Разговорник

ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2   »   hy ինչ որ բան հիմնավորել 2

76 [тIокIищрэ пшIыкIухырэ]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

76 [յոթանասունվեց]

76 [yot’anasunvets’]

ինչ որ բան հիմնավորել 2

inch’ vor ban himnavorel 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ армянский Играть в более
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? Ին--ւ՞---իր ---լ: Ի_____ չ___ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-: ----------------- Ինչու՞ չեիր եկել: 0
inc---v-r--an-himn-vo-el 2 i____ v__ b__ h_________ 2 i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2 -------------------------- inch’ vor ban himnavorel 2
Сыгъойщэягъ. Ե- -ի-անդ --: Ե_ հ_____ է__ Ե- հ-վ-ն- է-: ------------- Ես հիվանդ էի: 0
in--’-vo- b-- -i-na--r-l 2 i____ v__ b__ h_________ 2 i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2 -------------------------- inch’ vor ban himnavorel 2
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. Ե---եի----լ, ո--վհե-- ե--հ-------ի: Ե_ չ__ ե____ ո_______ ե_ հ_____ է__ Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ե- հ-վ-ն- է-: ----------------------------------- Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: 0
Inch-u----’-ei--y--el I______ c______ y____ I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l --------------------- Inch’u՞ ch’yeir yekel
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? Ինչո----էր--ա ե-ել: Ի_____ չ__ ն_ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-: ------------------- Ինչու՞ չէր նա եկել: 0
I--h-u-----y-ir -e-el I______ c______ y____ I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l --------------------- Inch’u՞ ch’yeir yekel
Ар пшъыгъагъэ. Ն- -ո--ա- --: Ն_ հ_____ է__ Ն- հ-գ-ա- է-: ------------- Նա հոգնած էր: 0
In----- -h----r yek-l I______ c______ y____ I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l --------------------- Inch’u՞ ch’yeir yekel
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. Նա-չէ- -կե-,--րո--ետ--ն-----ն---էր: Ն_ չ__ ե____ ո_______ ն_ հ_____ է__ Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ն- հ-գ-ա- է-: ----------------------------------- Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: 0
Y-- -i--nd -i Y__ h_____ e_ Y-s h-v-n- e- ------------- Yes hivand ei
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? Ին-ու--չէ---------: Ի_____ չ__ ն_ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-: ------------------- Ինչու՞ չէր նա եկել: 0
Yes----and-ei Y__ h_____ e_ Y-s h-v-n- e- ------------- Yes hivand ei
Фэчэфыгъэп. Ն--հաճ-----չո--եր: Ն_ հ______ չ______ Ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-: ------------------ Նա հաճույք չուներ: 0
Y-s h-v----ei Y__ h_____ e_ Y-s h-v-n- e- ------------- Yes hivand ei
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. Նա --ր ---լ,-որ--եհ--- -- հ-ճո-յ---ո---ր: Ն_ չ__ ե____ ո________ ն_ հ______ չ______ Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-ե-ե-և ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-: ----------------------------------------- Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: 0
Ye--ch--ei y-k--, -or----t-v y-s------d ei Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_ Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e- ------------------------------------------ Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? Ի---ւ՞-չե-- ե-ել: Ի_____ չ___ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-: ----------------- Ինչու՞ չեիք եկել: 0
Yes ch’-e-------- v--ov---e---e---i-and -i Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_ Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e- ------------------------------------------ Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Тимашинэ къутэгъагъэ. Մե- մե--նան -չաց-- էր: Մ__ մ______ փ_____ է__ Մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-: ---------------------- Մեր մեքենան փչացել էր: 0
Y-s -h-y-- ye-e-----rov---e--y-s --va-d -i Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_ Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e- ------------------------------------------ Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. Մ-նք--է-նք-եկել, -ր-վ-ե----եր---քեն-ն-փ--------: Մ___ չ____ ե____ ո_______ մ__ մ______ փ_____ է__ Մ-ն- չ-ի-ք ե-ե-, ո-ո-հ-տ- մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-: ------------------------------------------------ Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: 0
In-h--՞ -h’-r na-----l I______ c____ n_ y____ I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l ---------------------- Inch’u՞ ch’er na yekel
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? Ին-ո-- չէի----ր-իկ ե-ել: Ի_____ չ___ մ_____ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ի- մ-ր-ի- ե-ե-: ------------------------ Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: 0
I--h-u՞ c--e--na yekel I______ c____ n_ y____ I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l ---------------------- Inch’u՞ ch’er na yekel
МэшIокум къыщинагъэх. Նր--ք --ացքից --ն--ւ----լ: Ն____ գ______ է__ ո_______ Ն-ա-ք գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ- -------------------------- Նրանք գնացքից էին ուշացել: 0
Inc--u՞ ch----na -e--l I______ c____ n_ y____ I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l ---------------------- Inch’u՞ ch’er na yekel
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. Նր-ն--չէին--կ--, -րո-հ-տ- ---ց--- -ի- ո---ց--: Ն____ չ___ ե____ ո_______ գ______ է__ ո_______ Ն-ա-ք չ-ի- ե-ե-, ո-ո-հ-տ- գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ- ---------------------------------------------- Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: 0
Na--o--ats -r N_ h______ e_ N- h-g-a-s e- ------------- Na hognats er
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? Ի-չ-ւ՞-չ-իր եկել: Ի_____ չ___ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-: ----------------- Ինչու՞ չէիր եկել: 0
Na h-g--t- -r N_ h______ e_ N- h-g-a-s e- ------------- Na hognats er
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. Ինձ---ր --ր-լի: Ի__ չ__ կ______ Ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-: --------------- Ինձ չէր կարելի: 0
N---o------er N_ h______ e_ N- h-g-a-s e- ------------- Na hognats er
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. Ե- չ-ի -կե-, --ո-հ--և --ձ --ր-կ----ի: Ե_ չ__ ե____ ո_______ ի__ չ__ կ______ Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-: ------------------------------------- Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: 0
N- -h-e- ------ v-r---e-ev n- ho--ats -r N_ c____ y_____ v_________ n_ h______ e_ N- c-’-r y-k-l- v-r-v-e-e- n- h-g-a-s e- ---------------------------------------- Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -