Разговорник

ad Унэшъо шъуашэр 1   »   cs Rozkazovací způsob 1

89 [тIокIиплIырэ бгъурэ]

Унэшъо шъуашэр 1

Унэшъо шъуашэр 1

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ чешский Играть в более
О узэрэшъхьахынэр – арэущтэу умышъхьахын! T- j---t---l--- - -ebu--ta- --n--- -í--! T_ j__ t__ l___ – n____ t__ l___ / l____ T- j-i t-k l-n- – n-b-ď t-k l-n- / l-n-! ---------------------------------------- Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná! 0
О бэрэ узэрэчъыерэр – бащэрэ умычъый! Ty spíš--a- d---h- –--e-p---ak---ou-o! T_ s___ t__ d_____ – n____ t__ d______ T- s-í- t-k d-o-h- – n-s-i t-k d-o-h-! -------------------------------------- Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho! 0
ХэкIотагъэу укъыхэкIыжьы – арэущтэу хэкIотагъэу укъэмыкIожь! Ty--ři----í----k -o-d--- n--ho------p--d-! T_ p________ t__ p____ – n_____ t__ p_____ T- p-i-h-z-š t-k p-z-ě – n-c-o- t-k p-z-ě- ------------------------------------------ Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě! 0
О лъэшэу узэрэщхырэр – арэущтэу лъэшыщэу умыщх! T---- s--je--t----ah--s-–---------- t-----h-a-! T_ s_ s_____ t__ n_____ – n_____ s_ t__ n______ T- s- s-ě-e- t-k n-h-a- – n-s-ě- s- t-k n-h-a-! ----------------------------------------------- Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas! 0
О макIэу узэрэгущыIэрэр – арэущтэу мэкIэ дэдэу умыгущыI! T---l---š -ak --tic---- ----u---a- p------! T_ m_____ t__ p______ – n_____ t__ p_______ T- m-u-í- t-k p-t-c-u – n-m-u- t-k p-t-c-u- ------------------------------------------- Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu! 0
О бащэ уешъо – арэущтэу бэ уемышъу! Moc pij-š-– -e-ij -----! M__ p____ – n____ t_____ M-c p-j-š – n-p-j t-l-k- ------------------------ Moc piješ – nepij tolik! 0
Тутын бащэ иошъу – арэущтэу тутын бащэ имышъу! Mo- -ou-í--–--------ol-k! M__ k_____ – n____ t_____ M-c k-u-í- – n-k-ř t-l-k- ------------------------- Moc kouříš – nekuř tolik! 0
Бащэрэ Iоф ошIэ – арэущтэу бащэу Iоф умышIэ! M-- -ra---e- --nep-a-u- -o-i-! M__ p_______ – n_______ t_____ M-c p-a-u-e- – n-p-a-u- t-l-k- ------------------------------ Moc pracuješ – nepracuj tolik! 0
ПсынкIэу машинэр зеофэ – арэущтэу псынкIэу машинэр зэмыфэ! T- j-d---t-k ryc-l- – ne-ezd- ta--rych--! T_ j____ t__ r_____ – n______ t__ r______ T- j-d-š t-k r-c-l- – n-j-z-i t-k r-c-l-! ----------------------------------------- Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle! 0
Зиусхьанэу Мюллер, къэтэдж! Vs-a--e- --n--M-l---e! V_______ p___ M_______ V-t-ň-e- p-n- M-l-e-e- ---------------------- Vstaňte, pane Müllere! 0
Зиусхьанэу Мюллер, тIыс! S--n-te-----p--- -ül-er-! S______ s__ p___ M_______ S-d-ě-e s-, p-n- M-l-e-e- ------------------------- Sedněte si, pane Müllere! 0
Зиусхьанэу Мюллер, щыс! Z-s-aň-- sedět,---ne-Müll--e! Z_______ s_____ p___ M_______ Z-s-a-t- s-d-t- p-n- M-l-e-e- ----------------------------- Zůstaňte sedět, pane Müllere! 0
ЩэIагъэ къызыхэжъугъаф! M-jt--t--ěliv--t! M____ t__________ M-j-e t-p-l-v-s-! ----------------- Mějte trpělivost! 0
Шъумыгузажъу! Ne-p--hejte! N___________ N-s-ě-h-j-e- ------------ Nespěchejte! 0
ТIэкIу зышъуIаж! P--k--t----v--i! P_______ c______ P-č-e-t- c-v-l-! ---------------- Počkejte chvíli! 0
Шъузыфэсакъыжь! Buď-e o--tr-ý-/ --atr-á! B____ o______ / o_______ B-ď-e o-a-r-ý / o-a-r-á- ------------------------ Buďte opatrný / opatrná! 0
ПIалъэм зежъугъэхъулIэжь! B-ďt---o-hvilný /----h-i--á! B____ d________ / d_________ B-ď-e d-c-v-l-ý / d-c-v-l-á- ---------------------------- Buďte dochvilný / dochvilná! 0
Зышъумыгъэдел! Ne-u--- -lou-ý /--l--pá! N______ h_____ / h______ N-b-ď-e h-o-p- / h-o-p-! ------------------------ Nebuďte hloupý / hloupá! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -