Разговорник

ad ЗэхашIэр   »   ta உணர்வுகள்

56 [шъэныкъорэ хырэ]

ЗэхашIэр

ЗэхашIэр

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

56 [Aimpatti āṟu]

உணர்வுகள்

uṇarvukaḷ

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ тамильский Играть в более
Фэен / шIоигъон. விர--்பப----் வி_______ வ-ர-ப-ப-்-ட-் ------------- விருப்பப்படல் 0
u-ar-ukaḷ u________ u-a-v-k-ḷ --------- uṇarvukaḷ
Тэ тыфай / тшIоигъу. எ-்க--க்கு விர--்ப--. எ_____ வி_____ எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-்- --------------------- எங்களுக்கு விருப்பம். 0
uṇarv---ḷ u________ u-a-v-k-ḷ --------- uṇarvukaḷ
Тэ тыфаеп / тшIоигъоп. எங------க- வி---்பம--இல--ை. எ_____ வி____ இ___ எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை- --------------------------- எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. 0
vi-upp-ppa-al v____________ v-r-p-a-p-ṭ-l ------------- viruppappaṭal
Щынэн ப-ப்-ட-் ப_____ ப-ப-ப-ல- -------- பயப்படல் 0
vi-uppa-----l v____________ v-r-p-a-p-ṭ-l ------------- viruppappaṭal
Сэ сэщынэ. எ--்-- --மாக--ர---கிற-ு. எ___ ப___ இ______ எ-க-க- ப-ம-க இ-ு-்-ி-த-. ------------------------ எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. 0
vi---pa-----l v____________ v-r-p-a-p-ṭ-l ------------- viruppappaṭal
Сэ сыщынэрэп. எ--்-ு ப-----லை. எ___ ப_____ எ-க-க- ப-ம-ல-ல-. ---------------- எனக்கு பயமில்லை. 0
e-ka-------iru--a-. e________ v________ e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-. ------------------- eṅkaḷukku viruppam.
Уахътэ иIэн. நேர-- -ருத்த-் நே__ இ____ ந-ர-் இ-ு-்-ல- -------------- நேரம் இருத்தல் 0
e-kaḷukk-----up--m. e________ v________ e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-. ------------------- eṅkaḷukku viruppam.
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иI. அவ-ுக்-ு --ர-் -ரு-்-ி---. அ____ நே__ இ______ அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-ு-்-ி-த-. -------------------------- அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. 0
e-k-ḷ---- --ru---m. e________ v________ e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-. ------------------- eṅkaḷukku viruppam.
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иIэп. அவ-ுக--ு நேர-்-இ----. அ____ நே__ இ___ அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-்-ை- --------------------- அவருக்கு நேரம் இல்லை. 0
E----u--- --r-p-a-------. E________ v_______ i_____ E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i- ------------------------- Eṅkaḷukku viruppam illai.
Зэщын. சல-ப-படைத-் ச______ ச-ி-்-ட-த-் ----------- சலிப்படைதல் 0
E--aḷukku---ru---m i--a-. E________ v_______ i_____ E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i- ------------------------- Eṅkaḷukku viruppam illai.
Ар (бзылъфыгъ) мэзэщы. அவ--க்க---------க ---க்கிற--. அ____ ச____ இ______ அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-ு-்-ி-த-. ----------------------------- அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. 0
E----uk-- v-rup--m illa-. E________ v_______ i_____ E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i- ------------------------- Eṅkaḷukku viruppam illai.
Ар (бзылъфыгъ) зэщырэп. அவ-ுக--ு--ல-ப்-----ல்ல-. அ____ ச____ இ___ அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-்-ை- ------------------------ அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. 0
Pa-ap-a--l P_________ P-y-p-a-a- ---------- Payappaṭal
МэлэкIэн ப--யுடன- இரு---ல் ப____ இ____ ப-ி-ு-ன- இ-ு-்-ல- ----------------- பசியுடன் இருத்தல் 0
P-------al P_________ P-y-p-a-a- ---------- Payappaṭal
Шъо шъумэлакIа? உன--கு -சிக--ிறத-? உ___ ப______ உ-க-க- ப-ி-்-ி-த-? ------------------ உனக்கு பசிக்கிறதா? 0
Pa-ap----l P_________ P-y-p-a-a- ---------- Payappaṭal
Шъо шъумэлакIэба? உன-்-- -ச--ி-்-ை-ா? உ___ ப______ உ-க-க- ப-ி-ி-்-ை-ா- ------------------- உனக்கு பசியில்லையா? 0
e-akku pa--m-k----u--i-a-u. e_____ p_______ i__________ e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṉakku payamāka irukkiṟatu.
Псы фэлIэн தா-மு----இர--்--் தா____ இ____ த-க-ு-ன- இ-ு-்-ல- ----------------- தாகமுடன் இருத்தல் 0
e-ak-----ya-ā-- --u-k-ṟat-. e_____ p_______ i__________ e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṉakku payamāka irukkiṟatu.
Ахэр псы фэлIэх. அவர்--ு---ு--ாக-ாக -ருக-கி--ு. அ______ தா___ இ______ அ-ர-க-ு-்-ு த-க-ா- இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------ அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. 0
e-ak-----y-m-ka--r-k----tu. e_____ p_______ i__________ e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṉakku payamāka irukkiṟatu.
Ахэр псы фалIэхэрэп. அ--்களு-்க--த------ல்-ை. அ______ தா__ இ___ அ-ர-க-ு-்-ு த-க-் இ-்-ை- ------------------------ அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. 0
Eṉak----ayam--la-. E_____ p__________ E-a-k- p-y-m-l-a-. ------------------ Eṉakku payamillai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -