Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? |
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
0
n--i-a - riyū---uk--u-2
n_____ o r___ t______ 2
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 2
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 2
|
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
あなたは なぜ 来なかった の ?
nanika o riyū tsukeru 2
|
Сыгъойщэягъ. |
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
0
n----a --r-y- -suk--- 2
n_____ o r___ t______ 2
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 2
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 2
|
Сыгъойщэягъ.
病気 だった ので 。
nanika o riyū tsukeru 2
|
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. |
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
0
an--- w----z--k-na--t-a-n-?
a____ w_ n___ k________ n__
a-a-a w- n-z- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
anata wa naze konakatta no?
|
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
病気 だった ので 行きません でした 。
anata wa naze konakatta no?
|
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? |
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
0
an-t- ----az--ko---at-a -o?
a____ w_ n___ k________ n__
a-a-a w- n-z- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
anata wa naze konakatta no?
|
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
anata wa naze konakatta no?
|
Ар пшъыгъагъэ. |
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
0
a--t- wa-na-e---nak---- no?
a____ w_ n___ k________ n__
a-a-a w- n-z- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
anata wa naze konakatta no?
|
Ар пшъыгъагъэ.
疲れて いた ので 。
anata wa naze konakatta no?
|
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. |
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
0
b-ōk-d-t-ano-e.
b______________
b-ō-i-a-t-n-d-.
---------------
byōkidattanode.
|
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
byōkidattanode.
|
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? |
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
0
by----at-a-o--.
b______________
b-ō-i-a-t-n-d-.
---------------
byōkidattanode.
|
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
なぜ 彼は 来なかった の ?
byōkidattanode.
|
Фэчэфыгъэп. |
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
0
byōk-d---ano--.
b______________
b-ō-i-a-t-n-d-.
---------------
byōkidattanode.
|
Фэчэфыгъэп.
興味が なかった ので 。
byōkidattanode.
|
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. |
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
0
b---id-------- -kim-s--d--hita.
b_____________ i_______________
b-ō-i-a-t-n-d- i-i-a-e-d-s-i-a-
-------------------------------
byōkidattanode ikimasendeshita.
|
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
byōkidattanode ikimasendeshita.
|
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? |
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
0
byōki--t---od--i--m-s---e---t-.
b_____________ i_______________
b-ō-i-a-t-n-d- i-i-a-e-d-s-i-a-
-------------------------------
byōkidattanode ikimasendeshita.
|
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
byōkidattanode ikimasendeshita.
|
Тимашинэ къутэгъагъэ. |
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
0
byōk-d-t-an-d-----m--e--e--ita.
b_____________ i_______________
b-ō-i-a-t-n-d- i-i-a-e-d-s-i-a-
-------------------------------
byōkidattanode ikimasendeshita.
|
Тимашинэ къутэгъагъэ.
車が 壊れて いる ので 。
byōkidattanode ikimasendeshita.
|
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. |
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
0
n--- -----o----k----------o?
n___ k_____ w_ k________ n__
n-z- k-n-j- w- k-n-k-t-a n-?
----------------------------
naze kanojo wa konakatta no?
|
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
naze kanojo wa konakatta no?
|
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? |
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
0
naz--k-n-----a k--ak-t-a no?
n___ k_____ w_ k________ n__
n-z- k-n-j- w- k-n-k-t-a n-?
----------------------------
naze kanojo wa konakatta no?
|
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
なぜ 人々は 来なかった の ?
naze kanojo wa konakatta no?
|
МэшIокум къыщинагъэх. |
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
0
n-ze-ka-ojo-wa k----a--- --?
n___ k_____ w_ k________ n__
n-z- k-n-j- w- k-n-k-t-a n-?
----------------------------
naze kanojo wa konakatta no?
|
МэшIокум къыщинагъэх.
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
naze kanojo wa konakatta no?
|
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. |
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
0
t---a-et- --ano--.
t________ i_______
t-u-a-e-e i-a-o-e-
------------------
tsukarete itanode.
|
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
tsukarete itanode.
|
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? |
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
0
t-uk--ete it-no--.
t________ i_______
t-u-a-e-e i-a-o-e-
------------------
tsukarete itanode.
|
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
なぜ あなたは 来なかった の ?
tsukarete itanode.
|
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. |
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
0
t-ukar-t- -t----e.
t________ i_______
t-u-a-e-e i-a-o-e-
------------------
tsukarete itanode.
|
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
来ては いけなかった ので 。
tsukarete itanode.
|
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. |
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
0
ka-ojo-------k--e---itanod- kim--e--es-i--.
k_____ w_ t________ i______ k______________
k-n-j- w- t-u-a-e-e i-a-o-e k-m-s-n-e-h-t-.
-------------------------------------------
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.
|
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.
|