Разговорник

ad ЗэхашIэр   »   pa ਭਾਵਨਾਂਵਾਂ

56 [шъэныкъорэ хырэ]

ЗэхашIэр

ЗэхашIэр

56 [ਛਪੰਜਾ]

56 [Chapajā]

ਭਾਵਨਾਂਵਾਂ

bhāvanānvāṁ

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ панджаби Играть в более
Фэен / шIоигъон. ਚੰ-- ਹ--ਾ ਚੰ_ ਹੋ_ ਚ-ਗ- ਹ-ਣ- --------- ਚੰਗਾ ਹੋਣਾ 0
bhāv-nā-v-ṁ b__________ b-ā-a-ā-v-ṁ ----------- bhāvanānvāṁ
Тэ тыфай / тшIоигъу. ਸ-ਡੀ ---ਾ---। ਸਾ_ ਇੱ_ ਹੈ_ ਸ-ਡ- ਇ-ਛ- ਹ-। ------------- ਸਾਡੀ ਇੱਛਾ ਹੈ। 0
bh-van-n-āṁ b__________ b-ā-a-ā-v-ṁ ----------- bhāvanānvāṁ
Тэ тыфаеп / тшIоигъоп. ਸ--ੀ--ੋ-----ਾ-ਨ-ੀਂ ਹ-। ਸਾ_ ਕੋ_ ਇੱ_ ਨ_ ਹੈ_ ਸ-ਡ- ਕ-ਈ ਇ-ਛ- ਨ-ੀ- ਹ-। ---------------------- ਸਾਡੀ ਕੋਈ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। 0
ca-ā --ṇā c___ h___ c-g- h-ṇ- --------- cagā hōṇā
Щынэн ਡ- --ਗ-ਾ ਡ_ ਲੱ__ ਡ- ਲ-ਗ-ਾ -------- ਡਰ ਲੱਗਣਾ 0
c-------ā c___ h___ c-g- h-ṇ- --------- cagā hōṇā
Сэ сэщынэ. ਮੈਨੂੰ-ਡਰ ਲ--ਦ- ਹ-। ਮੈ_ ਡ_ ਲੱ__ ਹੈ_ ਮ-ਨ-ੰ ਡ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-। ------------------ ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 0
c----h-ṇā c___ h___ c-g- h-ṇ- --------- cagā hōṇā
Сэ сыщынэрэп. ਮੈਨ----- ਨ-ੀ--ਲੱ-ਦ-। ਮੈ_ ਡ_ ਨ_ ਲੱ___ ਮ-ਨ-ੰ ਡ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-ਾ- -------------------- ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ। 0
s-ḍ--ic-- -a-. s___ i___ h___ s-ḍ- i-h- h-i- -------------- sāḍī ichā hai.
Уахътэ иIэн. ਵ-ਤ --ਣਾ ਵ__ ਹੋ_ ਵ-ਤ ਹ-ਣ- -------- ਵਕਤ ਹੋਣਾ 0
sāḍī ich---ai. s___ i___ h___ s-ḍ- i-h- h-i- -------------- sāḍī ichā hai.
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иI. ਉ--ੇ --ਲ---- -ੈ। ਉ__ ਕੋ_ ਵ__ ਹੈ_ ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਵ-ਤ ਹ-। ---------------- ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਹੈ। 0
sāḍ- i--- h-i. s___ i___ h___ s-ḍ- i-h- h-i- -------------- sāḍī ichā hai.
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иIэп. ਉਸਦੇ-ਕੋ- ਵਕ- ਨਹੀਂ --। ਉ__ ਕੋ_ ਵ__ ਨ_ ਹੈ_ ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਵ-ਤ ਨ-ੀ- ਹ-। --------------------- ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। 0
S----kō-- ---ā-na--ṁ -ai. S___ k___ i___ n____ h___ S-ḍ- k-'- i-h- n-h-ṁ h-i- ------------------------- Sāḍī kō'ī ichā nahīṁ hai.
Зэщын. ਅ-ਕ ਜ-ਣਾ ਅੱ_ ਜਾ_ ਅ-ਕ ਜ-ਣ- -------- ਅੱਕ ਜਾਣਾ 0
Ḍara lag-ṇā Ḍ___ l_____ Ḍ-r- l-g-ṇ- ----------- Ḍara lagaṇā
Ар (бзылъфыгъ) мэзэщы. ਉ- ਅੱ---ਈ--ੈ। ਉ_ ਅੱ_ ਗ_ ਹੈ_ ਉ- ਅ-ਕ ਗ- ਹ-। ------------- ਉਹ ਅੱਕ ਗਈ ਹੈ। 0
Ḍ-ra -a-aṇā Ḍ___ l_____ Ḍ-r- l-g-ṇ- ----------- Ḍara lagaṇā
Ар (бзылъфыгъ) зэщырэп. ਉਹ---ੀਂ--ੱ-- -ੈ। ਉ_ ਨ_ ਅੱ_ ਹੈ_ ਉ- ਨ-ੀ- ਅ-ਕ- ਹ-। ---------------- ਉਹ ਨਹੀਂ ਅੱਕੀ ਹੈ। 0
Ḍ-r- l-g--ā Ḍ___ l_____ Ḍ-r- l-g-ṇ- ----------- Ḍara lagaṇā
МэлэкIэн ਭ-ੱਖ --ਗਣਾ ਭੁੱ_ ਲੱ__ ਭ-ੱ- ਲ-ਗ-ਾ ---------- ਭੁੱਖ ਲੱਗਣਾ 0
ma--ū--a-- -a-adā ---. m____ ḍ___ l_____ h___ m-i-ū ḍ-r- l-g-d- h-i- ---------------------- mainū ḍara lagadā hai.
Шъо шъумэлакIа? ਕ-----ਾ-ੂੰ ਭੁ-ਖ -ੱ-ੀ--ੈ? ਕੀ ਤੁ__ ਭੁੱ_ ਲੱ_ ਹੈ_ ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਭ-ੱ- ਲ-ਗ- ਹ-? ------------------------ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੁੱਖ ਲੱਗੀ ਹੈ? 0
m---ū ḍ-----ag-dā ha-. m____ ḍ___ l_____ h___ m-i-ū ḍ-r- l-g-d- h-i- ---------------------- mainū ḍara lagadā hai.
Шъо шъумэлакIэба? ਕੀ -ੁ-ਾਨ-ੰ----- ਨਹੀਂ ---ੀ? ਕੀ ਤੁ__ ਭੁੱ_ ਨ_ ਲੱ__ ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਭ-ੱ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-? -------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੁੱਖ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ? 0
m--nū ------ag-dā-hai. m____ ḍ___ l_____ h___ m-i-ū ḍ-r- l-g-d- h-i- ---------------------- mainū ḍara lagadā hai.
Псы фэлIэн ਪ-ਆਸ -ੱਗਣਾ ਪਿ__ ਲੱ__ ਪ-ਆ- ਲ-ਗ-ਾ ---------- ਪਿਆਸ ਲੱਗਣਾ 0
M--------a -ah---lag-d-. M____ ḍ___ n____ l______ M-i-ū ḍ-r- n-h-ṁ l-g-d-. ------------------------ Mainū ḍara nahīṁ lagadā.
Ахэр псы фэлIэх. ਉਹਨਾਂ --- ਪਿਆਸ -ੱਗੀ --। ਉ__ ਨੂੰ ਪਿ__ ਲੱ_ ਹੈ_ ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਪ-ਆ- ਲ-ਗ- ਹ-। ----------------------- ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਸ ਲੱਗੀ ਹੈ। 0
Mai-ū---r----h-ṁ -aga-ā. M____ ḍ___ n____ l______ M-i-ū ḍ-r- n-h-ṁ l-g-d-. ------------------------ Mainū ḍara nahīṁ lagadā.
Ахэр псы фалIэхэрэп. ਉਹ------ੰ-ਪਿ---ਨਹੀਂ--ੱ--। ਉ__ ਨੂੰ ਪਿ__ ਨ_ ਲੱ__ ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਪ-ਆ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-। ------------------------- ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਸ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ। 0
M-i-ū-ḍar- na-ī- -ag--ā. M____ ḍ___ n____ l______ M-i-ū ḍ-r- n-h-ṁ l-g-d-. ------------------------ Mainū ḍara nahīṁ lagadā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -