Разговорник

ad ЕсыпIэм   »   hy լողավազանում

50 [шъэныкъо]

ЕсыпIэм

ЕсыпIэм

50 [հիսուն]

50 [hisun]

լողավազանում

loghavazanum

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ армянский Играть в более
Непэ жъоркъ. Ա-ս---շո- է: Ա____ շ__ է_ Ա-ս-ր շ-գ է- ------------ Այսոր շոգ է: 0
log--v----um l___________ l-g-a-a-a-u- ------------ loghavazanum
ЕсыпIэм тыкIощта? Գ-ա՞նք-լ-ղա--զա-: Գ_____ լ_________ Գ-ա-ն- լ-ղ-վ-զ-ն- ----------------- Գնա՞նք լողավազան: 0
l-g--v--an-m l___________ l-g-a-a-a-u- ------------ loghavazanum
Уесынэу укIо пшIоигъуа? Ո---ւ-մ-ե- գ-անք --ղ--ա-ան: Ո______ ե_ գ____ լ_________ Ո-զ-ւ-մ ե- գ-ա-ք լ-ղ-վ-զ-ն- --------------------------- ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան: 0
A-s-r -h-- e A____ s___ e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
IэплъэкI уиIа? Սրբ-- ո-նե՞-: Ս____ ո______ Ս-բ-չ ո-ն-՞-: ------------- Սրբիչ ունե՞ս: 0
A-s-- s-og-e A____ s___ e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
Псым урыхэхьанэу гъончэдж кIэкI уиIа? Լող-վար-իք--ւն-՞ս: Լ_________ ո______ Լ-ղ-վ-ր-ի- ո-ն-՞-: ------------------ Լողավարտիք ունե՞ս: 0
Ay--r----g-e A____ s___ e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
Псым урыхэхьанэу щыгъын уиIа? Լո-ազգ-ս----նե--: Լ________ ո______ Լ-ղ-զ-ե-տ ո-ն-՞-: ----------------- Լողազգեստ ունե՞ս: 0
G----k--l---ava-an G______ l_________ G-a-n-’ l-g-a-a-a- ------------------ Gna՞nk’ loghavazan
ЕсыкIэ ошIа? Լո-ալ --տ-՞-: Լ____ գ______ Լ-ղ-լ գ-տ-՞-: ------------- Լողալ գիտե՞ս: 0
G-a--k’ l---ava--n G______ l_________ G-a-n-’ l-g-a-a-a- ------------------ Gna՞nk’ loghavazan
ЧIырыгъыс уешIа? Սուզ-ե--գի--՞ս: Ս______ գ______ Ս-ւ-վ-լ գ-տ-՞-: --------------- Սուզվել գիտե՞ս: 0
Gna---’----ha--z-n G______ l_________ G-a-n-’ l-g-a-a-a- ------------------ Gna՞nk’ loghavazan
Псым ухэпкIэнэу ошIа? Կ--ո՞ղ--- ջ-ի մ-ջ ցատկել: Կ_____ ե_ ջ__ մ__ ց______ Կ-ր-՞- ե- ջ-ի մ-ջ ց-տ-ե-: ------------------------- Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել: 0
Uz--- -es -n-nk’ l------zan U____ y__ g_____ l_________ U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a- --------------------------- Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
Душыр тыдэ щыI? Որ-ե՞- է ------ը: Ո_____ է ց_______ Ո-տ-՞- է ց-ց-ւ-ը- ----------------- Որտե՞ղ է ցնցուղը: 0
U-u՞---e--g---k’---gh-va-an U____ y__ g_____ l_________ U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a- --------------------------- Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
Тыдэ зыщыптIэкIын плъэкIыщт? Ո----ղ --փ-խվ--ու խ--կ-: Ո_____ է փ_______ խ_____ Ո-տ-՞- է փ-խ-ե-ո- խ-ի-ը- ------------------------ Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը: 0
U-u-m y-s--n-nk--log-a--zan U____ y__ g_____ l_________ U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a- --------------------------- Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
Псы нэгъунджэр тыдэ щыI? Որ-ե՞ղ-է -ողի--կ-ո-ը: Ո_____ է լ___ ա______ Ո-տ-՞- է լ-ղ- ա-ն-ց-: --------------------- Որտե՞ղ է լողի ակնոցը: 0
S--i--’ u-e՞s S______ u____ S-b-c-’ u-e-s ------------- Srbich’ une՞s
Псыр кууа? Ջ-ւրը--ո՞ր---: Ջ____ խ____ է_ Ջ-ւ-ը խ-՞-ն է- -------------- Ջուրը խո՞րն է: 0
S-bic-- u-e-s S______ u____ S-b-c-’ u-e-s ------------- Srbich’ une՞s
Псыр къабза? Ջ---ը -ա-ու՞--է: Ջ____ մ______ է_ Ջ-ւ-ը մ-ք-ւ-ր է- ---------------- Ջուրը մաքու՞ր է: 0
Sr-i-h- un--s S______ u____ S-b-c-’ u-e-s ------------- Srbich’ une՞s
Псыр фаба? Ջո-րը տ-----: Ջ____ տ___ է_ Ջ-ւ-ը տ-՞- է- ------------- Ջուրը տա՞ք է: 0
L----v-r-ik’---e՞s L___________ u____ L-g-a-a-t-k- u-e-s ------------------ Loghavartik’ une՞s
ЧъыIэ сэлIэ. Ե--մ-սո----մ: Ե_ մ_____ ե__ Ե- մ-ս-ւ- ե-: ------------- Ես մրսում եմ: 0
L-g---a-ti-’ une՞s L___________ u____ L-g-a-a-t-k- u-e-s ------------------ Loghavartik’ une՞s
Псыр чъыIаIо. Ջուր--սառն-է: Ջ____ ս___ է_ Ջ-ւ-ը ս-ռ- է- ------------- Ջուրը սառն է: 0
L--havart--- u-e-s L___________ u____ L-g-a-a-t-k- u-e-s ------------------ Loghavartik’ une՞s
Сэ джыдэдэм псым сыкъыхэкIыжьы. Ե---իմ--ջր-- --ւրս -- -ալ-ս: Ե_ հ___ ջ___ դ____ ե_ գ_____ Ե- հ-մ- ջ-ի- դ-ւ-ս ե- գ-լ-ս- ---------------------------- Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս: 0
Lo-ha---st --e՞s L_________ u____ L-g-a-g-s- u-e-s ---------------- Loghazgest une՞s

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -