Разговорник

ad ЗэхашIэр   »   ta உணர்வுகள்

56 [шъэныкъорэ хырэ]

ЗэхашIэр

ЗэхашIэр

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

56 [Aimpatti āṟu]

உணர்வுகள்

uṇarvukaḷ

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ тамильский Играть в более
Фэен / шIоигъон. வி--ப்ப--ப--் வி_______ வ-ர-ப-ப-்-ட-் ------------- விருப்பப்படல் 0
uṇ-rvukaḷ u________ u-a-v-k-ḷ --------- uṇarvukaḷ
Тэ тыфай / тшIоигъу. எங்க-ு---- -ி---்பம். எ_____ வி_____ எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-்- --------------------- எங்களுக்கு விருப்பம். 0
u--r---aḷ u________ u-a-v-k-ḷ --------- uṇarvukaḷ
Тэ тыфаеп / тшIоигъоп. எங்க--க்-ு விரு-்--்-இ----. எ_____ வி____ இ___ எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை- --------------------------- எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. 0
virup--pp-ṭal v____________ v-r-p-a-p-ṭ-l ------------- viruppappaṭal
Щынэн ப--்ப-ல் ப_____ ப-ப-ப-ல- -------- பயப்படல் 0
vir-pp----ṭ-l v____________ v-r-p-a-p-ṭ-l ------------- viruppappaṭal
Сэ сэщынэ. என-்கு பய--க-இ--க-கிறத-. எ___ ப___ இ______ எ-க-க- ப-ம-க இ-ு-்-ி-த-. ------------------------ எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. 0
vi--p-appaṭ-l v____________ v-r-p-a-p-ṭ-l ------------- viruppappaṭal
Сэ сыщынэрэп. எனக்-- ப--ில--ை. எ___ ப_____ எ-க-க- ப-ம-ல-ல-. ---------------- எனக்கு பயமில்லை. 0
e--a-u-k--v---ppa-. e________ v________ e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-. ------------------- eṅkaḷukku viruppam.
Уахътэ иIэн. ந-ரம் இ-ுத்தல் நே__ இ____ ந-ர-் இ-ு-்-ல- -------------- நேரம் இருத்தல் 0
e-k-ḷ---- vi-u-pam. e________ v________ e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-. ------------------- eṅkaḷukku viruppam.
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иI. அ------ு -ே-ம்---ு-----த-. அ____ நே__ இ______ அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-ு-்-ி-த-. -------------------------- அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. 0
e---ḷu-k--v-----am. e________ v________ e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-. ------------------- eṅkaḷukku viruppam.
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иIэп. அ-ர-க்கு--ே-ம் ----ை. அ____ நே__ இ___ அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-்-ை- --------------------- அவருக்கு நேரம் இல்லை. 0
Eṅ-a-uk-- --r--p-m --l-i. E________ v_______ i_____ E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i- ------------------------- Eṅkaḷukku viruppam illai.
Зэщын. ச--ப்ப-ை--் ச______ ச-ி-்-ட-த-் ----------- சலிப்படைதல் 0
E-k----k- v-r-ppa--il--i. E________ v_______ i_____ E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i- ------------------------- Eṅkaḷukku viruppam illai.
Ар (бзылъфыгъ) мэзэщы. அ-ள-க-க- --ி---ாக--ர-க்-ி-து. அ____ ச____ இ______ அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-ு-்-ி-த-. ----------------------------- அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. 0
Eṅkaḷu--- v-ruppam illai. E________ v_______ i_____ E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i- ------------------------- Eṅkaḷukku viruppam illai.
Ар (бзылъфыгъ) зэщырэп. அ-ளு---ு-ச-ிப்ப-----்லை. அ____ ச____ இ___ அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-்-ை- ------------------------ அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. 0
P---p----l P_________ P-y-p-a-a- ---------- Payappaṭal
МэлэкIэн ப---ு--் இர-----் ப____ இ____ ப-ி-ு-ன- இ-ு-்-ல- ----------------- பசியுடன் இருத்தல் 0
Pa--p---al P_________ P-y-p-a-a- ---------- Payappaṭal
Шъо шъумэлакIа? உ-க-கு --ிக--ி-தா? உ___ ப______ உ-க-க- ப-ி-்-ி-த-? ------------------ உனக்கு பசிக்கிறதா? 0
Pa-a-p---l P_________ P-y-p-a-a- ---------- Payappaṭal
Шъо шъумэлакIэба? உனக-க- ப-ிய-ல--ை-ா? உ___ ப______ உ-க-க- ப-ி-ி-்-ை-ா- ------------------- உனக்கு பசியில்லையா? 0
eṉa-ku p----ā-a-i--k---atu. e_____ p_______ i__________ e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṉakku payamāka irukkiṟatu.
Псы фэлIэн த--மு-ன்-இ--த்தல் தா____ இ____ த-க-ு-ன- இ-ு-்-ல- ----------------- தாகமுடன் இருத்தல் 0
e-a-ku--ay--āk- ir-kki----. e_____ p_______ i__________ e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṉakku payamāka irukkiṟatu.
Ахэр псы фэлIэх. அ--்-ளுக்-ு------க இர-க---ற-ு. அ______ தா___ இ______ அ-ர-க-ு-்-ு த-க-ா- இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------ அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. 0
eṉ------ay---ka i-ukki-a-u. e_____ p_______ i__________ e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṉakku payamāka irukkiṟatu.
Ахэр псы фалIэхэрэп. அ-ர--ளுக்----ாக---இ-்ல-. அ______ தா__ இ___ அ-ர-க-ு-்-ு த-க-் இ-்-ை- ------------------------ அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. 0
Eṉ-kk---a-a--lla-. E_____ p__________ E-a-k- p-y-m-l-a-. ------------------ Eṉakku payamillai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -