Разговорник

ad Мыдэныгъэ 1   »   mr नकारात्मक वाक्य १

64 [тIокIищрэ плIырэ]

Мыдэныгъэ 1

Мыдэныгъэ 1

६४ [चौसष्ट]

64 [Causaṣṭa]

नकारात्मक वाक्य १

nakārātmaka vākya 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ маратхи Играть в более
А гущыIэр къызгурыIорэп. म-ा ह-----द -म-त--ा--. म_ हा श__ स___ ना__ म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-. ---------------------- मला हा शब्द समजत नाही. 0
n-kā-ā-m-ka -ā--a 1 n__________ v____ 1 n-k-r-t-a-a v-k-a 1 ------------------- nakārātmaka vākya 1
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. मला ह--वाक्य-समज--ना-ी. म_ हे वा__ स___ ना__ म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-. ----------------------- मला हे वाक्य समजत नाही. 0
n--ārā--a-a v-k-- 1 n__________ v____ 1 n-k-r-t-a-a v-k-a 1 ------------------- nakārātmaka vākya 1
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. म-ा---्थ -मजत न-ह-. म_ अ__ स___ ना__ म-ा अ-्- स-ज- न-ह-. ------------------- मला अर्थ समजत नाही. 0
ma-ā------bd-----aj----n-h-. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) शि-्षक शि___ श-क-ष- ------ शिक्षक 0
m--ā--ā śab---sa-a-a-a-----. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? शिक--क--ाय बोल-ा- त- आप---ा-- -म-त- -ा? शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_ श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? --------------------------------------- शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का? 0
malā -----------m----a--āh-. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
Ары, дэгъоу къызгурэIо. हो---े--ाय----व-ा--ते-म-- चा--ले -मजते. हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____ ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े- --------------------------------------- हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते. 0
Mal- h--vāky---a-ajata---hī. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) शिक--ि-ा शि___ श-क-ष-क- -------- शिक्षिका 0
Malā -ē-v---- sa--j--a--āhī. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? श-क्षि---े -ोलण---पल-या---सम-ते-का? शि____ बो__ आ____ स___ का_ श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? ----------------------------------- शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का? 0
Ma-ā hē v---a sa-aj-t- -ā-ī. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
Ары, дэгъоу къызгурэIо. हो--त--ा-च--बोल---- श-क----म-- च----े---ज-े. हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____ ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े- -------------------------------------------- हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते. 0
M--ā -r----s-----t--n--ī. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
цIыфхэр लोक लो_ ल-क --- लोक 0
M--ā---th--s-ma--t----h-. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? ल--ां-े बो--े--पल--ा-ा --जत- --? लो__ बो__ आ____ स___ का_ ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? -------------------------------- लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का? 0
Mal- -r--- sa-aja-a n---. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. नाही, मला---ून --र्णप---ल-का-चे -ो-णे स--त --ही. ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__ न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-. ------------------------------------------------ नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही. 0
Ś-k---a Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
пшъэшъэгъу मैत्--ण मै___ म-त-र-ण ------- मैत्रीण 0
Śikṣ--a Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Пшъэшъэгъу уиIа? आ-ल-या---एखाद---ैत-री--आ-- --? आ____ ए__ मै___ आ_ का_ आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-? ------------------------------ आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का? 0
Ś--ṣ--a Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Ары, сиI. ह----ला-एक -ै-्री--आह-. हो_ म_ ए_ मै___ आ__ ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े- ----------------------- हो, मला एक मैत्रीण आहे. 0
śi-ṣak- -----b-l---ta-t- āpal--lā sa-----ē-k-? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
пшъашъэ / пхъу मु-गी मु__ म-ल-ी ----- मुलगी 0
ś-kṣak----y---ō-a-ā-a-t-----ly--- -a-aja-- k-? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Пшъашъэ уиIа? आप---ा-- --लगी-आहे-का? आ____ मु__ आ_ का_ आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-? ---------------------- आपल्याला मुलगी आहे का? 0
ś-k-a-- --ya -ōla-āta -ē--pal-ālā s---jat- k-? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Хьау, пшъашъэ сиIэп. ना--, --ा--ुल-ी---ह-. ना__ म_ मु__ ना__ न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-. --------------------- नाही, मला मुलगी नाही. 0
H-- T- ---a --k-v--āta-----a---cā-g-----a--j---. H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________ H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-. ------------------------------------------------ Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -