Разговорник

ad ЗэхашIэр   »   ka გრძნობები

56 [шъэныкъорэ хырэ]

ЗэхашIэр

ЗэхашIэр

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet'i]

გრძნობები

grdznobebi

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ грузинский Играть в более
Фэен / шIоигъон. ს----ლი ს______ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
g--zn-b--i g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
Тэ тыфай / тшIоигъу. ჩვ-ნ გვ-ქ-- --რ-ი--. ჩ___ გ_____ ს_______ ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
g-d--o--bi g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
Тэ тыфаеп / тшIоигъоп. ჩვ-ნ ა--გვა-ვ- ----ი-ი. ჩ___ ა_ გ_____ ს_______ ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
s-r---i s______ s-r-i-i ------- survili
Щынэн ში-ი შ___ შ-შ- ---- შიში 0
s-rv-li s______ s-r-i-i ------- survili
Сэ сэщынэ. მეშინ-ა. მ_______ მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
surv--i s______ s-r-i-i ------- survili
Сэ сыщынэрэп. არ-მეში-ი-. ა_ მ_______ ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
c-v-n---akv- s--vi--. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
Уахътэ иIэн. დ-ოის---ნა. დ____ ქ____ დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
c--en-g--k-s s-rvili. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иI. მ-ს--ქვ--დრ-. მ__ ა___ დ___ მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
ch--- -v--vs s---il-. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иIэп. მას--რ-ა-ვ----ო. მ__ ა_ ა___ დ___ მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
chven ar-g-akvs-----il-. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
Зэщын. მ-წ-ენ--ო-ა მ__________ მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
ch-en-----vak-----r-ili. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
Ар (бзылъфыгъ) мэзэщы. ი- ----ე--ლ--. ი_ მ__________ ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
c-v-n -r-g---vs--u--ili. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
Ар (бзылъфыгъ) зэщырэп. ის-არ----ს ----ე--ლი. ი_ ა_ ა___ მ_________ ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
shishi s_____ s-i-h- ------ shishi
МэлэкIэн შიმშ-ლი შ______ შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
s-ishi s_____ s-i-h- ------ shishi
Шъо шъумэлакIа? გ-იათ? გ_____ გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
shi--i s_____ s-i-h- ------ shishi
Шъо шъумэлакIэба? ა---შ-ა-? ა_ გ_____ ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
m-s---ia. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
Псы фэлIэн წ-ურვილი წ_______ წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
mesh-ni-. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
Ахэр псы фэлIэх. მ-თ წყუ-ი--. მ__ წ_______ მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
me----ia. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
Ахэр псы фалIэхэрэп. მ-- -რ-წყ--იათ. მ__ ა_ წ_______ მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
a- ----i-i-. a_ m________ a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -