Разговорник

ad Зэпххэр 3   »   ka კავშირები 3

96 [тIокIиплIырэ пшIыкIухырэ]

Зэпххэр 3

Зэпххэр 3

96 [ოთხმოცდათექვსმეტი]

96 [otkhmotsdatekvsmet'i]

კავშირები 3

k'avshirebi 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ грузинский Играть в более
Сыхьатыр къызэрэтеоу, сыкъэтэджы. ვ-გები-მ------, როც- --ღ-იძ-რ----კავ-. ვ_____ მ_______ რ___ მ________ რ______ ვ-გ-ბ- მ-შ-ნ-ე- რ-ც- მ-ღ-ი-ა-ა რ-კ-ვ-. -------------------------------------- ვდგები მაშინვე, როცა მაღვიძარა რეკავს. 0
v-g-b--m----nv-- ro----m-gh-id--r--rek--v-. v_____ m________ r____ m__________ r_______ v-g-b- m-s-i-v-, r-t-a m-g-v-d-a-a r-k-a-s- ------------------------------------------- vdgebi mashinve, rotsa maghvidzara rek'avs.
Зыгорэ зэзгъэшIэн фаеу зыхъурэм, сэ сыкъэпшъы. ვ-ღ----- რო--ს-- უ-და ვ-სწა--ო. ვ_______ რ______ უ___ ვ________ ვ-ღ-ე-ი- რ-დ-ს-ც უ-დ- ვ-ს-ა-ლ-. ------------------------------- ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო. 0
vi-----i,-rodes-------a v-st-'-v-o. v________ r_______ u___ v__________ v-g-l-b-, r-d-s-t- u-d- v-s-s-a-l-. ----------------------------------- vighlebi, rodesats unda vists'avlo.
Илъэс тIокIищ сызэрэхъоу, Iоф шIэныр щызгъэтыжьыщт. ა--რ -ი-უ---ებ,--ო---- -------ელ--მ---ღწევ. ა___ ვ_________ რ_____ კ_ 6_ წ___ მ________ ა-ა- ვ-მ-შ-ვ-ბ- რ-გ-რ- კ- 6- წ-ლ- მ-ვ-ღ-ე-. ------------------------------------------- აღარ ვიმუშავებ, როგორც კი 60 წელს მივაღწევ. 0
aghar----us--ve-,-r---rt- k-i -0 ts--l- m-vag--s-e-. a____ v__________ r______ k__ 6_ t_____ m___________ a-h-r v-m-s-a-e-, r-g-r-s k-i 6- t-'-l- m-v-g-t-'-v- ---------------------------------------------------- aghar vimushaveb, rogorts k'i 60 ts'els mivaghts'ev.
Сыдигъуа укъызытеощтыр? როდ-- დარ--ა-თ? რ____ დ________ რ-დ-ს დ-რ-კ-ვ-? --------------- როდის დარეკავთ? 0
rodis -ar-k'avt? r____ d_________ r-d-s d-r-k-a-t- ---------------- rodis darek'avt?
Уахътэ , тIэкIу ныIэми, сиIэ зэрэхъоу. რ-გ-რ--კ- ც-ტ- დ-ო-მ---ება. რ_____ კ_ ც___ დ__ მ_______ რ-გ-რ- კ- ც-ტ- დ-ო მ-ქ-ე-ა- --------------------------- როგორც კი ცოტა დრო მექნება. 0
ro-orts-k-----o----d-o-----eb-. r______ k__ t_____ d__ m_______ r-g-r-s k-i t-o-'- d-o m-k-e-a- ------------------------------- rogorts k'i tsot'a dro mekneba.
Ар (хъулъфыгъ) къызытеощтыр, уахътэ, тIэкIу ныIэми, иIэ зэрэхъоу. ი- დარეკ-ვ---რ----- კ- -ო-- დრ- -ქნე-ა. ი_ დ________ რ_____ კ_ ც___ დ__ ე______ ი- დ-რ-კ-ვ-, რ-გ-რ- კ- ც-ტ- დ-ო ე-ნ-ბ-. --------------------------------------- ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება. 0
i---a---'a-s- -o-o-t--k-i--sot---dro-ekneb-. i_ d_________ r______ k__ t_____ d__ e______ i- d-r-k-a-s- r-g-r-s k-i t-o-'- d-o e-n-b-. -------------------------------------------- is darek'avs, rogorts k'i tsot'a dro ekneba.
Бэрэ Iоф пшIэщта? კ-დ-ვ--ამდე- -ან--იმ-შ-ვებ-? კ____ რ_____ ხ___ ი_________ კ-დ-ვ რ-მ-ე- ხ-ნ- ი-უ-ა-ე-თ- ---------------------------- კიდევ რამდენ ხანს იმუშავებთ? 0
k-i-ev -a--e--k---- --us-av--t? k_____ r_____ k____ i__________ k-i-e- r-m-e- k-a-s i-u-h-v-b-? ------------------------------- k'idev ramden khans imushavebt?
СэлъэкIыфэ Iоф сшIэщт. ი-დენს -ი--შ---ბ,-რამდე-ს-ც შ-ვძ-ე-. ი_____ ვ_________ რ________ შ_______ ი-დ-ნ- ვ-მ-შ-ვ-ბ- რ-მ-ე-ს-ც შ-ვ-ლ-ბ- ------------------------------------ იმდენს ვიმუშავებ, რამდენსაც შევძლებ. 0
im--n--vi--s-a-eb,-----e----- -he-d-leb. i_____ v__________ r_________ s_________ i-d-n- v-m-s-a-e-, r-m-e-s-t- s-e-d-l-b- ---------------------------------------- imdens vimushaveb, ramdensats shevdzleb.
Сэпсауфэ Iоф сшIэщт. ვი----ვე---ს-ნამ-ჯანმრ-ელ- -არ. ვ_________ ს____ ჯ________ ვ___ ვ-მ-შ-ვ-ბ- ს-ნ-მ ჯ-ნ-რ-ე-ი ვ-რ- ------------------------------- ვიმუშავებ, სანამ ჯანმრთელი ვარ. 0
i-d--s v-mu-h----,---md--s-ts -hev--l-b. i_____ v__________ r_________ s_________ i-d-n- v-m-s-a-e-, r-m-e-s-t- s-e-d-l-b- ---------------------------------------- imdens vimushaveb, ramdensats shevdzleb.
Ар (хъулъфыгъ) пIэм хэлъ, Iоф ышIэным ычIыпIэ. ი- ლოგ-ნში -ე--, ---ს -აგ-ვ-ად- რ-მ-ი-უ-აო-. ი_ ლ______ წ____ ი___ მ________ რ__ ი_______ ი- ლ-გ-ნ-ი წ-ვ-, ი-ი- მ-გ-ვ-ა-, რ-მ ი-უ-ა-ს- -------------------------------------------- ის ლოგინში წევს, იმის მაგივრად, რომ იმუშაოს. 0
i--en--vimus---eb--ra-----a----h--d-l--. i_____ v__________ r_________ s_________ i-d-n- v-m-s-a-e-, r-m-e-s-t- s-e-d-l-b- ---------------------------------------- imdens vimushaveb, ramdensats shevdzleb.
Ар (бзылъфыгъ) гъэзетэм еджэ, пщэрыхьаным ычIыпIэ. ის -ით-უ---ს --ზე--,----ს---გი--ა-- რ-მ ს-ჭმ--- მ-ა-ზ-დ--. ი_ კ________ გ______ ი___ მ________ რ__ ს______ მ_________ ი- კ-თ-უ-ო-ს გ-ზ-თ-, ი-ი- მ-გ-ვ-ა-, რ-მ ს-ჭ-ე-ი მ-ა-ზ-დ-ს- ---------------------------------------------------------- ის კითხულობს გაზეთს, იმის მაგივრად, რომ საჭმელი მოამზადოს. 0
v-m--haveb- -a-am-----rteli --r. v__________ s____ j________ v___ v-m-s-a-e-, s-n-m j-n-r-e-i v-r- -------------------------------- vimushaveb, sanam janmrteli var.
Ар (хъулъфыгъ) пивэщапIэм чIэс, унэм кIожьыным ычIыпIэ. ი- კ----ი--ის,--მი--მ--ივრა-,-რომ --ხლშ----ვ----. ი_ კ_____ ზ___ ი___ მ________ რ__ ს_____ წ_______ ი- კ-ფ-შ- ზ-ს- ი-ი- მ-გ-ვ-ა-, რ-მ ს-ხ-შ- წ-ვ-დ-ს- ------------------------------------------------- ის კაფეში ზის, იმის მაგივრად, რომ სახლში წავიდეს. 0
v----h--e-,-san-- --nm-te-i -a-. v__________ s____ j________ v___ v-m-s-a-e-, s-n-m j-n-r-e-i v-r- -------------------------------- vimushaveb, sanam janmrteli var.
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар мыщ щэпсэу. რა-დენ--ა- ვიც-- -ს-აქ --ო----ს. რ_________ ვ____ ი_ ა_ ც________ რ-მ-ე-ა-ა- ვ-ც-, ი- ა- ც-ო-რ-ბ-. -------------------------------- რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს. 0
vim--h-veb, --n-m--anmrte-i---r. v__________ s____ j________ v___ v-m-s-a-e-, s-n-m j-n-r-e-i v-r- -------------------------------- vimushaveb, sanam janmrteli var.
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ащ ишъхьагъусэ (ишъуз) сымадж. რამ--ნადა- ვ-ც-, მისი ცოლი ა-ა- არ-ს. რ_________ ვ____ მ___ ც___ ა___ ა____ რ-მ-ე-ა-ა- ვ-ც-, მ-ს- ც-ლ- ა-ა- ა-ი-. ------------------------------------- რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის. 0
is---g-nsh- --'--s, i-is--a----ad, ro- -m-sh---. i_ l_______ t______ i___ m________ r__ i________ i- l-g-n-h- t-'-v-, i-i- m-g-v-a-, r-m i-u-h-o-. ------------------------------------------------ is loginshi ts'evs, imis magivrad, rom imushaos.
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар IофшIэнынчъ. რ-მდ-ნადა- ვ--ი---ს უ--შე-არ--. რ_________ ვ____ ი_ უ__________ რ-მ-ე-ა-ა- ვ-ც-, ი- უ-უ-ე-ა-ი-. ------------------------------- რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია. 0
is-k-i---u---s---z---, --is -agivra-- -o- s--h'---- --a-z--o-. i_ k__________ g______ i___ m________ r__ s________ m_________ i- k-i-k-u-o-s g-z-t-, i-i- m-g-v-a-, r-m s-c-'-e-i m-a-z-d-s- -------------------------------------------------------------- is k'itkhulobs gazets, imis magivrad, rom sach'meli moamzados.
Сэ сыхэчъыягъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ. რომ ა----მძი-ებო--------ა--გვ--ნებ-ი. რ__ ა_ დ___________ ა_ დ_____________ რ-მ ა- დ-მ-ი-ე-ო-ა- ა- დ-ვ-გ-ი-ნ-ბ-ი- ------------------------------------- რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი. 0
i--k-a----- z-s,-imi--m--iv---, r---sakhl-hi--s'a-i--s. i_ k_______ z___ i___ m________ r__ s_______ t_________ i- k-a-e-h- z-s- i-i- m-g-v-a-, r-m s-k-l-h- t-'-v-d-s- ------------------------------------------------------- is k'apeshi zis, imis magivrad, rom sakhlshi ts'avides.
Сэ автобусыр блэстIупщыгъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтыгъэ. ავ-ო--სზ- რ-- -რ -ა------ნ-- პუნ---ა---- ვიქ-ე---ი. ა________ რ__ ა_ დ__________ პ__________ ვ_________ ა-ტ-ბ-ს-ე რ-მ ა- დ-მ-გ-ი-ნ-, პ-ნ-ტ-ა-უ-ი ვ-ქ-ე-ო-ი- --------------------------------------------------- ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი. 0
ram--na-a-s--i-s-,--s ak -s--ov-ob-. r__________ v_____ i_ a_ t__________ r-m-e-a-a-s v-t-i- i- a- t-k-o-r-b-. ------------------------------------ ramdenadats vitsi, is ak tskhovrobs.
Сэ гъогур згъотыгъэп нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ. გ-ა-რ-------მბნ-ო--,-ა--და--გვი--ე--ი. გ__ რ__ ა_ ა________ ა_ დ_____________ გ-ა რ-მ ა- ა-ბ-ე-დ-, ა- დ-ვ-გ-ი-ნ-ბ-ი- -------------------------------------- გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი. 0
ra-d-n-d-ts---ts-- i- ---tsk-o-r---. r__________ v_____ i_ a_ t__________ r-m-e-a-a-s v-t-i- i- a- t-k-o-r-b-. ------------------------------------ ramdenadats vitsi, is ak tskhovrobs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -