Разговорник

ad ХьакIэщым – Къэсыныр   »   cs V hotelu – příjezd

27 [тIокIырэ блырэ]

ХьакIэщым – Къэсыныр

ХьакIэщым – Къэсыныр

27 [dvacet sedm]

V hotelu – příjezd

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ чешский Играть в более
Унэ нэкI шъуиIа? Mát- v-l-é -o--j-? M___ v____ p______ M-t- v-l-é p-k-j-? ------------------ Máte volné pokoje? 0
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ. R--e-vov-l jsem-s----ko-. R_________ j___ s_ p_____ R-z-r-o-a- j-e- s- p-k-j- ------------------------- Rezervoval jsem si pokoj. 0
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер. Jm-nuji-se Müll--. J______ s_ M______ J-e-u-i s- M-l-e-. ------------------ Jmenuji se Müller. 0
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай. Pot-e--j---ed----ž---ý po-oj. P________ j___________ p_____ P-t-e-u-i j-d-o-ů-k-v- p-k-j- ----------------------------- Potřebuji jednolůžkový pokoj. 0
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай. P---e-uj--dv-u-ůž-ový-pokoj. P________ d__________ p_____ P-t-e-u-i d-o-l-ž-o-ý p-k-j- ---------------------------- Potřebuji dvoulůžkový pokoj. 0
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр? K-lik-st--- -en -okoj-----e--u--o-? K____ s____ t__ p____ n_ j____ n___ K-l-k s-o-í t-n p-k-j n- j-d-u n-c- ----------------------------------- Kolik stojí ten pokoj na jednu noc? 0
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай. Ch-- --k-j-s--o-------. C___ p____ s k_________ C-c- p-k-j s k-u-e-n-u- ----------------------- Chci pokoj s koupelnou. 0
Сэ душ хэтэу унэ сыфай. Chc---okoj se----ch-u. C___ p____ s_ s_______ C-c- p-k-j s- s-r-h-u- ---------------------- Chci pokoj se sprchou. 0
Унэм сеплъымэ хъущта? Moh- --n po-----id-t? M___ t__ p____ v_____ M-h- t-n p-k-j v-d-t- --------------------- Mohu ten pokoj vidět? 0
Мыщ гараж щыIа? Mát---ad-----á-? M___ t___ g_____ M-t- t-d- g-r-ž- ---------------- Máte tady garáž? 0
Мыщ сейф щыIа? M--e -a-- se--? M___ t___ s____ M-t- t-d- s-j-? --------------- Máte tady sejf? 0
Мыщ факс щыIа? M-te --d- f-x? M___ t___ f___ M-t- t-d- f-x- -------------- Máte tady fax? 0
Дэгъу, унэр сэштэ. Do--e- -hci -en -ok--. D_____ c___ t__ p_____ D-b-e- c-c- t-n p-k-j- ---------------------- Dobře, chci ten pokoj. 0
IункIыбзэхэр мары. T--y-j-o- klí-e. T___ j___ k_____ T-d- j-o- k-í-e- ---------------- Tady jsou klíče. 0
Мыр сибагаж. T-dy-j--- -- za-az----. T___ j___ m_ z_________ T-d- j-o- m- z-v-z-d-a- ----------------------- Tady jsou má zavazadla. 0
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра? V-----k h---n----podáv--sníd---? V k____ h____ s_ p_____ s_______ V k-l-k h-d-n s- p-d-v- s-í-a-ě- -------------------------------- V kolik hodin se podává snídaně? 0
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра? V-k-li- h-d---se ---áv---bě-? V k____ h____ s_ p_____ o____ V k-l-k h-d-n s- p-d-v- o-ě-? ----------------------------- V kolik hodin se podává oběd? 0
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра? V -ol-k h---n -e ------ ---e-e? V k____ h____ s_ p_____ v______ V k-l-k h-d-n s- p-d-v- v-č-ř-? ------------------------------- V kolik hodin se podává večeře? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -