Разговорник

ad Мыдэныгъэ 1   »   bn নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

64 [тIокIищрэ плIырэ]

Мыдэныгъэ 1

Мыдэныгъэ 1

৬৪ [চৌষট্টি]

64 [Cauṣaṭṭi]

নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

nākārātmaka bākya / asbīkāra 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ бенгальский Играть в более
А гущыIэр къызгурыIорэп. আম------ব্-ট- বুঝ-ে প--ছ- না ৷ আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
nā-ā-ā-maka bāk-a /----ī-ā---1 n__________ b____ / a_______ 1 n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1 ------------------------------ nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. আ-- -ই--াক---া-ব---- -ারছ-----৷ আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------- আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
n---r-t-----bā--a /--sb--ār--1 n__________ b____ / a_______ 1 n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1 ------------------------------ nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. আমি এই মানে-- -ু----------না-৷ আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
ā-i -'i-śa-d--- b--ha-- pāra--i--ā ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_ ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) শ-ক্ষক শি___ শ-ক-ষ- ------ শিক্ষক 0
āmi ē-i----y-ṭ- -ujha-- -ār---i--ā ā__ ē__ b______ b______ p______ n_ ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? আপ-ি-কি-শিক্-ক-- বুঝ-- -ারেন? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন? 0
āmi ē-- m---ṭ- bu--a-ē pā-a-hi-nā ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_ ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n- --------------------------------- āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
Ары, дэгъоу къызгурэIо. হা---মি -াক---া-ভাবেই -ুঝ-ে--ারি-৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
śik-a-a ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) শি-্ষ--া শি___ শ-ক-ষ-ক- -------- শিক্ষিকা 0
ś-kṣa-a ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? আপনি--ি-শিক----াক--বু--ে ---ে-? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ------------------------------- আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন? 0
śi--a-a ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
Ары, дэгъоу къызгурэIо. হা-------া-ে ভ---া----বুঝতে---রি ৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
ā-an--k- --kṣ-k--ē-b--hatē--ā--na? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
цIыфхэр ল-ক লো_ ল-ক --- লোক 0
āpani ki-ś-k--k--- buj--tē-pār-n-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? আ-ন- কি--ো-জনদে- -ু-ত- পা-েন? আ__ কি লো_____ বু__ পা___ আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন? 0
ā--ni k--ś---aka---b-jhat--pārēn-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. না- আম- ত-দ-- -া-ভ--- ব--তে -ার--না-৷ না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷ ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷ ------------------------------------- না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷ 0
H-m̐,ā-- tākē -hāl-b-----i---jhat--pāri H______ t___ b___________ b______ p___ H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r- --------------------------------------- Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
пшъэшъэгъу মেয়- ব-্ধু মে_ ব__ ম-য়- ব-্-ু ---------- মেয়ে বন্ধু 0
ś-kṣi-ā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
Пшъэшъэгъу уиIа? আপনা- ক- -োন- মেয়- -ন--ু আছ-? আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__ আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে- ----------------------------- আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে? 0
ś--ṣ-kā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
Ары, сиI. হাঁ,-আ-ে-৷ হাঁ_ আ_ ৷ হ-ঁ- আ-ে ৷ ---------- হাঁ, আছে ৷ 0
śik---ā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
пшъашъэ / пхъу ম-য়ে মে_ ম-য়- ---- মেয়ে 0
āp-ni -i ś-kṣ--ā-ē -uj--t----rē--? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Пшъашъэ уиIа? আপন-- ক-ন- -েয়---ছ- --আ-ন-র--ি----- মেয়ে-আ--? আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__ আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে- --------------------------------------------- আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে? 0
ā---i--i --k--kākē bu-hatē--ār-n-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Хьау, пшъашъэ сиIэп. ন-- আমা- -োন- মেয়ে-ন-- ৷ না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷ ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷ ------------------------ না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷ 0
ā---- ki-ś-kṣ---kē b-jha----ār---? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -