Разговорник

ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2   »   zh 解释,说明某件事情2

76 [тIокIищрэ пшIыкIухырэ]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

76[七十六]

76 [Qīshíliù]

解释,说明某件事情2

jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ китайский (упрощенный) Играть в более
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 你 -什么----来-呢 ? 你 为__ 没_ 来 呢 ? 你 为-么 没- 来 呢 ? -------------- 你 为什么 没有 来 呢 ? 0
j-ě-h-, --uōm-n----- j--n s-ìqín- 2 j______ s_______ m__ j___ s______ 2 j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 2 ----------------------------------- jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 2
Сыгъойщэягъ. 我--- - 。 我 生_ 了 。 我 生- 了 。 -------- 我 生病 了 。 0
j-ěsh-- sh----ng mǒ----à----ì--n--2 j______ s_______ m__ j___ s______ 2 j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 2 ----------------------------------- jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 2
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. 我 没有-来---因- - 生- 了-。 我 没_ 来 , 因_ 我 生_ 了 。 我 没- 来 , 因- 我 生- 了 。 -------------------- 我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。 0
nǐ w--s---e méiyǒ- --i-n-? n_ w_______ m_____ l__ n__ n- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- nǐ wèishéme méiyǒu lái ne?
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 她 -------- --? 她 为__ 没_ 来 呢 ? 她 为-么 没- 来 呢 ? -------------- 她 为什么 没有 来 呢 ? 0
nǐ w-is-é-e--é--ǒu-lá- --? n_ w_______ m_____ l__ n__ n- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- nǐ wèishéme méiyǒu lái ne?
Ар пшъыгъагъэ. 她 - 了-。 她 累 了 。 她 累 了 。 ------- 她 累 了 。 0
nǐ -è----m- mé--ǒu l-i---? n_ w_______ m_____ l__ n__ n- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- nǐ wèishéme méiyǒu lái ne?
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. 她--有 来-,-因- 她-累-了 。 她 没_ 来 , 因_ 她 累 了 。 她 没- 来 , 因- 她 累 了 。 ------------------- 她 没有 来 , 因为 她 累 了 。 0
W- --ē-g-ì----. W_ s___________ W- s-ē-g-ì-g-e- --------------- Wǒ shēngbìngle.
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 他 --么-没有 --- ? 他 为__ 没_ 来 呢 ? 他 为-么 没- 来 呢 ? -------------- 他 为什么 没有 来 呢 ? 0
Wǒ -h-ng-ì-g--. W_ s___________ W- s-ē-g-ì-g-e- --------------- Wǒ shēngbìngle.
Фэчэфыгъэп. 他--有 - 趣-。 他 没_ 兴 趣 。 他 没- 兴 趣 。 ---------- 他 没有 兴 趣 。 0
W- --ē-gbìn-le. W_ s___________ W- s-ē-g-ì-g-e- --------------- Wǒ shēngbìngle.
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. 他 没有 来 -因为-他--有--趣-。 他 没_ 来 ,__ 他 没_ 兴_ 。 他 没- 来 ,-为 他 没- 兴- 。 -------------------- 他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。 0
W- méiyǒu-l--- -ī-w-- wǒ --ē-gb-ngle. W_ m_____ l___ y_____ w_ s___________ W- m-i-ǒ- l-i- y-n-è- w- s-ē-g-ì-g-e- ------------------------------------- Wǒ méiyǒu lái, yīnwèi wǒ shēngbìngle.
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? 你们-为-么 没有 - --? 你_ 为__ 没_ 来 呢 ? 你- 为-么 没- 来 呢 ? --------------- 你们 为什么 没有 来 呢 ? 0
Wǒ ------ lá----īnwèi wǒ-shē-g---gle. W_ m_____ l___ y_____ w_ s___________ W- m-i-ǒ- l-i- y-n-è- w- s-ē-g-ì-g-e- ------------------------------------- Wǒ méiyǒu lái, yīnwèi wǒ shēngbìngle.
Тимашинэ къутэгъагъэ. 我-的-车 坏---。 我__ 车 坏 了 。 我-的 车 坏 了 。 ----------- 我们的 车 坏 了 。 0
W--mé-yǒ-------y--wèi -ǒ-s-ēng-ì--l-. W_ m_____ l___ y_____ w_ s___________ W- m-i-ǒ- l-i- y-n-è- w- s-ē-g-ì-g-e- ------------------------------------- Wǒ méiyǒu lái, yīnwèi wǒ shēngbìngle.
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. 我---有 -,-因为-我们- - --- 。 我_ 没_ 来_ 因_ 我__ 车 坏 了 。 我- 没- 来- 因- 我-的 车 坏 了 。 ----------------------- 我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。 0
T- -èish-me --iy-- lái ne? T_ w_______ m_____ l__ n__ T- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- Tā wèishéme méiyǒu lái ne?
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? 为-么-没- --来 --? 。 为__ 没_ 人 来 呢 ? 。 为-么 没- 人 来 呢 ? 。 ---------------- 为什么 没有 人 来 呢 ? 。 0
T---èis---e-mé--ǒ- -á--ne? T_ w_______ m_____ l__ n__ T- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- Tā wèishéme méiyǒu lái ne?
МэшIокум къыщинагъэх. 他们----- -过-了-。 他_ 把 火_ 错_ 了 。 他- 把 火- 错- 了 。 -------------- 他们 把 火车 错过 了 。 0
Tā---i-hém--méiy-- lái--e? T_ w_______ m_____ l__ n__ T- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- Tā wèishéme méiyǒu lái ne?
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. 他- -- - ,----他- 把 -- -----。 他_ 没_ 来 , 因_ 他_ 把 火_ 错_ 了 。 他- 没- 来 , 因- 他- 把 火- 错- 了 。 --------------------------- 他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。 0
Tā -èi--. T_ l_____ T- l-i-e- --------- Tā lèile.
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 你 为-- 没------? 你 为__ 没_ 来 呢 ? 你 为-么 没- 来 呢 ? -------------- 你 为什么 没有 来 呢 ? 0
T--lè-l-. T_ l_____ T- l-i-e- --------- Tā lèile.
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. 我 不 可---。 我 不 可__ 。 我 不 可-的 。 --------- 我 不 可以的 。 0
Tā-lè---. T_ l_____ T- l-i-e- --------- Tā lèile.
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. 我 没---,因--我-不 -以 来 。 我 没 来 ,__ 我 不 可_ 来 。 我 没 来 ,-为 我 不 可- 来 。 -------------------- 我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。 0
Tā--é---u lái, --n--i -ā --il-. T_ m_____ l___ y_____ t_ l_____ T- m-i-ǒ- l-i- y-n-è- t- l-i-e- ------------------------------- Tā méiyǒu lái, yīnwèi tā lèile.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -