Разговорник

ad ЕсыпIэм   »   hy լողավազանում

50 [шъэныкъо]

ЕсыпIэм

ЕсыпIэм

50 [հիսուն]

50 [hisun]

լողավազանում

loghavazanum

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ армянский Играть в более
Непэ жъоркъ. Ա-ս-ր-շ---է: Ա____ շ__ է_ Ա-ս-ր շ-գ է- ------------ Այսոր շոգ է: 0
logh-v-z--um l___________ l-g-a-a-a-u- ------------ loghavazanum
ЕсыпIэм тыкIощта? Գն-՞ն---ո-ա-ա---: Գ_____ լ_________ Գ-ա-ն- լ-ղ-վ-զ-ն- ----------------- Գնա՞նք լողավազան: 0
l-gh-va-a--m l___________ l-g-a-a-a-u- ------------ loghavazanum
Уесынэу укIо пшIоигъуа? Ո---ւ՞---- գն--ք--ող-վա-ան: Ո______ ե_ գ____ լ_________ Ո-զ-ւ-մ ե- գ-ա-ք լ-ղ-վ-զ-ն- --------------------------- ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան: 0
A-sor shog e A____ s___ e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
IэплъэкI уиIа? Ս-բ---ո--ե-ս: Ս____ ո______ Ս-բ-չ ո-ն-՞-: ------------- Սրբիչ ունե՞ս: 0
Ays-r-sh-- e A____ s___ e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
Псым урыхэхьанэу гъончэдж кIэкI уиIа? Լո-ա---տ-- ---ե-ս: Լ_________ ո______ Լ-ղ-վ-ր-ի- ո-ն-՞-: ------------------ Լողավարտիք ունե՞ս: 0
Aysor--h-g-e A____ s___ e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
Псым урыхэхьанэу щыгъын уиIа? Լ-ղ-զ---տ---ն-՞ս: Լ________ ո______ Լ-ղ-զ-ե-տ ո-ն-՞-: ----------------- Լողազգեստ ունե՞ս: 0
G--՞--’ logh-vaz-n G______ l_________ G-a-n-’ l-g-a-a-a- ------------------ Gna՞nk’ loghavazan
ЕсыкIэ ошIа? Լող-- ----՞ս: Լ____ գ______ Լ-ղ-լ գ-տ-՞-: ------------- Լողալ գիտե՞ս: 0
G-----’--o-----zan G______ l_________ G-a-n-’ l-g-a-a-a- ------------------ Gna՞nk’ loghavazan
ЧIырыгъыс уешIа? Սուզ--լ--ի-ե՞ս: Ս______ գ______ Ս-ւ-վ-լ գ-տ-՞-: --------------- Սուզվել գիտե՞ս: 0
Gn-՞nk- l--h-v-z-n G______ l_________ G-a-n-’ l-g-a-a-a- ------------------ Gna՞nk’ loghavazan
Псым ухэпкIэнэу ошIа? Կ-րո՞ղ-ե--ջ-ի մ-- ցատ--լ: Կ_____ ե_ ջ__ մ__ ց______ Կ-ր-՞- ե- ջ-ի մ-ջ ց-տ-ե-: ------------------------- Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել: 0
U---- y-s---ank’ -ogh-v-zan U____ y__ g_____ l_________ U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a- --------------------------- Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
Душыр тыдэ щыI? Որտե---է---ցո-ղը: Ո_____ է ց_______ Ո-տ-՞- է ց-ց-ւ-ը- ----------------- Որտե՞ղ է ցնցուղը: 0
U-u՞- y-s g--n-’ lo-hava-an U____ y__ g_____ l_________ U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a- --------------------------- Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
Тыдэ зыщыптIэкIын плъэкIыщт? Ո-տ----է-փոխ-ելո---ցիկը: Ո_____ է փ_______ խ_____ Ո-տ-՞- է փ-խ-ե-ո- խ-ի-ը- ------------------------ Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը: 0
U-u-m--e- g--nk--l--hav-z-n U____ y__ g_____ l_________ U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a- --------------------------- Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
Псы нэгъунджэр тыдэ щыI? Որտե՞--է-լ-ղ--ա---ց-: Ո_____ է լ___ ա______ Ո-տ-՞- է լ-ղ- ա-ն-ց-: --------------------- Որտե՞ղ է լողի ակնոցը: 0
S--ich- un-՞s S______ u____ S-b-c-’ u-e-s ------------- Srbich’ une՞s
Псыр кууа? Ջու-----՞րն-է: Ջ____ խ____ է_ Ջ-ւ-ը խ-՞-ն է- -------------- Ջուրը խո՞րն է: 0
Srb-c-’ ----s S______ u____ S-b-c-’ u-e-s ------------- Srbich’ une՞s
Псыр къабза? Ջուրը-մ-ք-ւ՞---: Ջ____ մ______ է_ Ջ-ւ-ը մ-ք-ւ-ր է- ---------------- Ջուրը մաքու՞ր է: 0
S--i-h- u-e-s S______ u____ S-b-c-’ u-e-s ------------- Srbich’ une՞s
Псыр фаба? Ջ--ր- տա՞ք է: Ջ____ տ___ է_ Ջ-ւ-ը տ-՞- է- ------------- Ջուրը տա՞ք է: 0
L---av-r---’ u-e՞s L___________ u____ L-g-a-a-t-k- u-e-s ------------------ Loghavartik’ une՞s
ЧъыIэ сэлIэ. Ես մ--ու- ե-: Ե_ մ_____ ե__ Ե- մ-ս-ւ- ե-: ------------- Ես մրսում եմ: 0
L---ava--ik’ une՞s L___________ u____ L-g-a-a-t-k- u-e-s ------------------ Loghavartik’ une՞s
Псыр чъыIаIо. Ջո--ը------է: Ջ____ ս___ է_ Ջ-ւ-ը ս-ռ- է- ------------- Ջուրը սառն է: 0
L--havar-i-’ -n-՞s L___________ u____ L-g-a-a-t-k- u-e-s ------------------ Loghavartik’ une՞s
Сэ джыдэдэм псым сыкъыхэкIыжьы. Ես հիմա-ջ-ից ---րս եմ-գ--իս: Ե_ հ___ ջ___ դ____ ե_ գ_____ Ե- հ-մ- ջ-ի- դ-ւ-ս ե- գ-լ-ս- ---------------------------- Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս: 0
Lo-----e-- -ne-s L_________ u____ L-g-a-g-s- u-e-s ---------------- Loghazgest une՞s

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -