Разговорник

ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2   »   hy ինչ որ բան հիմնավորել 2

76 [тIокIищрэ пшIыкIухырэ]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

76 [յոթանասունվեց]

76 [yot’anasunvets’]

ինչ որ բան հիմնավորել 2

inch’ vor ban himnavorel 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ армянский Играть в более
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? Ի-չու՞---ի---կ-լ: Ի_____ չ___ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-: ----------------- Ինչու՞ չեիր եկել: 0
i-c-- -o- -a--h-m-a-or-l-2 i____ v__ b__ h_________ 2 i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2 -------------------------- inch’ vor ban himnavorel 2
Сыгъойщэягъ. Ե- հի-անդ --: Ե_ հ_____ է__ Ե- հ-վ-ն- է-: ------------- Ես հիվանդ էի: 0
i---- -or --- hi-nav-r---2 i____ v__ b__ h_________ 2 i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2 -------------------------- inch’ vor ban himnavorel 2
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. Ե--չ-ի-եկ-լ, -ր--հ-տև -ս-հիվ--դ --: Ե_ չ__ ե____ ո_______ ե_ հ_____ է__ Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ե- հ-վ-ն- է-: ----------------------------------- Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: 0
I-ch’-՞ ---y-ir y-kel I______ c______ y____ I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l --------------------- Inch’u՞ ch’yeir yekel
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? Ի-չ--՞-չէ- ն- եկ-լ: Ի_____ չ__ ն_ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-: ------------------- Ինչու՞ չէր նա եկել: 0
I-c-’u----’yei- --kel I______ c______ y____ I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l --------------------- Inch’u՞ ch’yeir yekel
Ар пшъыгъагъэ. Նա----նա- --: Ն_ հ_____ է__ Ն- հ-գ-ա- է-: ------------- Նա հոգնած էր: 0
In-h’-՞ -h-yei- y-k-l I______ c______ y____ I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l --------------------- Inch’u՞ ch’yeir yekel
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. Նա չ-ր -կ-լ--որ--հ--և--ա հ-գն-- -ր: Ն_ չ__ ե____ ո_______ ն_ հ_____ է__ Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ն- հ-գ-ա- է-: ----------------------------------- Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: 0
Yes------d -i Y__ h_____ e_ Y-s h-v-n- e- ------------- Yes hivand ei
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? Ինչ-ւ՞-չ---նա ե-ել: Ի_____ չ__ ն_ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-: ------------------- Ինչու՞ չէր նա եկել: 0
Ye- hiva-d ei Y__ h_____ e_ Y-s h-v-n- e- ------------- Yes hivand ei
Фэчэфыгъэп. Նա--աճ-ւ-- -ո---ր: Ն_ հ______ չ______ Ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-: ------------------ Նա հաճույք չուներ: 0
Yes -i-and ei Y__ h_____ e_ Y-s h-v-n- e- ------------- Yes hivand ei
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. Ն- չէր-ե-ել, որո--հետև--ա հա-ու----ո--ե-: Ն_ չ__ ե____ ո________ ն_ հ______ չ______ Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-ե-ե-և ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-: ----------------------------------------- Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: 0
Y-- --’-e--y--el,--orovh-te--y-----v--- -i Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_ Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e- ------------------------------------------ Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? Ին-ո-----իք-եկ-լ: Ի_____ չ___ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-: ----------------- Ինչու՞ չեիք եկել: 0
Yes-c--y-- y-ke-- v--ovhe--v ye--hi-and ei Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_ Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e- ------------------------------------------ Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Тимашинэ къутэгъагъэ. Մ-- մե---ա--փչ--ե--էր: Մ__ մ______ փ_____ է__ Մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-: ---------------------- Մեր մեքենան փչացել էր: 0
Y-s ---ye- y-kel,---rovhete- -e--h----d -i Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_ Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e- ------------------------------------------ Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. Մե-ք-չ-ի-ք-եկ----ո---հ-տ- -ե- ---ենան--չաց---էր: Մ___ չ____ ե____ ո_______ մ__ մ______ փ_____ է__ Մ-ն- չ-ի-ք ե-ե-, ո-ո-հ-տ- մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-: ------------------------------------------------ Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: 0
I--h’-- --’---n------l I______ c____ n_ y____ I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l ---------------------- Inch’u՞ ch’er na yekel
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? Ի-չո-- -է-- մարդ-կ--կել: Ի_____ չ___ մ_____ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ի- մ-ր-ի- ե-ե-: ------------------------ Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: 0
In--’----h--- ---y-k-l I______ c____ n_ y____ I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l ---------------------- Inch’u՞ ch’er na yekel
МэшIокум къыщинагъэх. Ն--ն- -----ի- --- ո--աց--: Ն____ գ______ է__ ո_______ Ն-ա-ք գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ- -------------------------- Նրանք գնացքից էին ուշացել: 0
Inc-’u՞ c-----n- yekel I______ c____ n_ y____ I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l ---------------------- Inch’u՞ ch’er na yekel
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. Նր-նք---ին--կել- ո-ով-ետև-գն-ց--ց-------շ-ցել: Ն____ չ___ ե____ ո_______ գ______ է__ ո_______ Ն-ա-ք չ-ի- ե-ե-, ո-ո-հ-տ- գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ- ---------------------------------------------- Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: 0
Na--o---t--er N_ h______ e_ N- h-g-a-s e- ------------- Na hognats er
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? Ին-ու---էիր ե---: Ի_____ չ___ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-: ----------------- Ինչու՞ չէիր եկել: 0
N--hog---- er N_ h______ e_ N- h-g-a-s e- ------------- Na hognats er
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. Ինձ--է- -ա--լ-: Ի__ չ__ կ______ Ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-: --------------- Ինձ չէր կարելի: 0
Na--o--ats -r N_ h______ e_ N- h-g-a-s e- ------------- Na hognats er
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. Ես---ի-եկ--, ո--վհ-տ----ձ --ր կ---լի: Ե_ չ__ ե____ ո_______ ի__ չ__ կ______ Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-: ------------------------------------- Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: 0
N- c--er ----l, v-r-vh-tev--- -ogna-s -r N_ c____ y_____ v_________ n_ h______ e_ N- c-’-r y-k-l- v-r-v-e-e- n- h-g-a-s e- ---------------------------------------- Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -