ЗэгъэшIэн |
ਸਿੱ-ਣਾ
ਸਿੱ__
ਸ-ੱ-ਣ-
------
ਸਿੱਖਣਾ
0
p-aśan- pu--aṇ- 1
p______ p______ 1
p-a-a-a p-c-a-ā 1
-----------------
praśana puchaṇā 1
|
ЗэгъэшIэн
ਸਿੱਖਣਾ
praśana puchaṇā 1
|
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? |
ਕ--ਵਿਦ-ਆ--ੀ-ਬ--ਤ-ਸ--ਖ--ਹੇ -ਨ?
ਕੀ ਵਿ____ ਬ__ ਸਿੱ_ ਰ_ ਹ__
ਕ- ਵ-ਦ-ਆ-ਥ- ਬ-ੁ- ਸ-ੱ- ਰ-ੇ ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਹੁਤ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ?
0
pr--ana p----ṇ- 1
p______ p______ 1
p-a-a-a p-c-a-ā 1
-----------------
praśana puchaṇā 1
|
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр?
ਕੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਹੁਤ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ?
praśana puchaṇā 1
|
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. |
ਨ---,ਉਹ -------ਖ---ੇ -ਨ।
ਨ____ ਘੱ_ ਸਿੱ_ ਰ_ ਹ__
ਨ-ੀ-,-ਹ ਘ-ਟ ਸ-ੱ- ਰ-ੇ ਹ-।
------------------------
ਨਹੀਂ,ਉਹ ਘੱਟ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ।
0
sikh-ṇā
s______
s-k-a-ā
-------
sikhaṇā
|
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ.
ਨਹੀਂ,ਉਹ ਘੱਟ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ।
sikhaṇā
|
упчIэн |
ਪ-ਰ-------ਣਾ
ਪ੍___ ਪੁੱ__
ਪ-ਰ-ਨ ਪ-ੱ-ਣ-
------------
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣਾ
0
s--haṇā
s______
s-k-a-ā
-------
sikhaṇā
|
упчIэн
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣਾ
sikhaṇā
|
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? |
ਕ---ੁ--ਂ-ਬਾਰ---ਬ-- ਆਪ-- ਅਧ-ਆਪਕ-ਪਾਸੋ- --ਰ-ਨ ਪ---ਦ- --?
ਕੀ ਤੁ_ ਬਾ_ – ਬਾ_ ਆ__ ਅ____ ਪਾ_ ਪ੍___ ਪੁੱ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ਰ – ਬ-ਰ ਆ-ਣ- ਅ-ਿ-ਪ- ਪ-ਸ-ਂ ਪ-ਰ-ਨ ਪ-ੱ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਆਪਣੇ ਅਧਿਆਪਕ ਪਾਸੋਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ?
0
sik-a-ā
s______
s-k-a-ā
-------
sikhaṇā
|
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਆਪਣੇ ਅਧਿਆਪਕ ਪਾਸੋਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ?
sikhaṇā
|
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп. |
ਨਹੀ--------ਹਨਾ- ਤੋ--ਬ---- ਬਾ--ਨ--ਂ -ੁੱ--- / -ੁ---ੀ।
ਨ__ ਮੈਂ ਉ__ ਤੋਂ ਬਾ_ – ਬਾ_ ਨ_ ਪੁੱ__ / ਪੁੱ___
ਨ-ੀ-, ਮ-ਂ ਉ-ਨ-ਂ ਤ-ਂ ਬ-ਰ – ਬ-ਰ ਨ-ੀ- ਪ-ੱ-ਦ- / ਪ-ੱ-ਦ-।
---------------------------------------------------
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਦਾ / ਪੁੱਛਦੀ।
0
kī--idi'--athī bahut--s-kha ------a-a?
k_ v__________ b_____ s____ r___ h____
k- v-d-'-r-t-ī b-h-t- s-k-a r-h- h-n-?
--------------------------------------
kī vidi'ārathī bahuta sikha rahē hana?
|
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп.
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਦਾ / ਪੁੱਛਦੀ।
kī vidi'ārathī bahuta sikha rahē hana?
|
Джэуап тын |
ਉ-ਤਰ ਦੇਣਾ
ਉੱ__ ਦੇ_
ਉ-ਤ- ਦ-ਣ-
---------
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
0
N-h--,-ha g-a-a-sikha-r--ē -an-.
N________ g____ s____ r___ h____
N-h-ṁ-u-a g-a-a s-k-a r-h- h-n-.
--------------------------------
Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
|
Джэуап тын
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
|
Хъущтмэ, джэуап къысэт. |
ਕ-ਰਪ---ਰ---ਉੱਤਰ-ਦ-ਓ।
ਕਿ__ ਕ__ ਉੱ__ ਦਿ__
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਉ-ਤ- ਦ-ਓ-
--------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉੱਤਰ ਦਿਓ।
0
N-hī--uh---haṭa----ha rahē-ha-a.
N________ g____ s____ r___ h____
N-h-ṁ-u-a g-a-a s-k-a r-h- h-n-.
--------------------------------
Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
|
Хъущтмэ, джэуап къысэт.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉੱਤਰ ਦਿਓ।
Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
|
Джэуап къэсэты. |
ਮ-- ਉੱਤਰ--ਿੰ-- /-ਦਿੰਦੀ-ਹਾ-।
ਮੈਂ ਉੱ__ ਦਿੰ_ / ਦਿੰ_ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਉ-ਤ- ਦ-ੰ-ਾ / ਦ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
0
N---ṁ,--- gh--a---k-- r--ē-han-.
N________ g____ s____ r___ h____
N-h-ṁ-u-a g-a-a s-k-a r-h- h-n-.
--------------------------------
Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
|
Джэуап къэсэты.
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
|
Iоф шIэн / лэжьэн |
ਕੰਮ ਕ-ਨਾ
ਕੰ_ ਕ__
ਕ-ਮ ਕ-ਨ-
--------
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
0
P-aś-na----h--ā
P______ p______
P-a-a-a p-c-a-ā
---------------
Praśana puchaṇā
|
Iоф шIэн / лэжьэн
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
Praśana puchaṇā
|
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа? |
ਕੀ -ਹ -- ਸਮ-- -ੰਮ -- ---ਾ ਹ-?
ਕੀ ਉ_ ਇ_ ਸ_ ਕੰ_ ਕ_ ਰਿ_ ਹੈ_
ਕ- ਉ- ਇ- ਸ-ੇ- ਕ-ਮ ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਉਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ?
0
P-a---- -----ṇā
P______ p______
P-a-a-a p-c-a-ā
---------------
Praśana puchaṇā
|
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа?
ਕੀ ਉਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ?
Praśana puchaṇā
|
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ. |
ਜੀ --ਂ- ਇ--ਸ-ੇ--ਉਹ--ੰ- ---ਰ----ਹ-।
ਜੀ ਹਾਂ_ ਇ_ ਸ_ ਉ_ ਕੰ_ ਕ_ ਰਿ_ ਹੈ_
ਜ- ਹ-ਂ- ਇ- ਸ-ੇ- ਉ- ਕ-ਮ ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-।
----------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
0
P--ś--- --ch--ā
P______ p______
P-a-a-a p-c-a-ā
---------------
Praśana puchaṇā
|
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ.
ਜੀ ਹਾਂ, ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Praśana puchaṇā
|
къэкIон |
ਆ--ਾ
ਆ__
ਆ-ਣ-
----
ਆਉਣਾ
0
k- tu-īṁ---ra -----a --a-----h--ā--ka --sō---r--ana---c-a---h-?
k_ t____ b___ – b___ ā____ a_________ p____ p______ p______ h__
k- t-s-ṁ b-r- – b-r- ā-a-ē a-h-'-p-k- p-s-ṁ p-a-a-a p-c-a-ē h-?
---------------------------------------------------------------
kī tusīṁ bāra – bāra āpaṇē adhi'āpaka pāsōṁ praśana puchadē hō?
|
къэкIон
ਆਉਣਾ
kī tusīṁ bāra – bāra āpaṇē adhi'āpaka pāsōṁ praśana puchadē hō?
|
ШъукъэкIуа? |
ਕ--ਤ--ੀਂ---ਰਹ----?
ਕੀ ਤੁ_ ਆ ਰ_ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਆ ਰ-ੇ ਹ-?
------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ ਹੋ?
0
Nahī-- mai- uhanā---ōṁ -----–-------a--- pu-h---/--uc--d-.
N_____ m___ u_____ t__ b___ – b___ n____ p_______ p_______
N-h-ṁ- m-i- u-a-ā- t-ṁ b-r- – b-r- n-h-ṁ p-c-a-ā- p-c-a-ī-
----------------------------------------------------------
Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
|
ШъукъэкIуа?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ ਹੋ?
Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
|
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. |
ਜੀ----, -ਸੀ- --ਦ- ਆ-ਰ-ੇ ਹ-ਂ।
ਜੀ ਹਾਂ_ ਅ_ ਜ__ ਆ ਰ_ ਹਾਂ_
ਜ- ਹ-ਂ- ਅ-ੀ- ਜ-ਦ- ਆ ਰ-ੇ ਹ-ਂ-
----------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਆ ਰਹੇ ਹਾਂ।
0
Na-ī-,-mai- -h--ā- tō--bā-a – -ā-a--a-īṁ-p----dā/-puchad-.
N_____ m___ u_____ t__ b___ – b___ n____ p_______ p_______
N-h-ṁ- m-i- u-a-ā- t-ṁ b-r- – b-r- n-h-ṁ p-c-a-ā- p-c-a-ī-
----------------------------------------------------------
Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
|
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт.
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਆ ਰਹੇ ਹਾਂ।
Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
|
псэун |
ਰਹਿਣਾ
ਰ__
ਰ-ਿ-ਾ
-----
ਰਹਿਣਾ
0
N--īṁ, -a-ṁ u----ṁ--ō- bā-a –--āra--a--- p-c-a--/--u--ad-.
N_____ m___ u_____ t__ b___ – b___ n____ p_______ p_______
N-h-ṁ- m-i- u-a-ā- t-ṁ b-r- – b-r- n-h-ṁ p-c-a-ā- p-c-a-ī-
----------------------------------------------------------
Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
|
псэун
ਰਹਿਣਾ
Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
|
Узыщыпсэурэр Берлина? |
ਕੀ -ੂ------ਨ ਵਿ-- ਰ------/ ----ਦ--ਹ-ਂ?
ਕੀ ਤੂੰ ਬ___ ਵਿੱ_ ਰ__ / ਰ__ ਹੈਂ_
ਕ- ਤ-ੰ ਬ-ਲ-ਨ ਵ-ੱ- ਰ-ਿ-ਦ- / ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹੈਂ?
0
Utara ---ā
U____ d___
U-a-a d-ṇ-
----------
Utara dēṇā
|
Узыщыпсэурэр Берлина?
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹੈਂ?
Utara dēṇā
|
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. |
ਜੀ-ਹ--,-ਮ-- -ਰ--- ਵਿੱਚ-ਰਹਿ----/ -ਹਿੰ-ੀ-ਹ--।
ਜੀ ਹਾਂ_ ਮੈਂ ਬ___ ਵਿੱ_ ਰ__ / ਰ__ ਹਾਂ_
ਜ- ਹ-ਂ- ਮ-ਂ ਬ-ਲ-ਨ ਵ-ੱ- ਰ-ਿ-ਦ- / ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-ਂ-
-------------------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹਾਂ।
0
Ut-r--dēṇā
U____ d___
U-a-a d-ṇ-
----------
Utara dēṇā
|
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин.
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹਾਂ।
Utara dēṇā
|