А гущыIэр къызгурыIорэп. |
Ե- բ--- -եմ հ------ւմ:
Ե_ բ___ չ__ հ_________
Ե- բ-ռ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
----------------------
Ես բառը չեմ հասկանում:
0
zhk--um-1
z______ 1
z-k-t-m 1
---------
zhkhtum 1
|
А гущыIэр къызгурыIорэп.
Ես բառը չեմ հասկանում:
zhkhtum 1
|
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. |
Ես-նախ-դա-ու-յու-ը -ե- -աս---ու-:
Ե_ ն______________ չ__ հ_________
Ե- ն-խ-դ-ս-ւ-յ-ւ-ը չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
---------------------------------
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
0
z-k-tum 1
z______ 1
z-k-t-m 1
---------
zhkhtum 1
|
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп.
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
zhkhtum 1
|
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. |
Ե- ---ս-ը---- հասկա-ում:
Ե_ ի_____ չ__ հ_________
Ե- ի-ա-տ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
0
Y-- -a-r-----y-m --sk--um
Y__ b____ c_____ h_______
Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u-
-------------------------
Yes barry ch’yem haskanum
|
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп.
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
Yes barry ch’yem haskanum
|
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) |
ու-ո-ց-չ
ո_______
ո-ս-ւ-ի-
--------
ուսուցիչ
0
Y-s-ba--y ----em --s--num
Y__ b____ c_____ h_______
Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u-
-------------------------
Yes barry ch’yem haskanum
|
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ)
ուսուցիչ
Yes barry ch’yem haskanum
|
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? |
ՈՒ---ցչին -աս--նո--մ---:
Ո________ հ_________ ե__
Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-:
------------------------
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
0
Y-s--arr----’y---ha-k---m
Y__ b____ c_____ h_______
Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u-
-------------------------
Yes barry ch’yem haskanum
|
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
Yes barry ch’yem haskanum
|
Ары, дэгъоу къызгурэIо. |
Այո- -- -ր-ն լավ -մ-հ--կա-ու-:
Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________
Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------------
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
0
Yes--akh-d----’--n--ch’--------a--m
Y__ n______________ c_____ h_______
Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u-
-----------------------------------
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) |
ուս---չո--ի
ո__________
ո-ս-ւ-չ-ւ-ի
-----------
ուսուցչուհի
0
Y-- -a---da----y--y ---ye- -ask-num
Y__ n______________ c_____ h_______
Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u-
-----------------------------------
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ)
ուսուցչուհի
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? |
Ո-սուց-ո--ո-- ---------մ ե-:
Ո____________ հ_________ ե__
Ո-ս-ւ-չ-ւ-ո-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-:
----------------------------
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
0
Y-- na-ha---u-’y--y-ch--em-h--k-n-m
Y__ n______________ c_____ h_______
Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u-
-----------------------------------
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
Ары, дэгъоу къызгурэIо. |
Այ---ե--նր-ն-լ-- եմ--ա-կ--ու-:
Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________
Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------------
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
0
Y---i----y ch’--- --s-a-um
Y__ i_____ c_____ h_______
Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u-
--------------------------
Yes imasty ch’yem haskanum
|
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Yes imasty ch’yem haskanum
|
цIыфхэр |
մար-իկ
մ_____
մ-ր-ի-
------
մարդիկ
0
Yes -ma-t- ---ye--h-s--num
Y__ i_____ c_____ h_______
Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u-
--------------------------
Yes imasty ch’yem haskanum
|
цIыфхэр
մարդիկ
Yes imasty ch’yem haskanum
|
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? |
Այս մար----ց -ա-կ-նո-՞- եք:
Ա__ մ_______ հ_________ ե__
Ա-ս մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ո-՞- ե-:
---------------------------
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
0
Ye- --a--- ch’-em-h--kan-m
Y__ i_____ c_____ h_______
Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u-
--------------------------
Yes imasty ch’yem haskanum
|
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа?
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
Yes imasty ch’yem haskanum
|
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. |
Ոչ,-----ր-ն--լ-վ չե---ասկ-նո--:
Ո__ ե_ ն____ լ__ չ__ հ_________
Ո-, ե- ն-ա-ց լ-վ չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
-------------------------------
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
0
u-----ich’
u_________
u-u-s-i-h-
----------
usuts’ich’
|
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп.
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
usuts’ich’
|
пшъэшъэгъу |
ը--ե---հի
ը________
ը-կ-ր-ւ-ի
---------
ընկերուհի
0
us-t---ch’
u_________
u-u-s-i-h-
----------
usuts’ich’
|
пшъэшъэгъу
ընկերուհի
usuts’ich’
|
Пшъэшъэгъу уиIа? |
Ըն---ուհ--ո--ե՞ս:
Ը________ ո______
Ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-՞-:
-----------------
Ընկերուհի ունե՞ս:
0
us-ts’i-h’
u_________
u-u-s-i-h-
----------
usuts’ich’
|
Пшъэшъэгъу уиIа?
Ընկերուհի ունե՞ս:
usuts’ich’
|
Ары, сиI. |
Ա-ո, ես մի-ը-կ-ր-ւհ---ւ--մ:
Ա___ ե_ մ_ ը________ ո_____
Ա-ո- ե- մ- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-մ-
---------------------------
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
0
Usu-s-ch’in--a---nu---yek’
U__________ h________ y___
U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k-
--------------------------
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
Ары, сиI.
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
пшъашъэ / пхъу |
դո--տր
դ_____
դ-ւ-տ-
------
դուստր
0
Usu-s’----- -as---u՞----k’
U__________ h________ y___
U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k-
--------------------------
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
пшъашъэ / пхъу
դուստր
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
Пшъашъэ уиIа? |
Դուս-------՞ս:
Դ_____ ո______
Դ-ւ-տ- ո-ն-՞-:
--------------
Դուստր ունե՞ս:
0
U-uts-ch--- ha--anu՞m y--’
U__________ h________ y___
U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k-
--------------------------
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
Пшъашъэ уиIа?
Դուստր ունե՞ս:
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
Хьау, пшъашъэ сиIэп. |
Ոչ- -- դ----ր -ու-ե-:
Ո__ ե_ դ_____ չ______
Ո-, ե- դ-ւ-տ- չ-ւ-ե-:
---------------------
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
0
Ayo, -----ra- ----y-m---sk--um
A___ y__ n___ l__ y__ h_______
A-o- y-s n-a- l-v y-m h-s-a-u-
------------------------------
Ayo, yes nran lav yem haskanum
|
Хьау, пшъашъэ сиIэп.
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
Ayo, yes nran lav yem haskanum
|