Разговорник

ad Мыдэныгъэ 1   »   ta எதிர்மறை 1

64 [тIокIищрэ плIырэ]

Мыдэныгъэ 1

Мыдэныгъэ 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

64 [Aṟupattu nāṉku]

எதிர்மறை 1

etirmaṟai 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ тамильский Играть в более
А гущыIэр къызгурыIорэп. என--கு இந்---ார--்-- ப-ரி--ில்ல-. எ___ இ__ வா___ பு______ எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை- --------------------------------- எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. 0
e-i----a- 1 e________ 1 e-i-m-ṟ-i 1 ----------- etirmaṟai 1
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. என-்கு--ந்த----்--யம- -ு--யவ--்--. எ___ இ__ வா____ பு______ எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை- ---------------------------------- எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. 0
e-irma-ai 1 e________ 1 e-i-m-ṟ-i 1 ----------- etirmaṟai 1
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. எ-க்-ு--த-் -ர்--த---பு--யவில--ை. எ___ இ__ அ____ பு______ எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை- --------------------------------- எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. 0
eṉa-k- in-a--ā-t-a--p--i-avillai. e_____ i___ v______ p____________ e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-. --------------------------------- eṉakku inta vārttai puriyavillai.
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) ஆச-ரி--் ஆ____ ஆ-ி-ி-ர- -------- ஆசிரியர் 0
e-a-ku ---- vā--t------iy---l--i. e_____ i___ v______ p____________ e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-. --------------------------------- eṉakku inta vārttai puriyavillai.
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? உங--ள-க்க--ஆசி-ி----------- புரிகி--ா? உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____ உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா- -------------------------------------- உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? 0
e----u ------ārtta- -u-i--v-l-a-. e_____ i___ v______ p____________ e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-. --------------------------------- eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Ары, дэгъоу къызгурэIо. ஆ-----க்கு அவ---------ு நன்ற-- ---ி-ி---. ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____ ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு- ----------------------------------------- ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. 0
Eṉak---i-ta-v-k------pur--av-llai. E_____ i___ v_______ p____________ E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-. ---------------------------------- Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) ஆசிர--ர் ஆ____ ஆ-ி-ி-ர- -------- ஆசிரியர் 0
Eṉak-u -nta v---iy-m pu-iyavillai. E_____ i___ v_______ p____________ E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-. ---------------------------------- Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? உ-்க--க--- -----யர்----்வ-----ரிக-ற-ா? உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____ உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா- -------------------------------------- உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? 0
E-ak-u in-a-v--ki--- p-riy-vi-lai. E_____ i___ v_______ p____________ E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-. ---------------------------------- Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Ары, дэгъоу къызгурэIо. ஆ--.-னக--- அவர் --ல்-த--நன-றா- புர-கிறத-. ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____ ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு- ----------------------------------------- ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. 0
E---k--ita- artt----uriy----l-i. E_____ i___ a_____ p____________ E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-. -------------------------------- Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
цIыфхэр ம-ிதர்கள் ம_____ ம-ி-ர-க-் --------- மனிதர்கள் 0
E-ak---itaṉ-a--ta- -uri--v-llai. E_____ i___ a_____ p____________ E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-. -------------------------------- Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? உங--ள--்-ு-இ------ித--க---ப-ர--ி--ா? உ_____ இ__ ம_____ பு_____ உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா- ------------------------------------ உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? 0
E-a-----ta- -rt--m--u---avil-ai. E_____ i___ a_____ p____________ E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-. -------------------------------- Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. இ-்ல-, எ-க்கு -வர--ள- அவ்வளவ- ----ாக-----ய-ி-்லை. இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______ இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை- ------------------------------------------------- இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. 0
Ā-iriyar Ā_______ Ā-i-i-a- -------- Āciriyar
пшъэшъэгъу தோழி தோ_ த-ழ- ---- தோழி 0
Ā-ir-yar Ā_______ Ā-i-i-a- -------- Āciriyar
Пшъэшъэгъу уиIа? உ-்கள-க-----த--- தோழ--இரு-்கிறா-ா? உ_____ ஏ__ தோ_ இ______ உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா- ---------------------------------- உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? 0
Āciri-ar Ā_______ Ā-i-i-a- -------- Āciriyar
Ары, сиI. ஆம்,இ--க-கி-ா-். ஆ_________ ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்- ---------------- ஆம்,இருக்கிறாள். 0
uṅ-aḷ---- ā---iya--co-v-tu-p-r-k--atā? u________ ā_______ c______ p__________ u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-? -------------------------------------- uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
пшъашъэ / пхъу மகள் ம__ ம-ள- ---- மகள் 0
u-k--u-------r--a-----v-t--pu---i-atā? u________ ā_______ c______ p__________ u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-? -------------------------------------- uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Пшъашъэ уиIа? உங்க--க்-ு-ம----இருக----ா-ா? உ_____ ம__ இ______ உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா- ---------------------------- உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? 0
uṅ-aḷu--u āc----ar co-v-t---ur---ṟat-? u________ ā_______ c______ p__________ u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-? -------------------------------------- uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Хьау, пшъашъэ сиIэп. இ--லை.-எ----- --ள்-இ--ல-. இ___ எ___ ம__ இ___ இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை- ------------------------- இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. 0
Ā--Eṉ-k-u -var -o-v--u ---ṟ--a pu--k-ṟ---. Ā________ a___ c______ n______ p__________ Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-. ------------------------------------------ Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -