Разговорник

ad Мыдэныгъэ 1   »   mr नकारात्मक वाक्य १

64 [тIокIищрэ плIырэ]

Мыдэныгъэ 1

Мыдэныгъэ 1

६४ [चौसष्ट]

64 [Causaṣṭa]

नकारात्मक वाक्य १

nakārātmaka vākya 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ маратхи Играть в более
А гущыIэр къызгурыIорэп. मला ह- --्द स--- --ही. म_ हा श__ स___ ना__ म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-. ---------------------- मला हा शब्द समजत नाही. 0
n--ā---ma-- v--y- 1 n__________ v____ 1 n-k-r-t-a-a v-k-a 1 ------------------- nakārātmaka vākya 1
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. म---ह- -ाक----मज- -ाह-. म_ हे वा__ स___ ना__ म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-. ----------------------- मला हे वाक्य समजत नाही. 0
nak---t-ak- vā-y--1 n__________ v____ 1 n-k-r-t-a-a v-k-a 1 ------------------- nakārātmaka vākya 1
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. म------थ -म---ना--. म_ अ__ स___ ना__ म-ा अ-्- स-ज- न-ह-. ------------------- मला अर्थ समजत नाही. 0
mal--hā------ ---a-a-a-n--ī. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) शिक्षक शि___ श-क-ष- ------ शिक्षक 0
m--- -ā śab-a ---a---a --h-. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? श----क-काय-बोल-ात-ते-आपल्---- समज-----? शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_ श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? --------------------------------------- शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का? 0
m--ā-hā ----a s--aj-t--n---. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
Ары, дэгъоу къызгурэIо. हो- ते-क-- ---------े-म----ा--ल--सम-ते. हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____ ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े- --------------------------------------- हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते. 0
Malā -ē-v-ky- -a-aj-ta---h-. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) शिक---का शि___ श-क-ष-क- -------- शिक्षिका 0
Malā-hē -ākya---ma--ta-n--ī. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? शिक्-ि-----बोलणे आ-ल-य-ल----जते -ा? शि____ बो__ आ____ स___ का_ श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? ----------------------------------- शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का? 0
Ma-ā-hē vākya-s--aja-- --h-. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
Ары, дэгъоу къызгурэIо. हो- त्---------------ि--ण- मला च---ल- --जते. हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____ ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े- -------------------------------------------- हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते. 0
Ma-ā -rth- --m-j-ta--āh-. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
цIыфхэр ल-क लो_ ल-क --- लोक 0
M--ā ---ha-sama-a-a-n--ī. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? ल-का-चे बोल-े-आप---ा-ा----त--का? लो__ बो__ आ____ स___ का_ ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? -------------------------------- लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का? 0
Malā---t-- -a----t- n-hī. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. न-ह---म---अज-न-प---ण-----ो----े ब-लण- सम-त ----. ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__ न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-. ------------------------------------------------ नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही. 0
Ś-k-aka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
пшъэшъэгъу म-त्-ीण मै___ म-त-र-ण ------- मैत्रीण 0
Ś-kṣaka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Пшъэшъэгъу уиIа? आपल्-ा-ा ---दी -ैत्--ण-आ-े---? आ____ ए__ मै___ आ_ का_ आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-? ------------------------------ आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का? 0
Ś-k-a-a Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Ары, сиI. हो- मला--क----्--ण -ह-. हो_ म_ ए_ मै___ आ__ ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े- ----------------------- हो, मला एक मैत्रीण आहे. 0
śikṣ-k--kā-a-bōla--t- -ē-āp-l-ā-- --maja-ē kā? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
пшъашъэ / пхъу मुल-ी मु__ म-ल-ी ----- मुलगी 0
ś--ṣak- kāya-bōl-tā-a--- ----yālā -am-jatē-k-? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Пшъашъэ уиIа? आप-्या-ा---ल-- -हे-क-? आ____ मु__ आ_ का_ आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-? ---------------------- आपल्याला मुलगी आहे का? 0
śi-ṣ-k- kā-- bōl-tā-a -ē ----------am-j--ē kā? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Хьау, пшъашъэ сиIэп. ना-ी, मला म-लगी-ना--. ना__ म_ मु__ ना__ न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-. --------------------- नाही, मला मुलगी नाही. 0
Hō--T- kāy----k-vat--a-t- ma---c-ṅg-----am-ja--. H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________ H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-. ------------------------------------------------ Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -