Разговорник

ad ЗэхашIэр   »   ka გრძნობები

56 [шъэныкъорэ хырэ]

ЗэхашIэр

ЗэхашIэр

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet'i]

გრძნობები

grdznobebi

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ грузинский Играть в более
Фэен / шIоигъон. ს-რ-ილი ს______ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
grd--obebi g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
Тэ тыфай / тшIоигъу. ჩ-ენ---აქ-- სუ-ვილ-. ჩ___ გ_____ ს_______ ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
grdz-o-e-i g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
Тэ тыфаеп / тшIоигъоп. ჩვ-ნ-არ ---ქვ- ს-რვ-ლი. ჩ___ ა_ გ_____ ს_______ ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
su--ili s______ s-r-i-i ------- survili
Щынэн შ--ი შ___ შ-შ- ---- შიში 0
s-rv-li s______ s-r-i-i ------- survili
Сэ сэщынэ. მე----ა. მ_______ მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
sur---i s______ s-r-i-i ------- survili
Сэ сыщынэрэп. არ-მე---ია. ა_ მ_______ ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
c-----gv-----surv-li. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
Уахътэ иIэн. დროის-ქ-ნა. დ____ ქ____ დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
c---n--v-kv----rvili. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иI. მ-- ა-ვ- დ-ო. მ__ ა___ დ___ მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
c-ve- gvak-------i--. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иIэп. მ-ს ა- -ქ------. მ__ ა_ ა___ დ___ მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
chv-n -r g--kvs surv--i. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
Зэщын. მოწ---ილო-ა მ__________ მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
ch-e- a--gv--v- -u----i. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
Ар (бзылъфыгъ) мэзэщы. ი---ოწყე-ილი-. ი_ მ__________ ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
chve- ar-g--k-s--ur--li. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
Ар (бзылъфыгъ) зэщырэп. ის-არ არი---ოწყ---ლი. ი_ ა_ ა___ მ_________ ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
sh-s-i s_____ s-i-h- ------ shishi
МэлэкIэн შ-მშ-ლი შ______ შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
s-is-i s_____ s-i-h- ------ shishi
Шъо шъумэлакIа? გშ--თ? გ_____ გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
s-is-i s_____ s-i-h- ------ shishi
Шъо шъумэлакIэба? არ გ-ია-? ა_ გ_____ ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
m---inia. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
Псы фэлIэн წყ-რვილი წ_______ წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
m-s-i--a. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
Ахэр псы фэлIэх. მათ წ-უ-ი--. მ__ წ_______ მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
me-hi-i-. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
Ахэр псы фалIэхэрэп. მ-- -რ-წყურ-ათ. მ__ ა_ წ_______ მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
a--m-shinia. a_ m________ a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -