j_ p_____ m____ T-n p-k-j j- p-í-i- m-l-. ------------------------- Ten pokoj je příliš malý. 0
Унэр шIункIы дэд. Ten -ok-j je-p----š tm-vý. T__ p____ j_ p_____ t_____ T-n p-k-j j- p-í-i- t-a-ý- -------------------------- Ten pokoj je příliš tmavý. 0
ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп. To---í-----ng--e. T_____ n_________ T-p-n- n-f-n-u-e- ----------------- Topení nefunguje. 0
Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп. K-ima-iz-ce -efu--uje. K__________ n_________ K-i-a-i-a-e n-f-n-u-e- ---------------------- Klimatizace nefunguje. 0
Телевизорыр къутагъэ. T-----zo- -----z--tý. T________ j_ r_______ T-l-v-z-r j- r-z-i-ý- --------------------- Televizor je rozbitý. 0
Ар сыгу рихьырэп. T--se m- nelíb-. T_ s_ m_ n______ T- s- m- n-l-b-. ---------------- To se mi nelíbí. 0
Ар сэркIэ лъэпIаIо. T- ----ro---ě-p---i- dra-é. T_ j_ p__ m__ p_____ d_____ T- j- p-o m-ě p-í-i- d-a-é- --------------------------- To je pro mně příliš drahé. 0
Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа? Má-- ---o --v-ě-šíh-? M___ n___ l__________ M-t- n-c- l-v-ě-š-h-? --------------------- Máte něco levnějšího? 0
Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа? J- --dy-p-b----ub-tovna------l--e-? J_ t___ p_____ u_______ p__ m______ J- t-d- p-b-í- u-y-o-n- p-o m-á-e-? ----------------------------------- Je tady poblíž ubytovna pro mládež? 0
Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа? J---ad----blíž -ěj-----e-z--n? J_ t___ p_____ n_____ p_______ J- t-d- p-b-í- n-j-k- p-n-i-n- ------------------------------ Je tady poblíž nějaký penzion? 0
Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа? J----d---ob-íž-n-j-ká -estaura-e? J_ t___ p_____ n_____ r__________ J- t-d- p-b-í- n-j-k- r-s-a-r-c-? --------------------------------- Je tady poblíž nějaká restaurace? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -