А гущыIэр къызгурыIорэп. |
Ե- -ա-ը-չ---հ-ս---ո--:
Ե_ բ___ չ__ հ_________
Ե- բ-ռ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
----------------------
Ես բառը չեմ հասկանում:
0
z-kht---1
z______ 1
z-k-t-m 1
---------
zhkhtum 1
|
А гущыIэр къызгурыIорэп.
Ես բառը չեմ հասկանում:
zhkhtum 1
|
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. |
Ե--ն-խադ-ս-ւթյ-ւնը -եմ--ա-կան--մ:
Ե_ ն______________ չ__ հ_________
Ե- ն-խ-դ-ս-ւ-յ-ւ-ը չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
---------------------------------
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
0
zh-h--m-1
z______ 1
z-k-t-m 1
---------
zhkhtum 1
|
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп.
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
zhkhtum 1
|
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. |
Ես------ը-չ-- հասկանու-:
Ե_ ի_____ չ__ հ_________
Ե- ի-ա-տ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
0
Ye- ba-------yem-ha-kan-m
Y__ b____ c_____ h_______
Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u-
-------------------------
Yes barry ch’yem haskanum
|
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп.
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
Yes barry ch’yem haskanum
|
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) |
ո---ւց-չ
ո_______
ո-ս-ւ-ի-
--------
ուսուցիչ
0
Yes b---y -h’yem--as--num
Y__ b____ c_____ h_______
Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u-
-------------------------
Yes barry ch’yem haskanum
|
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ)
ուսուցիչ
Yes barry ch’yem haskanum
|
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? |
ՈՒս-ւ-չ-ն--ա---ն--՞մ-եք:
Ո________ հ_________ ե__
Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-:
------------------------
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
0
Ye- -a------’-em ha-k--um
Y__ b____ c_____ h_______
Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u-
-------------------------
Yes barry ch’yem haskanum
|
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
Yes barry ch’yem haskanum
|
Ары, дэгъоу къызгурэIо. |
Ա-ո- ե-----------ե- -աս-անում:
Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________
Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------------
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
0
Y-- n-k---a--t--u-- ---y-m h-s--num
Y__ n______________ c_____ h_______
Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u-
-----------------------------------
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) |
ու--ւ-չո--ի
ո__________
ո-ս-ւ-չ-ւ-ի
-----------
ուսուցչուհի
0
Yes -akh-d--u--y--y -----m--a----um
Y__ n______________ c_____ h_______
Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u-
-----------------------------------
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ)
ուսուցչուհի
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? |
ՈՒ--ւց--ւ--ւ---ա-կ--ու՞մ --:
Ո____________ հ_________ ե__
Ո-ս-ւ-չ-ւ-ո-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-:
----------------------------
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
0
Ye- nakha-asut’y-ny --’yem---s--num
Y__ n______________ c_____ h_______
Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u-
-----------------------------------
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
Ары, дэгъоу къызгурэIо. |
Ա-ո, -ս-ն-----ավ--- հ-------մ:
Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________
Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------------
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
0
Ye- ----ty --’ye--h-s-anum
Y__ i_____ c_____ h_______
Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u-
--------------------------
Yes imasty ch’yem haskanum
|
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Yes imasty ch’yem haskanum
|
цIыфхэр |
մարդիկ
մ_____
մ-ր-ի-
------
մարդիկ
0
Y-s --a-----h’y-m -a---num
Y__ i_____ c_____ h_______
Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u-
--------------------------
Yes imasty ch’yem haskanum
|
цIыфхэр
մարդիկ
Yes imasty ch’yem haskanum
|
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? |
Ա-ս մ-րդ-ան- հաս-ա-ո-՞----:
Ա__ մ_______ հ_________ ե__
Ա-ս մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ո-՞- ե-:
---------------------------
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
0
Ye--i-ast- -h-y-- haskanum
Y__ i_____ c_____ h_______
Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u-
--------------------------
Yes imasty ch’yem haskanum
|
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа?
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
Yes imasty ch’yem haskanum
|
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. |
Ոչ, ես նր-նց լ-- չեմ-հա--ան-ւ-:
Ո__ ե_ ն____ լ__ չ__ հ_________
Ո-, ե- ն-ա-ց լ-վ չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
-------------------------------
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
0
u-u--’-c-’
u_________
u-u-s-i-h-
----------
usuts’ich’
|
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп.
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
usuts’ich’
|
пшъэшъэгъу |
ընկե--ւ-ի
ը________
ը-կ-ր-ւ-ի
---------
ընկերուհի
0
u---s’-ch’
u_________
u-u-s-i-h-
----------
usuts’ich’
|
пшъэшъэгъу
ընկերուհի
usuts’ich’
|
Пшъэшъэгъу уиIа? |
Ը-կ--ու-- ----՞ս:
Ը________ ո______
Ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-՞-:
-----------------
Ընկերուհի ունե՞ս:
0
u-ut--i-h’
u_________
u-u-s-i-h-
----------
usuts’ich’
|
Пшъэшъэгъу уиIа?
Ընկերուհի ունե՞ս:
usuts’ich’
|
Ары, сиI. |
Ա-ո--ե---- ը--ե-ո--- -ւ--մ:
Ա___ ե_ մ_ ը________ ո_____
Ա-ո- ե- մ- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-մ-
---------------------------
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
0
U-ut--c-’i----s-a-u-m----’
U__________ h________ y___
U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k-
--------------------------
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
Ары, сиI.
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
пшъашъэ / пхъу |
դ-ւստր
դ_____
դ-ւ-տ-
------
դուստր
0
U-u-s-c-------s-a-u՞m ye-’
U__________ h________ y___
U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k-
--------------------------
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
пшъашъэ / пхъу
դուստր
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
Пшъашъэ уиIа? |
Դ-ւստ- -ւ--՞ս:
Դ_____ ո______
Դ-ւ-տ- ո-ն-՞-:
--------------
Դուստր ունե՞ս:
0
U-ut--------h---a-u՞m ye-’
U__________ h________ y___
U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k-
--------------------------
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
Пшъашъэ уиIа?
Դուստր ունե՞ս:
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
Хьау, пшъашъэ сиIэп. |
Ոչ---- -----ր չո--ե-:
Ո__ ե_ դ_____ չ______
Ո-, ե- դ-ւ-տ- չ-ւ-ե-:
---------------------
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
0
A----y-- n------v y---h-s-anum
A___ y__ n___ l__ y__ h_______
A-o- y-s n-a- l-v y-m h-s-a-u-
------------------------------
Ayo, yes nran lav yem haskanum
|
Хьау, пшъашъэ сиIэп.
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
Ayo, yes nran lav yem haskanum
|