Разговорник

ad ЗэхашIэр   »   pa ਭਾਵਨਾਂਵਾਂ

56 [шъэныкъорэ хырэ]

ЗэхашIэр

ЗэхашIэр

56 [ਛਪੰਜਾ]

56 [Chapajā]

ਭਾਵਨਾਂਵਾਂ

bhāvanānvāṁ

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ панджаби Играть в более
Фэен / шIоигъон. ਚ--ਾ -ੋਣਾ ਚੰ_ ਹੋ_ ਚ-ਗ- ਹ-ਣ- --------- ਚੰਗਾ ਹੋਣਾ 0
b-ā--nā-vāṁ b__________ b-ā-a-ā-v-ṁ ----------- bhāvanānvāṁ
Тэ тыфай / тшIоигъу. ਸਾ-ੀ-ਇ--- -ੈ। ਸਾ_ ਇੱ_ ਹੈ_ ਸ-ਡ- ਇ-ਛ- ਹ-। ------------- ਸਾਡੀ ਇੱਛਾ ਹੈ। 0
b-āva-ān-āṁ b__________ b-ā-a-ā-v-ṁ ----------- bhāvanānvāṁ
Тэ тыфаеп / тшIоигъоп. ਸ-ਡੀ-ਕ-- -ੱਛਾ-ਨਹ-- ਹੈ। ਸਾ_ ਕੋ_ ਇੱ_ ਨ_ ਹੈ_ ਸ-ਡ- ਕ-ਈ ਇ-ਛ- ਨ-ੀ- ਹ-। ---------------------- ਸਾਡੀ ਕੋਈ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। 0
c--ā ---ā c___ h___ c-g- h-ṇ- --------- cagā hōṇā
Щынэн ਡ- ਲ--ਣਾ ਡ_ ਲੱ__ ਡ- ਲ-ਗ-ਾ -------- ਡਰ ਲੱਗਣਾ 0
c----hō-ā c___ h___ c-g- h-ṇ- --------- cagā hōṇā
Сэ сэщынэ. ਮੈ----ਡਰ ---ਦ- --। ਮੈ_ ਡ_ ਲੱ__ ਹੈ_ ਮ-ਨ-ੰ ਡ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-। ------------------ ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 0
cagā----ā c___ h___ c-g- h-ṇ- --------- cagā hōṇā
Сэ сыщынэрэп. ਮ---- ਡਰ-ਨ--ਂ-ਲੱਗਦਾ। ਮੈ_ ਡ_ ਨ_ ਲੱ___ ਮ-ਨ-ੰ ਡ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-ਾ- -------------------- ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ। 0
sāḍī---h- hai. s___ i___ h___ s-ḍ- i-h- h-i- -------------- sāḍī ichā hai.
Уахътэ иIэн. ਵ-ਤ -ੋਣਾ ਵ__ ਹੋ_ ਵ-ਤ ਹ-ਣ- -------- ਵਕਤ ਹੋਣਾ 0
sā-ī---hā -ai. s___ i___ h___ s-ḍ- i-h- h-i- -------------- sāḍī ichā hai.
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иI. ਉਸਦ---ੋਲ ਵ---ਹ-। ਉ__ ਕੋ_ ਵ__ ਹੈ_ ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਵ-ਤ ਹ-। ---------------- ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਹੈ। 0
sā-- i--ā--ai. s___ i___ h___ s-ḍ- i-h- h-i- -------------- sāḍī ichā hai.
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иIэп. ਉ--ੇ -ੋ--ਵਕਤ ---ਂ-ਹੈ। ਉ__ ਕੋ_ ਵ__ ਨ_ ਹੈ_ ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਵ-ਤ ਨ-ੀ- ਹ-। --------------------- ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। 0
Sā-ī -ō'ī------na-īṁ-hai. S___ k___ i___ n____ h___ S-ḍ- k-'- i-h- n-h-ṁ h-i- ------------------------- Sāḍī kō'ī ichā nahīṁ hai.
Зэщын. ਅੱਕ----ਾ ਅੱ_ ਜਾ_ ਅ-ਕ ਜ-ਣ- -------- ਅੱਕ ਜਾਣਾ 0
Ḍ----l---ṇā Ḍ___ l_____ Ḍ-r- l-g-ṇ- ----------- Ḍara lagaṇā
Ар (бзылъфыгъ) мэзэщы. ਉਹ-ਅੱ- -- --। ਉ_ ਅੱ_ ਗ_ ਹੈ_ ਉ- ਅ-ਕ ਗ- ਹ-। ------------- ਉਹ ਅੱਕ ਗਈ ਹੈ। 0
Ḍ-r--l-gaṇā Ḍ___ l_____ Ḍ-r- l-g-ṇ- ----------- Ḍara lagaṇā
Ар (бзылъфыгъ) зэщырэп. ਉਹ -----ਅੱ-- -ੈ। ਉ_ ਨ_ ਅੱ_ ਹੈ_ ਉ- ਨ-ੀ- ਅ-ਕ- ਹ-। ---------------- ਉਹ ਨਹੀਂ ਅੱਕੀ ਹੈ। 0
Ḍa----ag-ṇā Ḍ___ l_____ Ḍ-r- l-g-ṇ- ----------- Ḍara lagaṇā
МэлэкIэн ਭੁੱ- ਲੱ--ਾ ਭੁੱ_ ਲੱ__ ਭ-ੱ- ਲ-ਗ-ਾ ---------- ਭੁੱਖ ਲੱਗਣਾ 0
m---ū ḍ-r---aga-- -a-. m____ ḍ___ l_____ h___ m-i-ū ḍ-r- l-g-d- h-i- ---------------------- mainū ḍara lagadā hai.
Шъо шъумэлакIа? ਕ- ਤੁਹਾਨੂ--ਭ--ਖ ---ੀ-ਹ-? ਕੀ ਤੁ__ ਭੁੱ_ ਲੱ_ ਹੈ_ ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਭ-ੱ- ਲ-ਗ- ਹ-? ------------------------ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੁੱਖ ਲੱਗੀ ਹੈ? 0
ma-nū -ara lag-d----i. m____ ḍ___ l_____ h___ m-i-ū ḍ-r- l-g-d- h-i- ---------------------- mainū ḍara lagadā hai.
Шъо шъумэлакIэба? ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ---ੱਖ ਨਹੀ- ਲ--ੀ? ਕੀ ਤੁ__ ਭੁੱ_ ਨ_ ਲੱ__ ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਭ-ੱ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-? -------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੁੱਖ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ? 0
m--nū-ḍa---la---ā ha-. m____ ḍ___ l_____ h___ m-i-ū ḍ-r- l-g-d- h-i- ---------------------- mainū ḍara lagadā hai.
Псы фэлIэн ਪ--ਸ -ੱ--ਾ ਪਿ__ ਲੱ__ ਪ-ਆ- ਲ-ਗ-ਾ ---------- ਪਿਆਸ ਲੱਗਣਾ 0
Ma-n- ---a-na--ṁ -a---ā. M____ ḍ___ n____ l______ M-i-ū ḍ-r- n-h-ṁ l-g-d-. ------------------------ Mainū ḍara nahīṁ lagadā.
Ахэр псы фэлIэх. ਉ-ਨਾ--ਨੂ- --ਆ- -ੱ-ੀ --। ਉ__ ਨੂੰ ਪਿ__ ਲੱ_ ਹੈ_ ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਪ-ਆ- ਲ-ਗ- ਹ-। ----------------------- ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਸ ਲੱਗੀ ਹੈ। 0
M--nū ḍ-ra na-ī- --g---. M____ ḍ___ n____ l______ M-i-ū ḍ-r- n-h-ṁ l-g-d-. ------------------------ Mainū ḍara nahīṁ lagadā.
Ахэр псы фалIэхэрэп. ਉਹਨਾ- -ੂ---ਿਆ- ਨਹੀ- ਲ-ਗੀ। ਉ__ ਨੂੰ ਪਿ__ ਨ_ ਲੱ__ ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਪ-ਆ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-। ------------------------- ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਸ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ। 0
M---- ḍar- n--īṁ--ag---. M____ ḍ___ n____ l______ M-i-ū ḍ-r- n-h-ṁ l-g-d-. ------------------------ Mainū ḍara nahīṁ lagadā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -