Разговорник

ad ХьакIэщым – Къэсыныр   »   hy հյուրանոցի ժամանում

27 [тIокIырэ блырэ]

ХьакIэщым – Къэсыныр

ХьакIэщым – Къэсыныр

27 [քսանյոթ]

27 [k’sanyot’]

հյուրանոցի ժամանում

hyuranots’i zhamanum

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ армянский Играть в более
Унэ нэкI шъуиIа? Ազատ --ն-ա--------: Ա___ ս_____ ո______ Ա-ա- ս-ն-ա- ո-ն-՞-: ------------------- Ազատ սենյակ ունե՞ք: 0
hyur-n-ts’- z-ama-um h__________ z_______ h-u-a-o-s-i z-a-a-u- -------------------- hyuranots’i zhamanum
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ. Ե----նյ-կ ե- ---վիր-լ: Ե_ ս_____ ե_ պ________ Ե- ս-ն-ա- ե- պ-տ-ի-ե-: ---------------------- Ես սենյակ եմ պատվիրել: 0
hy-r--ots’i-z-a-an-m h__________ z_______ h-u-a-o-s-i z-a-a-u- -------------------- hyuranots’i zhamanum
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер. Իմ --ո--ը --ո---եր է: Ի_ ա_____ Մ_______ է_ Ի- ա-ո-ն- Մ-ո-լ-ե- է- --------------------- Իմ անունը Մյուլլեր է: 0
A--t--enya--u----’ A___ s_____ u_____ A-a- s-n-a- u-e-k- ------------------ Azat senyak une՞k’
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай. Ինձ-------անոց---ն-ա- ---արկ-վ--: Ի__ մ_________ ս_____ է հ________ Ի-ձ մ-կ-ե-ա-ո- ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-: --------------------------------- Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: 0
A--t --n--- u--՞-’ A___ s_____ u_____ A-a- s-n-a- u-e-k- ------------------ Azat senyak une՞k’
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай. Ինձ-եր-ու-տեղա--ց սենյ---է-հար-ա-ո-: Ի__ ե____ տ______ ս_____ է հ________ Ի-ձ ե-կ-ւ տ-ղ-ն-ց ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-: ------------------------------------ Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: 0
Aza- s--y-k-un--k’ A___ s_____ u_____ A-a- s-n-a- u-e-k- ------------------ Azat senyak une՞k’
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр? Ի-նչ--րժե ս-ն-ակ- --- --շեր-- -ամ-ր: Ի___ ա___ ս______ մ__ գ______ հ_____ Ի-ն- ա-ժ- ս-ն-ա-ը մ-կ գ-շ-ր-ա հ-մ-ր- ------------------------------------ Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: 0
Y-s-s--y-- ye- --tvir-l Y__ s_____ y__ p_______ Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e- ----------------------- Yes senyak yem patvirel
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай. Ե- ու-ո-մ -մ--ոգ----ո--սեն---: Ե_ ո_____ ե_ լ________ ս______ Ե- ո-զ-ւ- ե- լ-գ-ր-ն-վ ս-ն-ա-: ------------------------------ Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: 0
Ye--s-n-a--y-- pa---rel Y__ s_____ y__ p_______ Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e- ----------------------- Yes senyak yem patvirel
Сэ душ хэтэу унэ сыфай. Ե- ո-զու---- --ցու-ով -ե--ա-: Ե_ ո_____ ե_ ց_______ ս______ Ե- ո-զ-ւ- ե- ց-ց-ւ-ո- ս-ն-ա-: ----------------------------- Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: 0
Ye---e--a----m-p-tvirel Y__ s_____ y__ p_______ Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e- ----------------------- Yes senyak yem patvirel
Унэм сеплъымэ хъущта? Կա--՞ղ եմ----յ-կ- -ե-ն-լ: Կ_____ ե_ ս______ տ______ Կ-ր-՞- ե- ս-ն-ա-ը տ-ս-ե-: ------------------------- Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: 0
I- a--n----u-ler-e I_ a____ M______ e I- a-u-y M-u-l-r e ------------------ Im anuny Myuller e
Мыщ гараж щыIа? Ա---ե- ավտոտնա- կա-: Ա_____ ա_______ կ___ Ա-ս-ե- ա-տ-տ-ա- կ-՞- -------------------- Այստեղ ավտոտնակ կա՞: 0
Im--n-ny-M--ll---e I_ a____ M______ e I- a-u-y M-u-l-r e ------------------ Im anuny Myuller e
Мыщ сейф щыIа? Ա---ե- -ա՞ -աղտն---ն: Ա_____ կ__ գ_________ Ա-ս-ե- կ-՞ գ-ղ-ն-ր-ն- --------------------- Այստեղ կա՞ գաղտնարան: 0
I---nu-- My--l-r e I_ a____ M______ e I- a-u-y M-u-l-r e ------------------ Im anuny Myuller e
Мыщ факс щыIа? Ա-ս-ե----- ֆա-ս: Ա_____ կ__ ֆ____ Ա-ս-ե- կ-՞ ֆ-ք-: ---------------- Այստեղ կա՞ ֆաքս: 0
I-d----k---h--o--’-s----k --ha-k--or I___ m____________ s_____ e h_______ I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o- ------------------------------------ Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
Дэгъу, унэр сэштэ. Լա-, ես ---ցն-ւ- ե- --ս -են--կը: Լ___ ե_ վ_______ ե_ ա__ ս_______ Լ-վ- ե- վ-ր-ն-ւ- ե- ա-ս ս-ն-ա-ը- -------------------------------- Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: 0
I-dz---kteg-a--ts’-s--ya- --ha-k--or I___ m____________ s_____ e h_______ I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o- ------------------------------------ Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
IункIыбзэхэр мары. Ա----- -----ին-երն-են: Ա_____ բ__________ ե__ Ա-ս-ե- բ-ն-լ-ն-ե-ն ե-: ---------------------- Այստեղ բանալիններն են: 0
I--- -ek-egh--o-s’-s-nya- ------a--r I___ m____________ s_____ e h_______ I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o- ------------------------------------ Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
Мыр сибагаж. Այ---ղ-ի- -ամ-ր-ւկ--րն--ն: Ա_____ ի_ ճ___________ ե__ Ա-ս-ե- ի- ճ-մ-ր-ւ-ն-ր- ե-: -------------------------- Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: 0
Indz y-r-- t--han-t-- s-nyak e -ar-av-r I___ y____ t_________ s_____ e h_______ I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o- --------------------------------------- Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра? Ժ-մ--ք-նիս-՞ն է --խաճ-շը: Ժ___ ք_______ է ն________ Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ն-խ-ճ-շ-: ------------------------- Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: 0
In-z-----u --gha--ts’-se---k-- ---k--or I___ y____ t_________ s_____ e h_______ I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o- --------------------------------------- Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра? Ժամը--անի-ի-- - ճաշ-: Ժ___ ք_______ է ճ____ Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ճ-շ-: --------------------- Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: 0
In-z -e-k- ---han-ts’ -e-y-----ha-k-v-r I___ y____ t_________ s_____ e h_______ I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o- --------------------------------------- Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра? Ժ--- --ն-ս-՞--է--նթրի-ը: Ժ___ ք_______ է ը_______ Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ը-թ-ի-ը- ------------------------ Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: 0
I-n-h- ar--- s-n-ak- mek g--he-va--amar I_____ a____ s______ m__ g_______ h____ I-n-h- a-z-e s-n-a-y m-k g-s-e-v- h-m-r --------------------------------------- I՞nch’ arzhe senyaky mek gisherva hamar

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -