Разговорник

ad ЕсыпIэм   »   hy լողավազանում

50 [шъэныкъо]

ЕсыпIэм

ЕсыпIэм

50 [հիսուն]

50 [hisun]

լողավազանում

loghavazanum

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ армянский Играть в более
Непэ жъоркъ. Ա--ո- -ո--է: Ա____ շ__ է_ Ա-ս-ր շ-գ է- ------------ Այսոր շոգ է: 0
l--ha-a----m l___________ l-g-a-a-a-u- ------------ loghavazanum
ЕсыпIэм тыкIощта? Գ-ա՞-ք լողավ---ն: Գ_____ լ_________ Գ-ա-ն- լ-ղ-վ-զ-ն- ----------------- Գնա՞նք լողավազան: 0
l---av--a--m l___________ l-g-a-a-a-u- ------------ loghavazanum
Уесынэу укIо пшIоигъуа? Ո-զ--՞- ես --ա-- -ողա-ա-ա-: Ո______ ե_ գ____ լ_________ Ո-զ-ւ-մ ե- գ-ա-ք լ-ղ-վ-զ-ն- --------------------------- ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան: 0
Ay--r -----e A____ s___ e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
IэплъэкI уиIа? Ս-բիչ ո--ե-ս: Ս____ ո______ Ս-բ-չ ո-ն-՞-: ------------- Սրբիչ ունե՞ս: 0
Ays---sho- e A____ s___ e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
Псым урыхэхьанэу гъончэдж кIэкI уиIа? Լողա-ա--իք ո-ն-՞-: Լ_________ ո______ Լ-ղ-վ-ր-ի- ո-ն-՞-: ------------------ Լողավարտիք ունե՞ս: 0
Ay-o------ e A____ s___ e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
Псым урыхэхьанэу щыгъын уиIа? Լո--զգե-տ -ւ-ե-ս: Լ________ ո______ Լ-ղ-զ-ե-տ ո-ն-՞-: ----------------- Լողազգեստ ունե՞ս: 0
G-----’-l--h-v-z-n G______ l_________ G-a-n-’ l-g-a-a-a- ------------------ Gna՞nk’ loghavazan
ЕсыкIэ ошIа? Լո-ա--գ-տ---: Լ____ գ______ Լ-ղ-լ գ-տ-՞-: ------------- Լողալ գիտե՞ս: 0
Gna---’ -o--a---an G______ l_________ G-a-n-’ l-g-a-a-a- ------------------ Gna՞nk’ loghavazan
ЧIырыгъыс уешIа? Ս-ւ---- -իտե՞ս: Ս______ գ______ Ս-ւ-վ-լ գ-տ-՞-: --------------- Սուզվել գիտե՞ս: 0
Gn-՞n-- -o--avaz-n G______ l_________ G-a-n-’ l-g-a-a-a- ------------------ Gna՞nk’ loghavazan
Псым ухэпкIэнэу ошIа? Կա-ո՞ղ ե---ր--մեջ-ց-տ-ե-: Կ_____ ե_ ջ__ մ__ ց______ Կ-ր-՞- ե- ջ-ի մ-ջ ց-տ-ե-: ------------------------- Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել: 0
U---m-ye--g----- l-----a--n U____ y__ g_____ l_________ U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a- --------------------------- Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
Душыр тыдэ щыI? Ո-տ--ղ է ---ու--: Ո_____ է ց_______ Ո-տ-՞- է ց-ց-ւ-ը- ----------------- Որտե՞ղ է ցնցուղը: 0
U--՞m-ye--gna-k’ -o-------n U____ y__ g_____ l_________ U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a- --------------------------- Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
Тыдэ зыщыптIэкIын плъэкIыщт? Որ---ղ-- փոխ-ե--ւ-խ-իկը: Ո_____ է փ_______ խ_____ Ո-տ-՞- է փ-խ-ե-ո- խ-ի-ը- ------------------------ Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը: 0
Uzu՞----s-g--nk’-l---ava--n U____ y__ g_____ l_________ U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a- --------------------------- Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
Псы нэгъунджэр тыдэ щыI? Ո-տ-՞ղ-- լո-ի--կնո--: Ո_____ է լ___ ա______ Ո-տ-՞- է լ-ղ- ա-ն-ց-: --------------------- Որտե՞ղ է լողի ակնոցը: 0
S-bi-h-----՞s S______ u____ S-b-c-’ u-e-s ------------- Srbich’ une՞s
Псыр кууа? Ջո-րը խ-՞ր- -: Ջ____ խ____ է_ Ջ-ւ-ը խ-՞-ն է- -------------- Ջուրը խո՞րն է: 0
Sr-ic-- u-e-s S______ u____ S-b-c-’ u-e-s ------------- Srbich’ une՞s
Псыр къабза? Ջ--րը մ-քո--- է: Ջ____ մ______ է_ Ջ-ւ-ը մ-ք-ւ-ր է- ---------------- Ջուրը մաքու՞ր է: 0
S---c-----e-s S______ u____ S-b-c-’ u-e-s ------------- Srbich’ une՞s
Псыр фаба? Ջու-- տա---է: Ջ____ տ___ է_ Ջ-ւ-ը տ-՞- է- ------------- Ջուրը տա՞ք է: 0
Logh-va-tik- ---՞s L___________ u____ L-g-a-a-t-k- u-e-s ------------------ Loghavartik’ une՞s
ЧъыIэ сэлIэ. Ե- -րս-ւ--եմ: Ե_ մ_____ ե__ Ե- մ-ս-ւ- ե-: ------------- Ես մրսում եմ: 0
L--h-v----------՞s L___________ u____ L-g-a-a-t-k- u-e-s ------------------ Loghavartik’ une՞s
Псыр чъыIаIо. Ջո--ը-ս--ն--: Ջ____ ս___ է_ Ջ-ւ-ը ս-ռ- է- ------------- Ջուրը սառն է: 0
Loghav-r-i-- -ne-s L___________ u____ L-g-a-a-t-k- u-e-s ------------------ Loghavartik’ une՞s
Сэ джыдэдэм псым сыкъыхэкIыжьы. Ե- հի-ա-ջր-- դ-ւրս -մ-գալ--: Ե_ հ___ ջ___ դ____ ե_ գ_____ Ե- հ-մ- ջ-ի- դ-ւ-ս ե- գ-լ-ս- ---------------------------- Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս: 0
Loghaz-e-t-une-s L_________ u____ L-g-a-g-s- u-e-s ---------------- Loghazgest une՞s

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -