Разговорник

ad Мыдэныгъэ 1   »   bn নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

64 [тIокIищрэ плIырэ]

Мыдэныгъэ 1

Мыдэныгъэ 1

৬৪ [চৌষট্টি]

64 [Cauṣaṭṭi]

নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

nākārātmaka bākya / asbīkāra 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ бенгальский Играть в более
А гущыIэр къызгурыIорэп. আমি-এই-শ-্----বুঝতে পারছি-ন- ৷ আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
nā--rātm-ka-b--y- /-as-ī---- 1 n__________ b____ / a_______ 1 n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1 ------------------------------ nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. আম---- -া-্য-া--ুঝতে------ ন--৷ আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------- আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
nā-ā-----k----ky--/---bīkāra-1 n__________ b____ / a_______ 1 n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1 ------------------------------ nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. আ-ি-এই----েট----ঝত- -া-ছ--না ৷ আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
ā-i --- ----a-ā bu-h--ē p---c-- nā ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_ ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) শি---ক শি___ শ-ক-ষ- ------ শিক্ষক 0
ā-i --i------ṭā-bujh--ē p-r-chi nā ā__ ē__ b______ b______ p______ n_ ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? আপ----ি-শি-্ষ-----ু-ত--প-রে-? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন? 0
ā-- ē-i -ā-ēṭ- b---a-- pār-ch--nā ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_ ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n- --------------------------------- āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
Ары, дэгъоу къызгурэIо. হ-ঁ-আম- ---- ---ভাবে- --ঝ-- -া-ি ৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
ś---a-a ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) শি----কা শি___ শ-ক-ষ-ক- -------- শিক্ষিকা 0
ś-k---a ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? আপনি ----িক্--ক-ক- -ুঝ---পা---? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ------------------------------- আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন? 0
ś--ṣ--a ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
Ары, дэгъоу къызгурэIо. হ----মি---ক- -া-ভা--------ে প-র- ৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
ā--ni -i --kṣakak- bu-hat- p--ē-a? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
цIыфхэр লোক লো_ ল-ক --- লোক 0
ā--n- -i---kṣaka----ujhat--pā--na? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? আ-ন- -ি-------ের-------প----? আ__ কি লো_____ বু__ পা___ আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন? 0
ā--n-----ś-k--k--ē b-j--tē-pā-ēn-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. ন----মি-তাদে- ভ-ল-া-ে ব---- প--ি----৷ না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷ ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷ ------------------------------------- না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷ 0
Hā-̐,-mi t------āl----b-'i----ha-ē pā-i H______ t___ b___________ b______ p___ H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r- --------------------------------------- Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
пшъэшъэгъу ম-য়- ব-্-ু মে_ ব__ ম-য়- ব-্-ু ---------- মেয়ে বন্ধু 0
śi--i-ā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
Пшъэшъэгъу уиIа? আপনার কি --ন- -ে-ে-----ু -ছে? আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__ আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে- ----------------------------- আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে? 0
śik-i-ā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
Ары, сиI. হা-,---ে ৷ হাঁ_ আ_ ৷ হ-ঁ- আ-ে ৷ ---------- হাঁ, আছে ৷ 0
śi----ā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
пшъашъэ / пхъу ম-য়ে মে_ ম-য়- ---- মেয়ে 0
ā-a-i-k---ikṣ-k-kē--u--a-ē ----na? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Пшъашъэ уиIа? আপনার ---ো ম-য়--আ-ে --আ-নার-কি------মে----ছে? আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__ আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে- --------------------------------------------- আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে? 0
ā--n--ki -ik--k--- b--ha-ē p-rē--? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Хьау, пшъашъэ сиIэп. ন----মা---োন- ম-----েই-৷ না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷ ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷ ------------------------ না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷ 0
ā-an- k--ś-kṣi-ākē b-jhat- pārē--? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -