Разговорник

ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2   »   zh 解释,说明某件事情2

76 [тIокIищрэ пшIыкIухырэ]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

76[七十六]

76 [Qīshíliù]

解释,说明某件事情2

jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ китайский (упрощенный) Играть в более
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 你-为-么--有 - - ? 你 为__ 没_ 来 呢 ? 你 为-么 没- 来 呢 ? -------------- 你 为什么 没有 来 呢 ? 0
ji--h---s--ō-í-g -ǒu-ji-n sh-q-n--2 j______ s_______ m__ j___ s______ 2 j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 2 ----------------------------------- jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 2
Сыгъойщэягъ. 我-生- --。 我 生_ 了 。 我 生- 了 。 -------- 我 生病 了 。 0
jiěs--,--h--m-n--m-- j-------qí-g-2 j______ s_______ m__ j___ s______ 2 j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 2 ----------------------------------- jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 2
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. 我---------- - -- - 。 我 没_ 来 , 因_ 我 生_ 了 。 我 没- 来 , 因- 我 生- 了 。 -------------------- 我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。 0
n--wèi----- --iy-- l-i-n-? n_ w_______ m_____ l__ n__ n- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- nǐ wèishéme méiyǒu lái ne?
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 她---- 没- 来-呢 ? 她 为__ 没_ 来 呢 ? 她 为-么 没- 来 呢 ? -------------- 她 为什么 没有 来 呢 ? 0
n--w--s---e --iyǒ- l-- --? n_ w_______ m_____ l__ n__ n- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- nǐ wèishéme méiyǒu lái ne?
Ар пшъыгъагъэ. 她-- - 。 她 累 了 。 她 累 了 。 ------- 她 累 了 。 0
nǐ--èis--m--m--y-- -ái-n-? n_ w_______ m_____ l__ n__ n- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- nǐ wèishéme méiyǒu lái ne?
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. 她 -- 来-- -为-她 累-- 。 她 没_ 来 , 因_ 她 累 了 。 她 没- 来 , 因- 她 累 了 。 ------------------- 她 没有 来 , 因为 她 累 了 。 0
Wǒ--h--gbì----. W_ s___________ W- s-ē-g-ì-g-e- --------------- Wǒ shēngbìngle.
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 他--什么-没--来-- ? 他 为__ 没_ 来 呢 ? 他 为-么 没- 来 呢 ? -------------- 他 为什么 没有 来 呢 ? 0
Wǒ sh-ng---g--. W_ s___________ W- s-ē-g-ì-g-e- --------------- Wǒ shēngbìngle.
Фэчэфыгъэп. 他 没- 兴 - 。 他 没_ 兴 趣 。 他 没- 兴 趣 。 ---------- 他 没有 兴 趣 。 0
W- s----b-ng-e. W_ s___________ W- s-ē-g-ì-g-e- --------------- Wǒ shēngbìngle.
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. 他-没--- ,因- 他 -有 ---。 他 没_ 来 ,__ 他 没_ 兴_ 。 他 没- 来 ,-为 他 没- 兴- 。 -------------------- 他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。 0
W-----yǒ---á----īnwè---ǒ --ēn-b---le. W_ m_____ l___ y_____ w_ s___________ W- m-i-ǒ- l-i- y-n-è- w- s-ē-g-ì-g-e- ------------------------------------- Wǒ méiyǒu lái, yīnwèi wǒ shēngbìngle.
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? 你们 为什--没--来 - ? 你_ 为__ 没_ 来 呢 ? 你- 为-么 没- 来 呢 ? --------------- 你们 为什么 没有 来 呢 ? 0
W- -é--ǒu-l--, yīn--i-w- -h-ng--ngle. W_ m_____ l___ y_____ w_ s___________ W- m-i-ǒ- l-i- y-n-è- w- s-ē-g-ì-g-e- ------------------------------------- Wǒ méiyǒu lái, yīnwèi wǒ shēngbìngle.
Тимашинэ къутэгъагъэ. 我-- - 坏 了-。 我__ 车 坏 了 。 我-的 车 坏 了 。 ----------- 我们的 车 坏 了 。 0
W- m------l-i, y--w-i--ǒ -h--gbìng--. W_ m_____ l___ y_____ w_ s___________ W- m-i-ǒ- l-i- y-n-è- w- s-ē-g-ì-g-e- ------------------------------------- Wǒ méiyǒu lái, yīnwèi wǒ shēngbìngle.
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. 我们 没有-----为 -们的-车 - --。 我_ 没_ 来_ 因_ 我__ 车 坏 了 。 我- 没- 来- 因- 我-的 车 坏 了 。 ----------------------- 我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。 0
Tā --is--m- m--y-u-l-- n-? T_ w_______ m_____ l__ n__ T- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- Tā wèishéme méiyǒu lái ne?
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? 为-么-没- ----呢 ? 。 为__ 没_ 人 来 呢 ? 。 为-么 没- 人 来 呢 ? 。 ---------------- 为什么 没有 人 来 呢 ? 。 0
T- w--shé-- --iyǒ- --- ne? T_ w_______ m_____ l__ n__ T- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- Tā wèishéme méiyǒu lái ne?
МэшIокум къыщинагъэх. 他们-把 火车 错过 了 。 他_ 把 火_ 错_ 了 。 他- 把 火- 错- 了 。 -------------- 他们 把 火车 错过 了 。 0
T- -èishém- mé--ǒu-----ne? T_ w_______ m_____ l__ n__ T- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- Tā wèishéme méiyǒu lái ne?
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. 他们-没有-来 , ---他们 - 火- 错--- 。 他_ 没_ 来 , 因_ 他_ 把 火_ 错_ 了 。 他- 没- 来 , 因- 他- 把 火- 错- 了 。 --------------------------- 他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。 0
Tā --i-e. T_ l_____ T- l-i-e- --------- Tā lèile.
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 你 为什- 没有 来 --? 你 为__ 没_ 来 呢 ? 你 为-么 没- 来 呢 ? -------------- 你 为什么 没有 来 呢 ? 0
Tā l----. T_ l_____ T- l-i-e- --------- Tā lèile.
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. 我-不-可以--。 我 不 可__ 。 我 不 可-的 。 --------- 我 不 可以的 。 0
Tā l--le. T_ l_____ T- l-i-e- --------- Tā lèile.
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. 我-没 来 ,---我-不 -以-来-。 我 没 来 ,__ 我 不 可_ 来 。 我 没 来 ,-为 我 不 可- 来 。 -------------------- 我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。 0
T- méi--- -á-, ----èi-t--lèi--. T_ m_____ l___ y_____ t_ l_____ T- m-i-ǒ- l-i- y-n-è- t- l-i-e- ------------------------------- Tā méiyǒu lái, yīnwèi tā lèile.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -