Разговорник

ad Мыдэныгъэ 1   »   ta எதிர்மறை 1

64 [тIокIищрэ плIырэ]

Мыдэныгъэ 1

Мыдэныгъэ 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

64 [Aṟupattu nāṉku]

எதிர்மறை 1

etirmaṟai 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ тамильский Играть в более
А гущыIэр къызгурыIорэп. என-்க- இந்த-வ-ர்--த- -ுர--வ-ல்ல-. எ___ இ__ வா___ பு______ எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை- --------------------------------- எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. 0
e----a----1 e________ 1 e-i-m-ṟ-i 1 ----------- etirmaṟai 1
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. எனக--- இ----வாக-கிய-- ---ி-வி-்ல-. எ___ இ__ வா____ பு______ எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை- ---------------------------------- எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. 0
et--m---i 1 e________ 1 e-i-m-ṟ-i 1 ----------- etirmaṟai 1
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. எ-க்------்----த்தம் -ுரியவ-ல்ல-. எ___ இ__ அ____ பு______ எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை- --------------------------------- எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. 0
e--k-- -nta v-r---i pur--a-il-ai. e_____ i___ v______ p____________ e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-. --------------------------------- eṉakku inta vārttai puriyavillai.
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) ஆச---யர் ஆ____ ஆ-ி-ி-ர- -------- ஆசிரியர் 0
eṉakku int-----ttai--ur-y-v-l---. e_____ i___ v______ p____________ e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-. --------------------------------- eṉakku inta vārttai puriyavillai.
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? உங-களுக்கு-ஆச--ிய---சொல்வத---ு---ி---? உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____ உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா- -------------------------------------- உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? 0
e-ak-u----a v-r--ai -u-i---ill--. e_____ i___ v______ p____________ e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-. --------------------------------- eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Ары, дэгъоу къызгурэIо. ஆம-----்-ு -வர் -ொல்-து---்-ா--ப-ர-க--து. ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____ ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு- ----------------------------------------- ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. 0
Eṉak-- -n-----kkiyam --r--a----ai. E_____ i___ v_______ p____________ E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-. ---------------------------------- Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) ஆ------் ஆ____ ஆ-ி-ி-ர- -------- ஆசிரியர் 0
E-a-----nt---āk---a-----i-a--l---. E_____ i___ v_______ p____________ E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-. ---------------------------------- Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? உ-்-ள--்-ு --ி-ி----ச-ல்-த- -----ிற-ா? உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____ உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா- -------------------------------------- உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? 0
Eṉakk- -nt--v-----am puriya------. E_____ i___ v_______ p____________ E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-. ---------------------------------- Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Ары, дэгъоу къызгурэIо. ஆ-்.---்---அவர் சொல்வ---நன்ற---புரி--றது. ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____ ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு- ----------------------------------------- ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. 0
E-ak---ita-------m puri----lla-. E_____ i___ a_____ p____________ E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-. -------------------------------- Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
цIыфхэр ம----்கள் ம_____ ம-ி-ர-க-் --------- மனிதர்கள் 0
E--k-u -t----r-----pu-i-a-----i. E_____ i___ a_____ p____________ E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-. -------------------------------- Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? உ-------க- -ந்த-ம-ிதர்-ள- --ர--ிறத-? உ_____ இ__ ம_____ பு_____ உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா- ------------------------------------ உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? 0
Eṉak-u -ta- -rttam -u---av-----. E_____ i___ a_____ p____________ E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-. -------------------------------- Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. இல-ல-, எ-------வ-்க-ை-அ-்வ-வு-நன்றா--ப-ர-----்லை. இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______ இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை- ------------------------------------------------- இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. 0
Āc-ri-ar Ā_______ Ā-i-i-a- -------- Āciriyar
пшъэшъэгъу த-ழி தோ_ த-ழ- ---- தோழி 0
Āci-i--r Ā_______ Ā-i-i-a- -------- Āciriyar
Пшъэшъэгъу уиIа? உங--ளு---ு--த-ம்--ோ-- இ-ு-------ா? உ_____ ஏ__ தோ_ இ______ உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா- ---------------------------------- உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? 0
Ā-----ar Ā_______ Ā-i-i-a- -------- Āciriyar
Ары, сиI. ஆ--,-ருக்க-றாள். ஆ_________ ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்- ---------------- ஆம்,இருக்கிறாள். 0
uṅk----ku-ā--riy------v-----u--k----ā? u________ ā_______ c______ p__________ u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-? -------------------------------------- uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
пшъашъэ / пхъу மக-் ம__ ம-ள- ---- மகள் 0
uṅ-a-u--- --ir--a---olvatu--u-----a-ā? u________ ā_______ c______ p__________ u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-? -------------------------------------- uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Пшъашъэ уиIа? உங்-ளுக்க- ம-ள- ----்க-றா-ா? உ_____ ம__ இ______ உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா- ---------------------------- உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? 0
uṅ-a-u--u ā-ir-y----o-vatu -u----ṟ---? u________ ā_______ c______ p__________ u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-? -------------------------------------- uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Хьау, пшъашъэ сиIэп. இ-்--- -ன-்க- மக---இல-ல-. இ___ எ___ ம__ இ___ இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை- ------------------------- இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. 0
Ām-E--k----v-r ---va---na-ṟāk---u--ki----. Ā________ a___ c______ n______ p__________ Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-. ------------------------------------------ Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -