А гущыIэр къызгурыIорэп. |
Ե- բառ- --մ --ս-ա-ու-:
Ե_ բ___ չ__ հ_________
Ե- բ-ռ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
----------------------
Ես բառը չեմ հասկանում:
0
zhkht-m 1
z______ 1
z-k-t-m 1
---------
zhkhtum 1
|
А гущыIэр къызгурыIорэп.
Ես բառը չեմ հասկանում:
zhkhtum 1
|
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. |
Ե--նա--դա-ո--յ-ւնը -ե- հա-կ----մ:
Ե_ ն______________ չ__ հ_________
Ե- ն-խ-դ-ս-ւ-յ-ւ-ը չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
---------------------------------
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
0
z---tu--1
z______ 1
z-k-t-m 1
---------
zhkhtum 1
|
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп.
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
zhkhtum 1
|
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. |
Ե- իմա-տը -ե--հա-կա--ւմ:
Ե_ ի_____ չ__ հ_________
Ե- ի-ա-տ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
0
Yes---rr----’yem--aska-um
Y__ b____ c_____ h_______
Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u-
-------------------------
Yes barry ch’yem haskanum
|
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп.
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
Yes barry ch’yem haskanum
|
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) |
ու-ո--իչ
ո_______
ո-ս-ւ-ի-
--------
ուսուցիչ
0
Yes b---y ---y-m h---a--m
Y__ b____ c_____ h_______
Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u-
-------------------------
Yes barry ch’yem haskanum
|
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ)
ուսուցիչ
Yes barry ch’yem haskanum
|
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? |
Ո---ւ---ն-հա-կա-ու-մ ե-:
Ո________ հ_________ ե__
Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-:
------------------------
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
0
Y-s-ba--- ch--em -aska--m
Y__ b____ c_____ h_______
Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u-
-------------------------
Yes barry ch’yem haskanum
|
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
Yes barry ch’yem haskanum
|
Ары, дэгъоу къызгурэIо. |
Ա-ո- -ս-ն-ա- -ա------ա--ա---մ:
Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________
Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------------
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
0
Ye- --k-a--s--’-u-- -h-ye- haska--m
Y__ n______________ c_____ h_______
Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u-
-----------------------------------
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) |
ուսո---ու-ի
ո__________
ո-ս-ւ-չ-ւ-ի
-----------
ուսուցչուհի
0
Yes--akha--sut-yuny c-’y-m-h----num
Y__ n______________ c_____ h_______
Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u-
-----------------------------------
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ)
ուսուցչուհի
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? |
Ո--ուց-ո-հ--ն------ն-ւ-----:
Ո____________ հ_________ ե__
Ո-ս-ւ-չ-ւ-ո-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-:
----------------------------
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
0
Ye--nakh-----t’yuny--h’-e--ha--a-um
Y__ n______________ c_____ h_______
Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u-
-----------------------------------
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
Ары, дэгъоу къызгурэIо. |
Այո--ե- նրա---ավ եմ---սկա---մ:
Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________
Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------------
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
0
Yes -------ch’y-m -a---num
Y__ i_____ c_____ h_______
Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u-
--------------------------
Yes imasty ch’yem haskanum
|
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Yes imasty ch’yem haskanum
|
цIыфхэр |
մա-դ-կ
մ_____
մ-ր-ի-
------
մարդիկ
0
Y-- im---- --’--- -a-ka--m
Y__ i_____ c_____ h_______
Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u-
--------------------------
Yes imasty ch’yem haskanum
|
цIыфхэр
մարդիկ
Yes imasty ch’yem haskanum
|
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? |
Ա---մար--ա-ց հաս-ա---՞--եք:
Ա__ մ_______ հ_________ ե__
Ա-ս մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ո-՞- ե-:
---------------------------
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
0
Yes--mast---h’ye- haska--m
Y__ i_____ c_____ h_______
Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u-
--------------------------
Yes imasty ch’yem haskanum
|
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа?
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
Yes imasty ch’yem haskanum
|
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. |
Ո-, ե- ն---ց-լ-- չեմ-հ-ս--նո--:
Ո__ ե_ ն____ լ__ չ__ հ_________
Ո-, ե- ն-ա-ց լ-վ չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
-------------------------------
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
0
us--s’ic-’
u_________
u-u-s-i-h-
----------
usuts’ich’
|
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп.
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
usuts’ich’
|
пшъэшъэгъу |
ըն-ե-ո--ի
ը________
ը-կ-ր-ւ-ի
---------
ընկերուհի
0
u-ut-’--h’
u_________
u-u-s-i-h-
----------
usuts’ich’
|
пшъэшъэгъу
ընկերուհի
usuts’ich’
|
Пшъэшъэгъу уиIа? |
Ըն------- -ւն---:
Ը________ ո______
Ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-՞-:
-----------------
Ընկերուհի ունե՞ս:
0
u-ut--i-h’
u_________
u-u-s-i-h-
----------
usuts’ich’
|
Пшъэшъэгъу уиIа?
Ընկերուհի ունե՞ս:
usuts’ich’
|
Ары, сиI. |
Ա--, ե- մ- -------հի ո-նեմ:
Ա___ ե_ մ_ ը________ ո_____
Ա-ո- ե- մ- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-մ-
---------------------------
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
0
U---s-ch-i--h-s----՞m ye-’
U__________ h________ y___
U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k-
--------------------------
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
Ары, сиI.
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
пшъашъэ / пхъу |
դ----ր
դ_____
դ-ւ-տ-
------
դուստր
0
Us--s--h--- -a------m -e-’
U__________ h________ y___
U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k-
--------------------------
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
пшъашъэ / пхъу
դուստր
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
Пшъашъэ уиIа? |
Դ-ւ------նե՞-:
Դ_____ ո______
Դ-ւ-տ- ո-ն-՞-:
--------------
Դուստր ունե՞ս:
0
Usu---c---- --ska-u՞m y--’
U__________ h________ y___
U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k-
--------------------------
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
Пшъашъэ уиIа?
Դուստր ունե՞ս:
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
Хьау, пшъашъэ сиIэп. |
Ո-,-ե- դու--ր չո---մ:
Ո__ ե_ դ_____ չ______
Ո-, ե- դ-ւ-տ- չ-ւ-ե-:
---------------------
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
0
Ayo, --- n--- -a--y---h----num
A___ y__ n___ l__ y__ h_______
A-o- y-s n-a- l-v y-m h-s-a-u-
------------------------------
Ayo, yes nran lav yem haskanum
|
Хьау, пшъашъэ сиIэп.
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
Ayo, yes nran lav yem haskanum
|