Разговорник

ad Мыдэныгъэ 1   »   ta எதிர்மறை 1

64 [тIокIищрэ плIырэ]

Мыдэныгъэ 1

Мыдэныгъэ 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

64 [Aṟupattu nāṉku]

எதிர்மறை 1

etirmaṟai 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ тамильский Играть в более
А гущыIэр къызгурыIорэп. எ-க-க- --்- வ-ர்த-தை ப-ர----ல்-ை. எ___ இ__ வா___ பு______ எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை- --------------------------------- எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. 0
e-i-m---i 1 e________ 1 e-i-m-ṟ-i 1 ----------- etirmaṟai 1
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. என-்---இ-----ா-்-ிய-் -ு-ிய-ி-்ல-. எ___ இ__ வா____ பு______ எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை- ---------------------------------- எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. 0
etirm-ṟ-- 1 e________ 1 e-i-m-ṟ-i 1 ----------- etirmaṟai 1
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. என-்---இ-ன்-அ---்-ம--ப--ி--ில-லை. எ___ இ__ அ____ பு______ எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை- --------------------------------- எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. 0
eṉ-k-u-i-t- -----a---u-i-a-illai. e_____ i___ v______ p____________ e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-. --------------------------------- eṉakku inta vārttai puriyavillai.
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) ஆ-ிர-ய-் ஆ____ ஆ-ி-ி-ர- -------- ஆசிரியர் 0
e-ak-- --t----rt-ai p-ri--v-l---. e_____ i___ v______ p____________ e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-. --------------------------------- eṉakku inta vārttai puriyavillai.
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? உங்க-ுக----ஆ--ரியர் ----வ-ு புரிக-ற--? உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____ உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா- -------------------------------------- உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? 0
eṉ---u----- -----ai -u-iy-----a-. e_____ i___ v______ p____________ e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-. --------------------------------- eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Ары, дэгъоу къызгурэIо. ஆம-.----கு--வர்-ச-ல்-த- நன-றாக ---ி--ற--. ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____ ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு- ----------------------------------------- ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. 0
E-ak----nta vāk-iya- -u--y---l-ai. E_____ i___ v_______ p____________ E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-. ---------------------------------- Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) ஆசிரி-ர் ஆ____ ஆ-ி-ி-ர- -------- ஆசிரியர் 0
Eṉ--k- ---- -ākkiyam --riy--i----. E_____ i___ v_______ p____________ E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-. ---------------------------------- Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? உ-்கள--்கு ஆ-ி--யர்-------ு---ர-கிறதா? உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____ உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா- -------------------------------------- உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? 0
E---ku in-a-v-k--ya- --r-y-v----i. E_____ i___ v_______ p____________ E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-. ---------------------------------- Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Ары, дэгъоу къызгурэIо. ஆ-்-எ-க்க--அ--்-ச--்----ந----க புரிக-றத-. ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____ ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு- ----------------------------------------- ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. 0
E-------taṉ-a----m puriya-i--ai. E_____ i___ a_____ p____________ E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-. -------------------------------- Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
цIыфхэр ம-----கள் ம_____ ம-ி-ர-க-் --------- மனிதர்கள் 0
E-a--u--t---artta--p-riy-v-lla-. E_____ i___ a_____ p____________ E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-. -------------------------------- Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? உ-்கள---கு------மனித-்--- ப--ிகிற-ா? உ_____ இ__ ம_____ பு_____ உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா- ------------------------------------ உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? 0
E-a-k- it----r--a--pu--ya--llai. E_____ i___ a_____ p____________ E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-. -------------------------------- Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. இல-லை, -----ு அ-ர்க-ை --்வ-வு --்-ாக---ரி----்-ை. இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______ இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை- ------------------------------------------------- இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. 0
Ācir-y-r Ā_______ Ā-i-i-a- -------- Āciriyar
пшъэшъэгъу த-ழி தோ_ த-ழ- ---- தோழி 0
Āc----ar Ā_______ Ā-i-i-a- -------- Āciriyar
Пшъэшъэгъу уиIа? உங----க்-ு-ஏ-ு-் தோழ--இரு-்-ிற---? உ_____ ஏ__ தோ_ இ______ உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா- ---------------------------------- உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? 0
Ācir-yar Ā_______ Ā-i-i-a- -------- Āciriyar
Ары, сиI. ஆம--இரு-்க-ற-ள-. ஆ_________ ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்- ---------------- ஆம்,இருக்கிறாள். 0
u-kaḷ-kk--āc---ya--col-a------ikiṟa-ā? u________ ā_______ c______ p__________ u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-? -------------------------------------- uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
пшъашъэ / пхъу ம-ள் ம__ ம-ள- ---- மகள் 0
uṅ--ḷuk-u--c-riya- ---vatu--u---iṟ---? u________ ā_______ c______ p__________ u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-? -------------------------------------- uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Пшъашъэ уиIа? உங்க-ு--க---கள--இர-க்கி-ாளா? உ_____ ம__ இ______ உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா- ---------------------------- உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? 0
u---ḷuk-- ā-ir-y-- c--va-u p-r---ṟatā? u________ ā_______ c______ p__________ u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-? -------------------------------------- uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Хьау, пшъашъэ сиIэп. இல்--- எனக-கு---ள----்--. இ___ எ___ ம__ இ___ இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை- ------------------------- இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. 0
Ā-.Eṉ----------co--atu-n-ṉ-ā-a----i-i-a--. Ā________ a___ c______ n______ p__________ Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-. ------------------------------------------ Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -