Разговорник

ad Мыдэныгъэ 1   »   ta எதிர்மறை 1

64 [тIокIищрэ плIырэ]

Мыдэныгъэ 1

Мыдэныгъэ 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

64 [Aṟupattu nāṉku]

எதிர்மறை 1

etirmaṟai 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ тамильский Играть в более
А гущыIэр къызгурыIорэп. எ-க்---இந்த-வ-ர்த--ை--ு-ி-வில்--. எ___ இ__ வா___ பு______ எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை- --------------------------------- எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. 0
et-r---a- 1 e________ 1 e-i-m-ṟ-i 1 ----------- etirmaṟai 1
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. எ----ு--ந்த---க்க-ய-- -ு-ிய--ல-ல-. எ___ இ__ வா____ பு______ எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை- ---------------------------------- எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. 0
eti--aṟa--1 e________ 1 e-i-m-ṟ-i 1 ----------- etirmaṟai 1
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. எனக----இ-ன்--ர்த்த---ப----வி-்லை. எ___ இ__ அ____ பு______ எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை- --------------------------------- எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. 0
eṉak---inta vā-t-ai pu-i-avi---i. e_____ i___ v______ p____________ e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-. --------------------------------- eṉakku inta vārttai puriyavillai.
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) ஆ--ர--ர் ஆ____ ஆ-ி-ி-ர- -------- ஆசிரியர் 0
eṉa--- --t--vā--ta--pur--a--ll-i. e_____ i___ v______ p____________ e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-. --------------------------------- eṉakku inta vārttai puriyavillai.
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? உ-்க---்க- ஆ--ரி-ர்-சொ-்--ு -ு-ிக----? உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____ உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா- -------------------------------------- உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? 0
e-ak-- -n-a v--ttai-p-r-y------i. e_____ i___ v______ p____________ e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-. --------------------------------- eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Ары, дэгъоу къызгурэIо. ஆ-்-எ--்---அவ-- ச-ல---- -ன்--க ப-------ு. ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____ ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு- ----------------------------------------- ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. 0
E-akku--nta -ā-ki--m--u---a-i--a-. E_____ i___ v_______ p____________ E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-. ---------------------------------- Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) ஆ-ிரியர் ஆ____ ஆ-ி-ி-ர- -------- ஆசிரியர் 0
Eṉakk----t- v-kki-a- -u-i--vill-i. E_____ i___ v_______ p____________ E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-. ---------------------------------- Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? உங்---க்கு---ிரியர- ச--்----பு----றத-? உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____ உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா- -------------------------------------- உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? 0
Eṉak-- i-t--vāk-iy----u--y-villa-. E_____ i___ v_______ p____________ E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-. ---------------------------------- Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Ары, дэгъоу къызгурэIо. ஆம்--னக----அவர் --ல்--ு -----க-புர--ிறது. ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____ ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு- ----------------------------------------- ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. 0
Eṉakku itaṉ-ar-tam--u-iy-v-l-ai. E_____ i___ a_____ p____________ E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-. -------------------------------- Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
цIыфхэр மன--ர-க-் ம_____ ம-ி-ர-க-் --------- மனிதர்கள் 0
E---ku it-- ar------ur-y-v-l---. E_____ i___ a_____ p____________ E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-. -------------------------------- Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? உ--க-ுக--- இந்------ர்களை--ு---ிற-ா? உ_____ இ__ ம_____ பு_____ உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா- ------------------------------------ உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? 0
E--kku it-- art-am -u--yav-lla-. E_____ i___ a_____ p____________ E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-. -------------------------------- Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. இ--லை--எ-க-க---வர---ை அவ-வ-வ--ந-்ற-க ----ய------. இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______ இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை- ------------------------------------------------- இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. 0
Ā------r Ā_______ Ā-i-i-a- -------- Āciriyar
пшъэшъэгъу தோழி தோ_ த-ழ- ---- தோழி 0
Ā---iyar Ā_______ Ā-i-i-a- -------- Āciriyar
Пшъэшъэгъу уиIа? உ---ளுக-கு ---ம--த--- இ-ுக்-ிறாள-? உ_____ ஏ__ தோ_ இ______ உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா- ---------------------------------- உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? 0
Āc-ri-ar Ā_______ Ā-i-i-a- -------- Āciriyar
Ары, сиI. ஆம---ரு---ி-ா-். ஆ_________ ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்- ---------------- ஆம்,இருக்கிறாள். 0
u-ka----- -ciriy---c-l---- p-r-kiṟ-t-? u________ ā_______ c______ p__________ u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-? -------------------------------------- uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
пшъашъэ / пхъу ம-ள் ம__ ம-ள- ---- மகள் 0
uṅ-a--k-u---i-i--r ----at---u-iki-at-? u________ ā_______ c______ p__________ u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-? -------------------------------------- uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Пшъашъэ уиIа? உ--க----க- -கள- இ-ுக-க-றாளா? உ_____ ம__ இ______ உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா- ---------------------------- உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? 0
u-k-ḷ-k----cir---- -olvatu -ur-------? u________ ā_______ c______ p__________ u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-? -------------------------------------- uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Хьау, пшъашъэ сиIэп. இ-்--- -னக்கு---ள் இல-லை. இ___ எ___ ம__ இ___ இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை- ------------------------- இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. 0
Ā-.--a-k- a-a- co--a-u n-----a ------ṟa-u. Ā________ a___ c______ n______ p__________ Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-. ------------------------------------------ Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -