Разговорник

ad Мыдэныгъэ 1   »   ta எதிர்மறை 1

64 [тIокIищрэ плIырэ]

Мыдэныгъэ 1

Мыдэныгъэ 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

64 [Aṟupattu nāṉku]

எதிர்மறை 1

etirmaṟai 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ тамильский Играть в более
А гущыIэр къызгурыIорэп. எனக்---இந-த-வார்-்-ை-பு------்--. எ___ இ__ வா___ பு______ எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை- --------------------------------- எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. 0
e---m--a- 1 e________ 1 e-i-m-ṟ-i 1 ----------- etirmaṟai 1
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. எ-க-------- வ-----ய-் ப--ியவி--லை. எ___ இ__ வா____ பு______ எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை- ---------------------------------- எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. 0
etirmaṟ-- 1 e________ 1 e-i-m-ṟ-i 1 ----------- etirmaṟai 1
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. எனக்கு-இதன்---்--த-் ப-----ி----. எ___ இ__ அ____ பு______ எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை- --------------------------------- எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. 0
e---ku--nta-v--tt-i -u--y-v--la-. e_____ i___ v______ p____________ e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-. --------------------------------- eṉakku inta vārttai puriyavillai.
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) ஆச-ர---் ஆ____ ஆ-ி-ி-ர- -------- ஆசிரியர் 0
eṉ-k-u --ta vā---a- --ri--vi-l-i. e_____ i___ v______ p____________ e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-. --------------------------------- eṉakku inta vārttai puriyavillai.
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? உங---ுக--ு ஆசி--யர- ச-ல-வ-ு--ு-ிகி-தா? உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____ உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா- -------------------------------------- உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? 0
eṉ--ku-int- -ā-t----pu-i--------. e_____ i___ v______ p____________ e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-. --------------------------------- eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Ары, дэгъоу къызгурэIо. ஆ-்-எ-க்-ு-அ--் -ொ--வத- நன்----ப-ரி-ி-த-. ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____ ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு- ----------------------------------------- ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. 0
E-akku------vākk---m pu-i---il-ai. E_____ i___ v_______ p____________ E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-. ---------------------------------- Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) ஆ----யர் ஆ____ ஆ-ி-ி-ர- -------- ஆசிரியர் 0
Eṉ--k---n-a-v----y-- pur--a-il-ai. E_____ i___ v_______ p____________ E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-. ---------------------------------- Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? உங்கள-க--ு-ஆச-ரி-ர----ல-வத- --ரிக-றதா? உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____ உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா- -------------------------------------- உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? 0
E--k-u int--vā---y-m pur--a-i-l-i. E_____ i___ v_______ p____________ E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-. ---------------------------------- Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Ары, дэгъоу къызгурэIо. ஆம்-எ--்கு அவர்-சொல்-த----்----ப-ர-கிற-ு. ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____ ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு- ----------------------------------------- ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. 0
Eṉakku-i--- a--t-- --riy-v--l--. E_____ i___ a_____ p____________ E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-. -------------------------------- Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
цIыфхэр ம----்கள் ம_____ ம-ி-ர-க-் --------- மனிதர்கள் 0
E--kk--i-aṉ----t-m p--i--vill-i. E_____ i___ a_____ p____________ E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-. -------------------------------- Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? உ--கள--்-- இ-்த மனி---களை புரி-ி-தா? உ_____ இ__ ம_____ பு_____ உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா- ------------------------------------ உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? 0
E----- -taṉ-a-tta- -u---a-----i. E_____ i___ a_____ p____________ E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-. -------------------------------- Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. இல--ை----க்கு-அ---களை----வ-வு -ன-ற-- புரிய-ி-்ல-. இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______ இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை- ------------------------------------------------- இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. 0
Āci--yar Ā_______ Ā-i-i-a- -------- Āciriyar
пшъэшъэгъу த--ி தோ_ த-ழ- ---- தோழி 0
Ā--r-yar Ā_______ Ā-i-i-a- -------- Āciriyar
Пшъэшъэгъу уиIа? உ--களுக்-- ஏதும- -ோ-ி ---க்-ி--ளா? உ_____ ஏ__ தோ_ இ______ உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா- ---------------------------------- உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? 0
Ā-i---ar Ā_______ Ā-i-i-a- -------- Āciriyar
Ары, сиI. ஆ-்,-ருக்--ற---. ஆ_________ ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்- ---------------- ஆம்,இருக்கிறாள். 0
u------k--āc-r---r co---tu -ur--iṟ--ā? u________ ā_______ c______ p__________ u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-? -------------------------------------- uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
пшъашъэ / пхъу ம--் ம__ ம-ள- ---- மகள் 0
uṅ-aḷ-k-u ā--r-y---c--------u-ik--a-ā? u________ ā_______ c______ p__________ u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-? -------------------------------------- uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Пшъашъэ уиIа? உங்--ுக்கு--கள- --ு--க-ற-ள-? உ_____ ம__ இ______ உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா- ---------------------------- உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? 0
uṅk-ḷ-k-- -c--iy-r co--at--p-ri--ṟ-t-? u________ ā_______ c______ p__________ u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-? -------------------------------------- uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Хьау, пшъашъэ сиIэп. இல-ல-. எனக்-- ம--்------. இ___ எ___ ம__ இ___ இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை- ------------------------- இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. 0
Ām-E---ku----r-------u n-ṉṟ--- ---ik---tu. Ā________ a___ c______ n______ p__________ Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-. ------------------------------------------ Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -